Бесславные ублюдки, бешеные псы. Вселенная Квентина Тарантино - [41]

Шрифт
Интервал

.

Тарантино написал сценарии «Бешеных псов», «Настоящей любви» и «Прирожденных убийц» с тем расчетом, чтобы какой-то из них стал его первым фильмом. И поскольку «Бешеные псы» оказались раньше всего запущены в производство, режиссер остыл к своим ранним сценарным опытам — зачем ему нужно было делать своим вторым фильмом какой-то другой «первый фильм»? Этим же обусловлено и то, что Тарантино не стал ставить «От заката до рассвета» сам: сценарий этой картины он вообще писал ради небольшого заработка в 1990 году, но был рад доверить экранизацию своему другу Роберту Родригесу. Поэтому, когда Тарантино предложили самому стать режиссером «Настоящей любви», он отказался, тем более на тот момент Тони Скотт уже склонялся к тому, чтобы взяться за съемки «Настоящей любви» в качестве режиссера, не ограничиваясь исключительно продюсерской ролью. Более того, Тарантино уже трудился над сценарием «Криминального чтива» и не хотел отвлекаться на другие проекты, даже такие многообещающие, как «Настоящая любовь».

Очень важно, что Тони Скотт принял решение снимать «Настоящую любовь» еще до того, как «Бешеные псы» вышли на экран и пока что находились на подготовительной стадии. Таким образом, этот проект состоялся бы вне зависимости от того, прославился бы Тарантино или нет, что, разумеется, делает большую честь Скотту, одному из первых увидевших потенциал молодого кинематографиста, который в кино еще ничего не сделал. Грубо говоря, «Настоящая любовь» стала скоттовской версией вселенной Квентина Тарантино в том смысле, что Скотт работал с материалом так, чтобы текст непременно оставался тарантиновским, но при этом в интерпретации иного автора, — уникальный в истории кинематографа эксперимент. Тарантино не был на съемочной площадке «Настоящей любви» и вообще никак не вмешивался в процесс производства, в то время как он мог оказывать существенное влияние на создание картины «От заката до рассвета», потому что играл в фильме одну из главных ролей и все время был на съемках.

На тот момент, когда Тони Скотт взялся за «Настоящую любовь», он считался одним из самых коммерчески успешных режиссеров в Голливуде. Как правило, чаще всего ему доставались боевики, и он, желая стать истинным автором от большого кино, искал проект, в котором мог бы раскрыть потенциал и показать свое уникальное творческое видение как художника. Конечно, нельзя сказать, что на тот момент он был лишь «техническим режиссером». До этого он снял уже такие картины, как «Месть» (1989) с Кевином Костнером и «Дни грома» (1990) с Томом Крузом. На его счету также были более изысканные и сложные проекты, и первый из них — «Голод» (1983) — фактически вампирский артхаус с Катрин Денёв, Сьюзен Сарандон и Дэвидом Боуи и «Лучший стрелок» (1986) с Томом Крузом и Вэлом Килмером. Оба фильма к съемкам «Настоящей любви» уже стали культовыми, хотя и по разным основаниям. Между прочим, одним из тех, кто повлиял на культовую репутацию фильма «Лучший стрелок», был Квентин Тарантино, который использовал квирную интерпретацию картины, доказывая, что это гей-драма, а не экшен про самолеты[169].

Непосредственно перед «Настоящей любовью» Скотт поставил «Последнего бойскаута» (1991) с Брюсом Уиллисом и Дэйменом Уэйнзом. В основу фильма лег сценарий одного из самых оригинальных авторов в Голливуде — Шейна Блэка, который в итоге станет режиссером и создателем культового фильма 2000-х «Поцелуй навылет» (в оригинале «Kiss kiss, bang bang», что лучше было бы перевести как «Пиф-паф, чмок-чмок» (2005)) с Робертом Дауни-младшим — ироничная рефлексия на тему неонуара. Сложная структура, сюжет как таковой, диалоги и персонажи «Поцелуя навылет» очень напоминают подход Тарантино. Однако в дотарантиновские времена Блэк был более оригинальным, но не таким уж традиционным автором. «Последний бойскаут» был мрачным, пессимистичным фильмом, наполненным при этом циничным юмором. Что особенно отличало это кино, так это фирменный динамизм Тони Скотта.

Этот же самый динамизм присущ и «Настоящей любви», у которой просто не могло не быть много общего с «Последним бойскаутом»: все же оба фильма снимал один и тот же режиссер. Однако сравнив их, можно понять уникальность Квентина Тарантино, Шейна Блэка и самого Тони Скотта. Объединяет оба фильма темп, выбранный режиссером. Но если Блэк сделал экшен-драму про опустившегося циника, который на самом деле является героем, то Тарантино написал по-настоящему красивую историю любви, которая разворачивается в криминальном измерении Соединенных Штатов. В то время как юмор у Шейна Блэка — это те шутки (надо сказать, весьма удачные), которые произносят главные герои, юмор у Тарантино раскрывается через ту самую клевость, источаемую, если так можно выразиться, персонажами. Джефф Доусон, например, пытается описать жанровое своеобразие «Настоящей любви» так: «Если попробовать его классифицировать, то фильм можно определить как горько-сладкую романтическую комедию в жанре экшен, причем горькие моменты на самом деле горьки. Своего рода современные „Бонни и Клайд“ в сочетании с „Пустошами“»[170]


Еще от автора Александр Владимирович Павлов
Постыдное удовольствие

До недавнего времени считалось, что интеллектуалы не любят, не могут или не должны любить массовую культуру. Те же, кто ее почему-то любят, считают это постыдным удовольствием. Однако последние 20 лет интеллектуалы на Западе стали осмыслять популярную культуру, обнаруживая в ней философскую глубину или же скрытую или явную пропаганду. Отмечая, что удовольствие от потребления массовой культуры и главным образом ее основной формы – кинематографа – не является постыдным, автор, совмещая киноведение с философским и социально-политическим анализом, показывает, как политическая философия может сегодня работать с массовой культурой.


