Best Horror Stories - [12]
‘Come down!’ he gasped. ‘Bellingham’s ill.’
Abercrombie Smith followed him closely down stairs into the sitting-room which was beneath his own, and intent as he was upon the matter in hand, he could not but take an amazed glance around him as he crossed the threshold. It was such a chamber as he had never seen before – a museum rather than a study. Walls and ceiling were thickly covered with a thousand strange relics from Egypt and the East. Tall, angular figures bearing burdens or weapons stalked in an uncouth frieze round the apartments. Above were bull-headed, stork-headed, cat-headed, owl-headed statues, with viper-crowned, almond-eyed monarchs, and strange, beetle-like deities cut out of the blue Egyptian lapis lazuli. Horus and Isis and Osiris peeped down from every niche and shelf, while across the ceiling a true son of the Old Nile, a great, hanging-jawed crocodile, was slung in a double noose.
In the centre of this singular chamber was a large, square table, littered with papers, bottles, and the dried leaves of some graceful, palm-like plant. These varied objects had all been heaped together in order to make room for a mummy case, which had been conveyed from the wall, as was evident from the gap there, and laid across the front of the table. The mummy itself, a horrid, black, withered thing, like a charred head on a gnarled bush, was lying half out of the case, with its claw-like hand and bony forearm resting upon the table. Propped up against the sarcophagus was an old yellow scroll of papyrus, and in front of it, in a wooden armchair, sat the owner of the room, his head thrown back, his widely-opened eyes directed in a horrified stare to the crocodile above him, and his blue, thick lips puffing loudly with every expiration.
‘My God! he’s dying!’ cried Monkhouse Lee distractedly.
He was a slim, handsome young fellow, olive-skinned and dark-eyed, of a Spanish rather than English type, with a Celtic intensity of manner which contrasted with the Saxon phlegm of Abercombie Smith.
‘Only a faint, I think,’ said the medical student. ‘Just give me a hand with him. You take his feet. Now on to the sofa. Can you kick all those little wooden devils off? What a litter it is! Now he will be all right if we undo his collar and give him some water. What has he been up to at all?’
‘I don’t know. I heard him cry out. I ran up. I know him pretty well, you know. It is very good of you to come down.’
‘His heart is going like a pair of castanets,’ said Smith, laying his hand on the breast of the unconscious man. ‘He seems to me to be frightened all to pieces. Chuck the water over him! What a face he has got on him!’
It was indeed a strange and most repellent face, for colour and outline were equally unnatural. It was white, not with the ordinary pallor of fear but with an absolutely bloodless white, like the underside of a sole. He was very fat, but gave the impression of having been at some time considerably fatter, for his skin hung loosely in creases and folds, and was shot with a meshwork of wrinkles. Short, stubbly brown hair bristled up from his scalp, with a pair of thick, wrinkled ears protruding at the sides. His light grey eyes were still open, the pupils dilated and the balls projecting in a fixed and horrid stare. It seemed to Smith as he looked down upon him that he had never seen nature’s danger signals flying so plainly upon a man’s countenance, and his thoughts turned more seriously to the warning which Hastie had given him an hour before.
‘What the deuce can have frightened him so?’ he asked.
‘It’s the mummy.’
‘The mummy? How, then?’
‘I don’t know. It’s beastly and morbid. I wish he would drop it. It’s the second fright he has given me. It was the same last winter. I found him just like this, with that horrid thing in front of him.’
‘What does he want with the mummy, then?’
‘Oh, he’s a crank, you know. It’s his hobby. He knows more about these things than any man in England. But I wish he wouldn’t! Ah, he’s beginning to come to.’
A faint tinge of colour had begun to steal back into Bellingham’s ghastly cheeks, and his eyelids shivered like a sail after a calm. He clasped and unclasped his hands, drew a long, thin breath between his teeth, and suddenly jerking up his head, threw a glance of recognition around him. As his eyes fell upon the mummy, he sprang off the sofa, seized the roll of papyrus, thrust it into a drawer, turned the key, and then staggered back on to the sofa.
‘What’s up?’ he asked. ‘What do you chaps want?’
‘You’ve been shrieking out and making no end of a fuss,’ said Monkhouse Lee. ‘If our neighbour here from above hadn’t come down, I’m sure I don’t know what I should have done with you.’
‘Ah, it’s Abercrombie Smith,’ said Bellingham, glancing up at him. ‘How very good of you to come in! What a fool I am! Oh, my God, what a fool I am!’
He sank his head on to his hands, and burst into peal after peal of hysterical laughter.
‘Look here! Drop it!’ cried Smith, shaking him roughly by the shoulder.
