Берлинская лазурь - [46]
За дверью было темно и пусто. Вокруг ощущалось огромное пространство, но, сделав шаг, Лиза наткнулась на что-то мягкое, напоминающее массивную бархатную штору. Ви увлекла ее дальше, сквозь всю эту темную материю. За ней действительно оказалось достаточно много места, гораздо светлее и еще больше разных дверей, ведущих неизвестно куда. Из одной навстречу им вышел коренастый невысокий мужчина.
– Знакомься, это Петер. Моя русская подруга Лиза.
– Здравствуйте, Лиза, – сказал он на чистейшем русском и чуть старомодно дотронулся губами до ее руки.
– О-о, вы русский?
– Не совсем. Позвольте представиться, Петр Шильман, родился и первые десять лет жизни провел в Одессе, потом был вывезен в Штаты, потом Европа, а теперь, пожалуй, весь мир. Я художник, люблю интерактивные инсталляции.
– Здорово!
– Вы тоже художник?
– Не совсем, по профессии я переводчик, но иногда рисую, да. Очень редко и давно не.
– Ви успела спеть множество дифирамбов ее удивительному портрету вашей кисти.
– Да, она меня очень вдохновила.
– Счел бы за честь увидеть. А пока не изволите ли осмотреть экспозицию?
– С удовольствием.
Он взял ее под руку и повел в самый конец череды дверей, перед этим махнув Ви рукой: «Дорогая, заходи в свою кабинку, через пять минут начинаем».
Ви зацокала каблуками, напевая по дороге какую-то известную немецкую песенку.
– Хочу показать тебе, как все выглядит, пока не нагрянула эта безумная толпа. Поверь, начиналось оно как искусство. Я хотел сделать людям красиво и приятно, но человечество жаждет шока и скандала, пришлось соответствовать.
Они обошли зал по кругу. За многочисленными дверями находились прозрачные кабинки с самыми разнообразными интерьерами: от простых и аскетичных до беззастенчиво утопающих в золоте и мехах. Некоторые были похожи на кабинеты людей разных профессий, в других не было и намека на предназначение. И во всех кабинках находились люди. По одному в каждой, красиво одетые, ухоженные, с макияжем и укладкой, так что даже при ярком освещении была видна их безупречность. Они явно ждали сигнала, чтобы начать что-то делать, но пока спокойно сидели, разглядывая комнату или самих себя. Друг от друга их отделяли непрозрачные перегородки.
– Так вот ты какая, выставка людей! Ви что-то вскользь упомянула, но я и представить не могла, что все так буквально. А что они будут делать?
– Все что угодно, тут правил нет.
– И все те люди в холле ждут начала… м-м-м, представления?
– Да, у нас всегда аншлаг. В Берлине мы впервые, но во всех предыдущих городах принимали на ура.
– Уверена, Берлин не подкачает, там уже такая толпа, что дышать сложно. Это всё ваши поклонники?
– Не мои, нет.
– Этих людей?
– Тоже нет.
– А тогда чего же?
– Денег и славы.
– Это как?
– Сейчас сама все увидишь.
В этот момент за ее спиной распахнулись широкие двери, и люди ворвались в зал, сразу же ринувшись к стеклам кабинок, стараясь оказаться к ним как можно ближе. Лиза, напротив, заняла место чуть поодаль, во-первых, из-за боязни толпы, а во-вторых, ей хотелось наблюдать картину целиком: не только тех, кто внутри, но и тех, кто снаружи. И она не прогадала.
Кабинок было пятнадцать, о чем свидетельствовали едва заметные цифры в правом верхнем углу, и в каждой по одному участнику. Как только появились зрители, люди внутри приняли выигрышные позы, а затем, кто во что горазд, начали танцевать, показывать пантомиму, демонстрировать красоту и силу, всячески завлекать и увлекать. Зрителей было минимум в двадцать раз больше, и они хаотично перебегали от одного персонажа к другому, периодически нажимая какие-то большие круглые кнопки в самом низу стекла. Иногда кто-то задерживался у того или иного участника, иногда все и сразу устремлялись дальше. Неизменным было постоянное взаимодействие с кнопками. Лиза заметила, что посетители держались как-то неестественно, то и дело принимая странные позы, громко смеясь, активно жестикулируя и постоянно подчеркнуто улыбаясь. При всем ажиотаже и беготне, казалось, их вообще не заботит то, что происходит в кабинках. А там тем временем пошла настоящая жара, особенно в той, где была Ви, которая, скинув плащ, блистала в роскошном сверкающем корсете, превосходно держась на умопомрачительных шпильках.
– Что они делают? Что тут вообще происходит?
– А на что это похоже?
– На какой-то странный цирк с элементами стриптиза.
– Умница, дорогая. Все примерно так и есть. Я задумывал проект, чтобы показать людям красоту. Отбирал самых интересных, сочетающих в себе внешнее и внутреннее, продумывал и создавал для них изысканные интерьеры, нанимал лучших гримеров и стилистов, хореографов, постановщиков, преподавателей. Их учили держаться, позировать, играть и увлекать. Мы с ними объездили весь мир. Какие это были времена, какие у меня были персонажи!
Из дальнего угла послышались женские крики и ругань, затем раздался короткий и резкий гудок, и все затихло, как ни в чем не бывало.
– Что это было?
– Предупреждающий сигнал, если это повторится, их выведут и они больше никогда не смогут попасть на шоу. Кхм, точнее, выставку, по крайней мере, так это когда-то называлось.
– Но зачем им приходить сюда снова?
ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.
ББК 84.Р7 П 57 Оформление художника С. Шикина Попов В. Г. Разбойница: / Роман. Оформление С. Шикина. — М.: Вагриус, СПб.: Лань, 1996. — 236 с. Валерий Попов — один из самых точных и смешных писателей современной России. газета «Новое русское слово», Нью-Йорк Книгами Валерия Попова угощают самых любимых друзей, как лакомым блюдом. «Как, вы еще не читали? Вас ждет огромное удовольствие!»журнал «Синтаксис», Париж Проницательность у него дьявольская. По остроте зрения Попов — чемпион.Лев Аннинский «Локти и крылья» ISBN 5-86617-024-8 © В.
ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.
В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.