Best Horror Stories - [13]
‘What, then?’
‘Oh, nothing. I meant that I wonder if you could sit up at night with a mummy without trying your nerves. I have no doubt that you are quite right. I dare say that I have been taking it out of myself too much lately. But I am all right now. Please don’t go, though. Just wait for a few minutes until I am quite myself.’
‘The room is very close,’ remarked Lee, throwing open the window and letting in the cool night air.
‘It’s balsamic resin,’ said Bellingham. He lifted up one of the dried palmate leaves from the table and frizzled it over the chimney of the lamp. It broke away into heavy smoke wreaths, and a pungent, biting odour filled the chamber. ‘It’s the sacred plant – the plant of the priests,’ he remarked. ‘Do you know anything of Eastern languages, Smith?’
‘Nothing at all. Not a word.’
The answer seemed to lift a weight from the Egyptologist’s mind.
‘By-the-way,’ he continued, ‘how long was it from the time that you ran down, until I came to my senses?’
‘Not long. Some four or five minutes.’
‘I thought it could not be very long,’ said he, drawing a long breath. ‘But what a strange thing unconsciousness is! There is no measurement to it. I could not tell from my own sensations if it were seconds or weeks. Now that gentleman on the table was packed up in the days of the eleventh dynasty, some forty centuries ago, and yet if he could find his tongue he would tell us that this lapse of time has been but a closing of the eyes and a reopening of them. He is a singularly fine mummy, Smith.’
Smith stepped over to the table and looked down with a professional eye at the black and twisted form in front of him. The features, though horribly discoloured, were perfect, and two little nut-like eyes still lurked in the depths of the black, hollow sockets. The blotched skin was drawn tightly from bone to bone, and a tangled wrap of black coarse hair fell over the ears. Two thin teeth, like those of a rat, overlay the shrivelled lower lip. In its crouching position, with bent joints and craned head, there was a suggestion of energy about the horrid thing which made Smith’s gorge rise. The gaunt ribs, with their parchment-like covering, were exposed, and the sunken, leaden-hued abdomen, with the long slit where the embalmer had left his mark; but the lower limbs were wrapt round with coarse yellow bandages. A number of little clove-like pieces of myrrh and of cassia were sprinkled over the body, and lay scattered on the inside of the case.
‘I don’t know his name,’ said Bellingham, passing his hand over the shrivelled head. ‘You see the outer sarcophagus with the inscriptions is missing. Lot 249 is all the title he has now. You see it printed on his case. That was his number in the auction at which I picked him up.’
‘He has been a very pretty sort of fellow in his day,’ remarked Abercrombie Smith.
‘He has been a giant. His mummy is six feet seven in length, and that would be a giant over there, for they were never a very robust race. Feel these great knotted bones, too. He would be a very nasty fellow to tackle.’
‘Perhaps these very hands helped to build the stones into the pyramids,’ suggested Monkhouse Lee, looking down with disgust in his eyes at the crooked, unclean talons.
‘No fear. This fellow has been pickled in natron, and looked after in the most approved style. They did not serve hodmen in that fashion. Salt or bitumen was enough for them. It has been calculated that this sort of thing cost about seven hundred and thirty pounds in our money. Our friend was a noble at least. What do you make of that small inscription near his feet, Smith?’
‘I told you that I know no Eastern tongue.’
‘Ah, so you did. It is the name of the embalmer, I take it. A very conscientious worker he must have been. I wonder how many modern works will survive four thousand years?’
‘You’re not going yet?’ cried Bellingham, as Smith rose from the sofa.
At the prospect of solitude, his fears seemed to crowd back upon him, and he stretched out a hand to detain him.
‘Yes, I must go. I have my work to do. You are all right now. I think that with your nervous system you should take up some less morbid study.’
‘Oh, I am not nervous as a rule; and I have unwrapped mummies before.’
‘You fainted the last time,’ observed Monkhouse Lee.
‘Ah, yes, so I did. Well, I must have a nerve tonic or a course of electricity. You are not going, Lee?’
‘I’ll do whatever you wish, Ned.’
‘Then I’ll come down with you and have a shake-down on your sofa. Good-night, Smith. I am so sorry to have disturbed you with my foolishness.’
They shook hands, and as the medical student stumbled up the spiral and irregular stair he heard a key turn in a door, and the steps of his two new acquaintances as they descended to the lower floor.
One habit Bellingham had developed of late which Smith knew to be a frequent herald of a weakening mind. He appeared to be forever talking to himself. At late hours of the night, when there could be no visitor with him, Smith could still hear his voice beneath him in a low, muffled monologue, sunk almost to a whisper, and yet very audible in the silence. This solitary babbling annoyed and distracted the student, so that he spoke more than once to his neighbour about it. Bellingham, however, flushed up at the charge, and denied curtly that he had uttered a sound; indeed, he showed more annoyance over the matter than the occasion seemed to demand.