Престижное удовольствие. Социально-философские интерпретации «сериального взрыва»

Не так давно телевизионные сериалы в иерархии художественных ценностей занимали низшее положение: их просмотр был всего лишь способом убить время. Сегодня «качественное телевидение», совершив титанический скачок, стало значимым феноменом актуальной культуры. Современные сериалы – от ромкома до хоррора – создают собственное информационное поле и обрастают фанатской базой, которой может похвастать не всякая кинофраншиза. Самые любопытные продукты новейшего «малого экрана» анализирует философ и культуролог Александр Павлов, стремясь исследовать эстетические и социально-философские следствия «сериального взрыва» и понять, какие сериалы накрепко осядут в нашем сознании и повлияют на облик культуры в будущем. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


Расскажите вашим детям

Многие используют слово «культовый» в повседневном языке. Чаще всего этот термин можно встретить, когда речь идет о кинематографе. Однако далеко не всегда это понятие употребляется в соответствии с его правильным значением. Впрочем, о правильном значении понятия «культовый кинематограф» говорить трудно, и на самом деле очень сложно дать однозначный ответ на вопрос, что такое культовые фильмы. В этой книге предпринимается попытка ответить на вопрос, что же такое культовое кино – когда и как оно зародилось, как развивалось, каким было, каким стало и сохранилось ли вообще.


Рекомендуем почитать
<Примечание к стихотворениям К. Эврипидина> <К. С. Аксакова>

«…Итак, желаем нашему поэту не успеха, потому что в успехе мы не сомневаемся, а терпения, потому что классический род очень тяжелый и скучный. Смотря по роду и духу своих стихотворений, г. Эврипидин будет подписываться под ними разными именами, но с удержанием имени «Эврипидина», потому что, несмотря на всё разнообразие его таланта, главный его элемент есть драматический; а собственное его имя останется до времени тайною для нашей публики…».


Стихотворения М. Лермонтова. Часть IV…

Рецензия входит в ряд полемических выступлений Белинского в борьбе вокруг литературного наследия Лермонтова. Основным объектом критики являются здесь отзывы о Лермонтове О. И. Сенковского, который в «Библиотеке для чтения» неоднократно пытался принизить значение творчества Лермонтова и дискредитировать суждения о нем «Отечественных записок». Продолжением этой борьбы в статье «Русская литература в 1844 году» явилось высмеивание нового отзыва Сенковского, рецензии его на ч. IV «Стихотворений М. Лермонтова».


Сельское чтение. Книжка первая, составленная В. Ф. Одоевским и А. П. Заблоцким. Издание четвертое… Сказка о двух крестьянах, домостроительном и расточительном

«О «Сельском чтении» нечего больше сказать, как только, что его первая книжка выходит уже четвертым изданием и что до сих пор напечатано семнадцать тысяч. Это теперь классическая книга для чтения простолюдинам. Странно только, что по примеру ее вышло много книг в этом роде, и не было ни одной, которая бы не была положительно дурна и нелепа…».


Калеб Виллиамс. Сочинение В. Годвина

«Вот роман, единодушно препрославленный и превознесенный всеми нашими журналами, как будто бы это было величайшее художественное произведение, вторая «Илиада», второй «Фауст», нечто равное драмам Шекспира и романам Вальтера Скотта и Купера… С жадностию взялись мы за него и через великую силу успели добраться до отрадного слова «конец»…».


Репертуар русского театра. Издаваемый И. Песоцким. Третья книжка. Месяц март…

«…Всем, и читающим «Репертуар» и не читающим его, известно уже из одной программы этого странного, не литературного издания, что в нем печатаются только водвили, игранные на театрах обеих наших столиц, но ни особо и ни в каком повременном издании не напечатанные. Обязанные читать все, что ни печатается, даже «Репертуар русского театра», издаваемый г. Песоцким, мы развернули его, чтобы увидеть, какой новый водвиль написал г. Коровкин или какую новую драму «сочинил» г. Полевой, – и что же? – представьте себе наше изумление…».


«Сельский субботний вечер в Шотландии». Вольное подражание Р. Борнсу И. Козлова

«Имя Борнса досел? было неизв?стно въ нашей Литтератур?. Г. Козловъ первый знакомитъ Русскую публику съ симъ зам?чательнымъ поэтомъ. Прежде нежели скажемъ свое мн?ніе о семъ новомъ перевод? нашего П?вца, постараемся познакомить читателей нашихъ съ сельскимъ Поэтомъ Шотландіи, однимъ изъ т?хъ феноменовъ, которыхъ явленіе можно уподобишь молніи на вершинахъ пустынныхъ горъ…».