’I wonder,’ said Bellingham, ‘whether you would be as cool as I am if you had seen – ‘
Эдвард Фредерик Бенсон, интеллектуал и историк британской монархии, автор десятков «страшных рассказов» и любимец мэтров хоррора, по-прежнему остается писателем, недооцененным потомками. А между тем в своих произведениях он часто рассказывал об ужасах, имевших место в его собственной семье… К чему готовиться, если постоянно слышишь жужжание мух? Что может скрываться в отражении хрустального шара? Как действовать, если оживает твой автопортрет? Вот лишь некоторые темы рассказов Э. Ф. Бенсона…
Вы держите в руках очень необычный сборник. Он состоит из рассказов, главные герои которых — жестокие дети.Словосочетание «детская жестокость» давно стало нарицательным, и все же злая изобретательность, с которой маленькие герои рассказов расправляются со взрослыми и друг с другом, приводит в ужас. Этот уникальный в своем роде сборник невольно наталкивает на мысль о том, что внутренний мир наших детей — это точный слепок окружающего нас жестокого противоречивого мира взрослых.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пристрастие англичан к хорошим историям о привидениях широко известно. «Стоит только пяти или шести лицам, говорящим на родном для них английском языке, собраться в предрождественскую ночь у камина, как они непременно начинают рассказывать друг другу разные истории о призраках», — писал Джером К. Джером. Чуть ли не в каждом приличном английском доме живет свое привидение, о котором хозяева с удовольствием рассказывают знакомым, особенно если за окном мрачная, дождливая погода. Разумеется, это не могло не найти отражения в литературе.
Содержание: 1. Гейвонов канун 2. В отсветах камина 3. У могилы Абдула Али 4. Комната в башне 5. Гусеницы 6. Ночной кошмар 7. Кондуктор автобуса 8. Negotium Perambulans 9. В туннеле 10. Рог ужаса 11. Миссис Эмвоз 12. Примирение 13. Искупление 14. Корстофайн 15. Обезьяны 16. Храм 17. Морской туман 18. Исповедь Чарлза Линкворта 19. Сеанс мистера Тилли 20. Не слышно пения птиц 21. Фарфоровая чашка.
Знаменитый американский писатель, развивавший вслед за Эдгаром По жанр «страшного» рассказа. Родился в 1842 г. в семье фермера (штат Огайо). Работал в типографии, рабочим на кирпичной фабрике. Участие в войне между Севером и Югом подсказало ему сюжеты многих рассказов. Писал также стихи, очерки, статьи. В 1871 г. публикует свой первый рассказ «Долина призраков» в журнаде «Оверленд Мансли», принесшем мировую известность Брет Гарту, Джеку Лондону. Журналистика не дала ему богатства. Попытка стать бизнесменом также была безуспешной.
Книга содержит подробные биографии Шерлока Холмса и доктора Уотсона, составленные одним из лучших авторов шерлокианы Джун Томсон на основании детального анализа всех произведений А. Конан Дойла о великом сыщике.
Классика детективного жанра!Таинственные истории о преступлениях, совершенных в замкнутом пространстве. Несущийся навстречу беде поезд – их главный герой… Романы «Римский экспресс» и «Пассажирка из Кале», включенные в это издание, начинаются похоже: поезд отправляется и впереди, казалось бы, скучные часы ожидания… Но в конечный пункт пассажиры приедут другими людьми. Если, конечно, останутся живы…
Случаи из практики величайшего сыщика всех времен и народов, о которых только упоминал в своих рассказах его друг и ассистент доктор Уотсон.Известный карточный скандал в «Нонпарель-клубе», случившийся вскоре после завершения дела о собаке Баскервилей.
В 1887 году Холмс расследовал несколько довольно щекотливых и секретных дел. Среди них было дело «нищих-любителей», причудливый сюжет которого, несмотря на блестящий успех расследования, препятствовал стремлению Ватсона рассказать о нем широкой публике. Наконец настало время изложить факты касательно полковника Пендлтона-Смайта и весьма странной организации, к которой он принадлежал.Рассказ проливает свет на белое пятно в жизни и подвигах Шерлока Холмса и достойно дополняет классический ряд приключений Великого Сыщика.
Чтение оригинальных произведений — простой и действенный способ погрузиться в языковую среду и совершенствоваться в иностранном языке. Серия «Бестселлер на все времена» — это возможность улучшить свой английский, читая лучшие произведения англоязычных авторов, любимые миллионами читателей. Для лучшего понимания текста в книгу включены краткий словарь и комментарии, поясняющие языковые и лингвострановедческие вопросы, исторические и культурные реалии описываемой эпохи. В этой книге собраны рассказы британских и американских авторов — веселые и грустные, о жизни, о любви, об удаче и о том, из каких пустяков порой возникают важные решения и непоправимые поступки.
Чтение оригинальных произведений – простой и действенный способ погрузиться в языковую среду и совершенствоваться в иностранном языке. Серия «Бестселлер на все времена» – это возможность улучшить свой английский, читая лучшие произведения англоязычных авторов, любимые миллионами читателей. Для лучшего понимания текста в книгу включены краткий словарь и комментарии, поясняющие языковые и лингвострановедческие вопросы, исторические и культурные реалии описываемой эпохи. В этой книге собраны великолепные рассказы о непознанном и загадочном.