Беспозвоночные в мифологии, фольклоре и искусстве - [7]
*** В мифологии многих народов змеи ассоциируются с червями. По верованиям древних исландцев, корни Мирового древа Иггдрасиль подгрызает живущий в земле дракон Нидхагг. Внешний вид этого дракона не описан, но поскольку он ведет роющий образ жизни, то должен быть червеобразным. Древние английские драконы не имели ни ног, ни крыльев, а вместо чешуи у них была ядовитая слизь. Они душили людей и животных, как удавы. Чтобы противостоять таким объятьям, одному герою пришлось надеть панцирь с железными шипами. О них К.М. Бриггс (Briggs, 1977, с. 142) пишет: "В волшебных сказках драконы часто похожи на геральдических драконов с крыльями летучей мыши, чешуйчатым телом и хвостом и с четырьмя ногами с когтями на концах, но в легендах они больше похожи на скандинавских червей".
*** Очевидно, о земляном черве писал также И.А. Крылов в басне "Камень и червяк", где червяк хвалит дождь за то, что он увлажнил землю.
*** Что касается пиявок (класс Hirudinea), то один безвестный зоолог констатировал (это был неофициальный эпиграф к его диссертации):
Нет пруда и нет канавки,
Где бы не было пиявки.
*** Из шаманской медицины: "Несколько пиявок, наложенных на нос и на задний проход, дают облегчение при менингите. Также пиявки прикладываются к геморройным шишкам" (Диксон, 2000, с. 206).
*** Интересные сведения о происхождении пиявок содержатся в мифологии папуасского племени маринд-аним. У этих людей нет (или не было, когда ими занимались этнографы) богов и настоящей религии, но по их представлениям многие люди, животные и даже неодушевленные (с нашей точки зрения) предметы обладают сверхъестественными способностями и могут превращаться во что угодно; эти существа называются дема. Некогда существовало озеро по которому "плавали какие-то существа из бамбука, очень похожие на рыб. Дема-аист хотел было поймать их и съесть, но огонь-дема не позволил ему это сделать. Он сказал: Это вовсе не рыбы, а люди и принадлежат они мне" (Воеводина, 2002, с. 164) и разрешил вытащить их на берег. "От жары бамбук потрескался, и лучины разошлись в разные стороны. Так у первых людей появились руки и ноги, а на голове - глаза, уши ит ноздри. Но вот раздался особенно громкий треск: Вааах! Это у первых людей открылись рты и они обрели дар речи.
Огонь-дема взял бамбуковый нож и принялся за окончательную отделку людей. Он вырезал им пальцы на руках и ногах. Поначалу дема оставил между пальцами плавательные перепонки, но они ему не понравились. Тогда он их срезал и выбросил. Конечно, ему не следовало так делать, потому что эти обрезки впоследствии превратились в пиявок" (там же).
*** А в повести известного писателя (романтика и фантаста) XIX века Э.Т.А. Гофмана "Повелитель блох" описан также принц пиявок, влюбленный в принцессу Гамагею, дочь царицы цветов. В этом произведении со сложной запутанной фабулой реальность и доходящая до нелепости мистика так перемешены, что возникают сомнения в психической нормальности его автора. В нем участвует множество персонажей, являющихся то в человеческом виде, то в виде каких-то животных и растений, и выведены в насмешливо-карикатурном виде колдунов-астрологов два известных и уважаемых ученых - А. Лёвенгук и Ян Сваммердам. Поэтому нет никакой надобности пересказывать все содержание этой повести и достаточно ограничиться тем, что относится непосредственно к пиявкам и блохам. Принцесса Гамагея была так кокетлива и привлекательна, что все влюблялись в нее с первого взгляда, но самым настойчивым был принц пиявок. Однажды, когда Гамагея спала на душистом мху, этот принц "поднял голову из тины..., увидел принцессу и... потихоньку подполз к ней и поцеловал ее в шею за левым ухом. Но вам, вероятно, известно..., что женщина, которую целует принц пиявок, умирает, так как он самый ужасный кровопийца в мире. Так и здесь: принц целовал бедную принцессу до тех пор, пока не высосал у нее всей крови и пока она не умерла. Тогда он совершенно насытившись и окончательно опьянев, упал на землю; он не в состоянии был доползти обратно к себе, вследствие чего слуги его поспешили к нему на помощь..." (с. 143). В это время проходивший мимо гений Тетель, увидев Гамагею, взял ее в свои объятья и безуспешно пытался оживить ее своим дыханием. А когда Тетель заметил отвратительного кровопийцу, которого слуги тащили во дворец, он, придя в ярость, бросил на живот врагу пригоршню соли. Принц сейчас же выплюнул всю кровь, высосанную из принцессы, и издох в страшных судорогах и корчах (впрочем на 206-й странице он снова появляется в образе цирюльника Эгеля).