Эдвард Фредерик Бенсон, интеллектуал и историк британской монархии, автор десятков «страшных рассказов» и любимец мэтров хоррора, по-прежнему остается писателем, недооцененным потомками. А между тем в своих произведениях он часто рассказывал об ужасах, имевших место в его собственной семье… К чему готовиться, если постоянно слышишь жужжание мух? Что может скрываться в отражении хрустального шара? Как действовать, если оживает твой автопортрет? Вот лишь некоторые темы рассказов Э. Ф. Бенсона…
Вы держите в руках очень необычный сборник. Он состоит из рассказов, главные герои которых — жестокие дети.Словосочетание «детская жестокость» давно стало нарицательным, и все же злая изобретательность, с которой маленькие герои рассказов расправляются со взрослыми и друг с другом, приводит в ужас. Этот уникальный в своем роде сборник невольно наталкивает на мысль о том, что внутренний мир наших детей — это точный слепок окружающего нас жестокого противоречивого мира взрослых.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пристрастие англичан к хорошим историям о привидениях широко известно. «Стоит только пяти или шести лицам, говорящим на родном для них английском языке, собраться в предрождественскую ночь у камина, как они непременно начинают рассказывать друг другу разные истории о призраках», — писал Джером К. Джером. Чуть ли не в каждом приличном английском доме живет свое привидение, о котором хозяева с удовольствием рассказывают знакомым, особенно если за окном мрачная, дождливая погода. Разумеется, это не могло не найти отражения в литературе.
Содержание: 1. Гейвонов канун 2. В отсветах камина 3. У могилы Абдула Али 4. Комната в башне 5. Гусеницы 6. Ночной кошмар 7. Кондуктор автобуса 8. Negotium Perambulans 9. В туннеле 10. Рог ужаса 11. Миссис Эмвоз 12. Примирение 13. Искупление 14. Корстофайн 15. Обезьяны 16. Храм 17. Морской туман 18. Исповедь Чарлза Линкворта 19. Сеанс мистера Тилли 20. Не слышно пения птиц 21. Фарфоровая чашка.
Знаменитый американский писатель, развивавший вслед за Эдгаром По жанр «страшного» рассказа. Родился в 1842 г. в семье фермера (штат Огайо). Работал в типографии, рабочим на кирпичной фабрике. Участие в войне между Севером и Югом подсказало ему сюжеты многих рассказов. Писал также стихи, очерки, статьи. В 1871 г. публикует свой первый рассказ «Долина призраков» в журнаде «Оверленд Мансли», принесшем мировую известность Брет Гарту, Джеку Лондону. Журналистика не дала ему богатства. Попытка стать бизнесменом также была безуспешной.
Книга содержит подробные биографии Шерлока Холмса и доктора Уотсона, составленные одним из лучших авторов шерлокианы Джун Томсон на основании детального анализа всех произведений А. Конан Дойла о великом сыщике.
Классика детективного жанра!Таинственные истории о преступлениях, совершенных в замкнутом пространстве. Несущийся навстречу беде поезд – их главный герой… Романы «Римский экспресс» и «Пассажирка из Кале», включенные в это издание, начинаются похоже: поезд отправляется и впереди, казалось бы, скучные часы ожидания… Но в конечный пункт пассажиры приедут другими людьми. Если, конечно, останутся живы…
Случаи из практики величайшего сыщика всех времен и народов, о которых только упоминал в своих рассказах его друг и ассистент доктор Уотсон.Известный карточный скандал в «Нонпарель-клубе», случившийся вскоре после завершения дела о собаке Баскервилей.
В 1887 году Холмс расследовал несколько довольно щекотливых и секретных дел. Среди них было дело «нищих-любителей», причудливый сюжет которого, несмотря на блестящий успех расследования, препятствовал стремлению Ватсона рассказать о нем широкой публике. Наконец настало время изложить факты касательно полковника Пендлтона-Смайта и весьма странной организации, к которой он принадлежал.Рассказ проливает свет на белое пятно в жизни и подвигах Шерлока Холмса и достойно дополняет классический ряд приключений Великого Сыщика.
Чтение оригинальных произведений — простой и действенный способ погрузиться в языковую среду и совершенствоваться в иностранном языке. Серия «Бестселлер на все времена» — это возможность улучшить свой английский, читая лучшие произведения англоязычных авторов, любимые миллионами читателей. Для лучшего понимания текста в книгу включены краткий словарь и комментарии, поясняющие языковые и лингвострановедческие вопросы, исторические и культурные реалии описываемой эпохи. В этой книге собраны рассказы британских и американских авторов — веселые и грустные, о жизни, о любви, об удаче и о том, из каких пустяков порой возникают важные решения и непоправимые поступки.
Чтение оригинальных произведений – простой и действенный способ погрузиться в языковую среду и совершенствоваться в иностранном языке. Серия «Бестселлер на все времена» – это возможность улучшить свой английский, читая лучшие произведения англоязычных авторов, любимые миллионами читателей. Для лучшего понимания текста в книгу включены краткий словарь и комментарии, поясняющие языковые и лингвострановедческие вопросы, исторические и культурные реалии описываемой эпохи. В этой книге собраны великолепные рассказы о непознанном и загадочном.