Беспозвоночные в мифологии, фольклоре и искусстве - [45]
*** В фольклоре английского полуострова Корнуолл описаны мурианы — люди, превращенные за какие-то их грехи в муравьев. На рис. 40 изображен муриан, еще не завершивший это превращение.
*** Но известно много примеров временного превращения людей в муравьев.
Так, в русской былине идет рассказ о жившем некогда в Киеве богатыре Вольге Всеславьевиче, который умел превращаться в разных животных. Однажды до него дошел слух, что Индейский царь Салтык Ставрульевич собирается идти войной на Русь и "церкви Божьи на дым пустить". Собрал Вольга свою дружинушку хоробрую и решил нанести врагу упреждающий удар. Но когда русское войско подошло к Индейскому царству, оказалось, что там очень высоки стены белокаменные, а ворота крепко-накрепко заперты. Однако
Молодой-то Вольга он догадлив был.:
Сам обернулся мурашиком,
И всех добрых молодцев мурашиками.
Эти мураши легко перелезли через высокие стены (рис. 41), оказались в индейском царстве, снова превратились в добрых молодцев и одержали славную победу.
*** Аналогичная история с превращением в муравья, героем которой был бог войны Индра, содержится в индийской Ригведе.
*** В русской сказке "Хрустальная гора" Иван-царевич превратился в муравья, чтобы проникнуть через щель внутрь этой горы и спасти заключенную в ней царевну.
*** В другой сказке муравьи помогли Василисе Прекрасной справиться с трудным заданием Бабы-Яги - взять из закромов четверть пуда пшена и очистить его от чернушек.
*** В германском фольклоре есть история о муравьях, которые принесли в темницу шелковые нити, из которых узник сплел веревку, чтобы спастись.
*** У японцев есть сказка "Замок Повелителя муравьев". Один торговец рыбой во время сильного дождя помог тонущему муравью выбраться из потока воды. На следующий день он встретил на улице человека огромного роста, который предложил ему следовать за собой, подвел к небольшой дыре в земле и приказал влезть в нее. Торговец заявил, что в такую маленькую дыру он влезть не может. "А ты зажмурь глаза и попробуй!", ответил его провожатый. Когда потом торговец открыл глаза, он увидел себя в роскошном саду перед великолепным дворцом. Это был замок Повелителя муравьев, которого он спас накануне. Он был принят, как дорогой гость и получил в подарок чудесный халат: стоило пожелать чего-нибудь и махнуть рукавом этого халата, как появлялись деньги, платье, вкусная еда. Но хранить этот халат нужно было в секрете ото всех.
Вернулся торговец домой, ничего не сказал жене, зажил богато, а халат прятал в ларце. Однажды, когда его не было дома, его жена наткнулась на ларец, заглянула в него и увидела нарядный халат. У нее зародилось ревнивое подозрение, что ее муж ходит к продажным женщинам. Рассердившись, она бросила халат в огонь, но вместе с халатом сгорел весь дом.
Рис. 42. Мраволев.
*** Ацтеки считали, что красные и черные муравьи помогли богу Кецалькоатлю найти место, где растет маис, который играет важную роль в их пищевом рационе.
*** Несколько отрывков из "Мифов народов мира" (т. 2 с. 181, 162): "В иудаистической и соответствующей мусульманской легендах зафиксирован мотив муравьев, учивших царя Соломона мудрости и смирению... В Индии черные муравьи почитаются как священные насекомые. Полезными считаются М. у индейцев зуньи: муравьи уничтожают следы и сбивают с толку преследователя... Согласно представлениям индейцев пуэбло, за разорение муравейника и обливание его мочой муравьи насылают болезни, которые могут быть излечены специальным муравьиным врачом или муравьиным обществом... В Западной Африке (у племени сусу) муравейники считаются жилищем демонов" (там же). У племени коркус (Центральная Индия) есть миф, согласно которому, Шива создал первую пару людей из земли муравейника.
Рис. 43. Муравьи на ленте Мёбиуса (Гравюра М.К. Эшера, 1963; немного упрощено).
В полесских ритуалах вызывания дождя (которые имеют параллели и в южнославянской традиции) дети разрушают муравейники палкой (кием), имитируя болтание палкой в колодце (при этом М. соотносятся с брызгами воды: "сколько муравьев, столько и капель"). Муравейники разгребают и для того, чтобы М. принесли хорошую погоду (солнце) (там же).
Рис. 44. Контурная копия с картины Сальвадора Дали "Постоянство памяти ”.
У индейцев карири (чако) есть миф о том, что красные муравьи подточили дерево, по которому первые люди влезли на небо... Туземцы Новой Гвинеи верят, что после первой смерти может наступить и вторая
смерть, когда душа превратится в муравья; у индуистов джайнов известен обычай кормления М. в дни, связанные с поминовением души.
*** Нет надобности вторично говорить о басне Крылова "Стрекоза и муравей", но вспомним изречения Козьмы Пруткова:
Трудись, как муравей, если хочешь быть уподоблен пчеле.
Муравьиные яйца более породившей их твари: - так, слава даровитого человека далеко продолжительнее его собственной жизни.