Все поклонники Гамагеи приложили много усилий, чтобы оживить ее; это удалось сделать с большим трудом, причем решающую роль сыграл Повелитель блох, который, подобно сказочному принцу, разбудившему спящую красавицу своим поцелуем, оживил ее укусом. Однако Гамагея не ожила, а возродилась под новым именем (она оказалась племянницей ученого Левенгока, но это уже не имеет отношения к пиявкам)...
*** В "Славянском бестиарии" (Белова, 2001) червь (не известно какой) определяется как гадина (пресмыкающееся?) последняя и уничиженная и означает смиренного человека.
Книга вводит читателя в мир зоологической фантастики, но не придуманной современными сочинителями, а стихийно возникшей в процессе познания нашими далекими предками окружающего мира; в сущности, в ней отражена младенческая стадия научной зоологии. Основу книги составляет Словарь, содержащий сведения о химерах и некоторых других ми- фозоях — фантастических существах из мифологии и фольклора Древней Греции, Ближнего Востока, Египта, Китая, славян и других народов, об их строении, поведении и участии в жизни людей.
Книгу можно рассматривать как занимательное приложение к нормальному курсу орнитологии. В ней собраны мифы, легенды, поверья и другие материалы, говорящие о том, как относились к птицам и какие свойства, подчас фантастические, приписывали им люди в разных странах и в разные эпохи, а также какое освещение получили птицы в художественной литературе и изобразительном искусстве. В 1-й части книги речь идет о птицах в их натуральном виде, а во 2-й — о фантастических птицах и химерах, в состав тела которых входят органы, «заимствованные» у птиц.
Вниманию читателей предлагается первое в своём роде фундаментальное исследование культуры народных дуэлей. Опираясь на богатейший фактологический материал, автор рассматривает традиции поединков на ножах в странах Европы и Америки, окружавшие эти дуэли ритуалы и кодексы чести. Читатель узнает, какое отношение к дуэлям на ножах имеют танго, фламенко и музыка фаду, как финский нож — легендарная «финка» попал в Россию, а также кто и когда создал ему леденящую душу репутацию, как получил свои шрамы Аль Капоне, почему дело Джека Потрошителя вызвало такой резонанс и многое, многое другое.
Книга посвящена исследованию семейных проблем современной Японии. Большое внимание уделяется общей характеристике перемен в семейном быту японцев. Подробно анализируются практика помолвок, условия вступления в брак, а также взаимоотношения мужей и жен в японских семьях. Существенное место в книге занимают проблемы, связанные с воспитанием и образованием детей и духовным разрывом между родителями и детьми, который все более заметно ощущается в современной Японии. Рассматриваются тенденции во взаимоотношениях японцев с престарелыми родителями, с родственниками и соседями.
В монографии изучается культура как смыслополагание человека. Выделяются основные категории — самоосновы этого смыслополагания, которые позволяют увидеть своеобразный и неповторимый мир русского средневекового человека. Книга рассчитана на историков-профессионалов, студентов старших курсов гуманитарных факультетов институтов и университетов, а также на учителей средних специальных заведений и всех, кто специально интересуется культурным прошлым нашей Родины.
Книга посвящена исследованию исторической, литературной и иконографической традициям изображения мусульман в эпоху крестовых походов. В ней выявляются общие для этих традиций знаки инаковости и изучается эволюция представлений о мусульманах в течение XII–XIII вв. Особое внимание уделяется нарративным приемам, с помощью которых средневековые авторы создают образ Другого. Le present livre est consacré à l'analyse des traditions historique, littéraire et iconographique qui ont participé à la formation de l’image des musulmans à l’époque des croisades.
Пьер Видаль-Накэ (род. в 1930 г.) - один из самых крупных французских историков, автор свыше двадцати книг по античной и современной истории. Он стал одним из первых, кто ввел структурный анализ в изучение древнегреческой истории и наглядно показал, что категории воображаемого иногда более весомы, чем иллюзии реальности. `Объект моего исследования, - пишет он, - не миф сам по себе, как часто думают, а миф, находящийся на стыке мышления и общества и, таким образом, помогающий историку их понять и проанализировать`. В качестве центрального объекта исследований историк выбрал проблему перехода во взрослую военную службу афинских и спартанских юношей.
«Палли-палли» переводится с корейского как «Быстро-быстро» или «Давай-давай!», «Поторапливайся!», «Не тормози!», «Come on!». Жители Южной Кореи не только самые активные охотники за трендами, при этом они еще умеют по-настоящему наслаждаться жизнью: получая удовольствие от еды, восхищаясь красотой и… относясь ко всему с иронией. И еще Корея находится в топе стран с самой высокой продолжительностью жизни. Одним словом, у этих ребят, полных бодрости духа и поразительных традиций, есть чему поучиться. Психолог Лилия Илюшина, которая прожила в Южной Корее не один год, не только описывает особенности корейского характера, но и предлагает читателю использовать полезный опыт на практике.