В связи с этим изречением напомню, что муравьям присущ такой же метаморфоз, как у пчел. В каждом муравейнике содержится лишь несколько половозрелых самок, которые занимаются только тем, что откладывают очень маленькие яйца. Из яиц выходят безногие червеобразные личинки, которых выкармливают рабочие муравьи. А потом уже выросшие и достигшие значительных размеров личинки окукливаются. Эти то куколки, из которых позднее выходят взрослые муравьи, и называются в народе (и Козьмой Прутковым) яйцами.
Книга вводит читателя в мир зоологической фантастики, но не придуманной современными сочинителями, а стихийно возникшей в процессе познания нашими далекими предками окружающего мира; в сущности, в ней отражена младенческая стадия научной зоологии. Основу книги составляет Словарь, содержащий сведения о химерах и некоторых других ми- фозоях — фантастических существах из мифологии и фольклора Древней Греции, Ближнего Востока, Египта, Китая, славян и других народов, об их строении, поведении и участии в жизни людей.
Книгу можно рассматривать как занимательное приложение к нормальному курсу орнитологии. В ней собраны мифы, легенды, поверья и другие материалы, говорящие о том, как относились к птицам и какие свойства, подчас фантастические, приписывали им люди в разных странах и в разные эпохи, а также какое освещение получили птицы в художественной литературе и изобразительном искусстве. В 1-й части книги речь идет о птицах в их натуральном виде, а во 2-й — о фантастических птицах и химерах, в состав тела которых входят органы, «заимствованные» у птиц.
Ни для кого не секрет, что современные СМИ оказывают значительное влияние на политическую, экономическую, социальную и культурную жизнь общества. Но можем ли мы безоговорочно им доверять в эпоху постправды и фейковых новостей?Сергей Ильченко — доцент кафедры телерадиожурналистики СПбГУ, автор и ведущий многочисленных теле- и радиопрограмм — настойчиво и последовательно борется с фейковой журналистикой. Автор ярко, конкретно и подробно описывает работу российских и зарубежных СМИ, раскрывает приемы, при помощи которых нас вводят в заблуждение и навязывают «правильный» взгляд на современные события и на исторические факты.Помимо того что вы познакомитесь с основными приемами манипуляции, пропаганды и рекламы, научитесь отличать праву от вымысла, вы узнаете, как вводят в заблуждение читателей, телезрителей и даже радиослушателей.
Книга известного политолога и публициста Владимира Малинковича посвящена сложным проблемам развития культуры в Европе Нового времени. Речь идет, в первую очередь, о тех противоречивых тенденциях в истории европейских народов, которые вызваны сложностью поисков необходимого равновесия между процессами духовной и материальной жизни человека и общества. Главы книги посвящены проблемам гуманизма Ренессанса, культурному хаосу эпохи барокко, противоречиям того пути, который был предложен просветителями, творчеству Гоголя, европейскому декадансу, пессиместическим настроениям Антона Чехова, наконец, майскому, 1968 года, бунту французской молодежи против общества потребления.
По прошествии пяти лет после выхода предыдущей книги «По Фонтанке. Страницы истории петербургской культуры» мы предлагаем читателям продолжение наших прогулок по Фонтанке и близлежащим ее окрестностям. Герои книги – люди, оставившие яркий след в культурной истории нашей страны: Константин Батюшков, княгиня Зинаида Александровна Волконская, Александр Пушкин, Михаил Глинка, великая княгиня Елена Павловна, Александр Бородин, Микалоюс Чюрлёнис. Каждому из них посвящен отдельный очерк, рассказывающий и о самом персонаже, и о культурной среде, складывающейся вокруг него, и о происходящих событиях.
Произведения античных писателей, открывающие начальные страницы отечественной истории, впервые рассмотрены в сочетании с памятниками изобразительного искусства VI-IV вв. до нашей эры. Собранные воедино, систематизированные и исследованные автором свидетельства великих греческих историков (Геродот), драматургов (Эсхил, Софокл, Еврипид, Аристофан), ораторов (Исократ,Демосфен, Эсхин) и других великих представителей Древней Греции дают возможность воссоздать историю и культуру, этногеографию и фольклор, нравы и обычаи народов, населявших Восточную Европу, которую эллины называли Скифией.
Сборник статей социолога культуры, литературного критика и переводчика Б. В. Дубина (1946–2014) содержит наиболее яркие его работы. Автор рассматривает такие актуальные темы, как соотношение классики, массовой словесности и авангарда, литература как социальный институт (книгоиздание, библиотеки, премии, цензура и т. д.), «формульная» литература (исторический роман, боевик, фантастика, любовный роман), биография как литературная конструкция, идеология литературы, различные коммуникационные системы (телевидение, театр, музей, слухи, спорт) и т. д.
В книге собраны беседы с поэтами из России и Восточной Европы (Беларусь, Литва, Польша, Украина), работающими в Нью-Йорке и на его литературной орбите, о диаспоре, эмиграции и ее «волнах», родном и неродном языках, архитектуре и урбанизме, пересечении географических, политических и семиотических границ, точках отталкивания и притяжения между разными поколениями литературных диаспор конца XX – начала XXI в. «Общим местом» бесед служит Нью-Йорк, его городской, литературный и мифологический ландшафт, рассматриваемый сквозь призму языка и поэтических традиций и сопоставляемый с другими центрами русской и восточноевропейской культур в диаспоре и в метрополии.