Беовульф - [11]

Шрифт
Интервал

когда, вступая
      в игру мечевую,
не знал он страха
      над грудами трупов
под градом ударов.
      Защитник Ингвинов,
желая ратнику
      удачи воинской,
отдал во вечное
1045
      владенье Беовульфу
одежды боя
      и коней резвых,
воздал ему конунг
      добромогучий
за труд, воителю,
      казной богатой
да скакунами —
      никто не скажет,
что плата нещедрая.
1050
      И так же каждого
в той дружине,
      которую Беовульф
привел из-за моря,
      глава старейшин
в пиру приветил
      дарами бесцепными;
и цену крови,
      пролитой Гренделем,
покрыл вождь золотом.
1055
      Не будь Судьба их
вершима Богом,
      не будь героя
доблестносердого,
      убийца с радостью
избил бы многих!
      Но род человеческий
ходит под Господом,
      поэтому лучшее в людях —
мудрость,
1060
      души прозорливость,
ибо немало
      и зла и радостей
здесь уготовано
      любому смертному
в дни его жизни.
      Сливались музыка
и голос в песне
      перед наследным
престолом Хальфдана;
1065
      тронул струны
сказитель Хродгаров,
      дабы потешить
гостей в застолье
      правдивым словом
песнопредания,
      былью о битве
с сынами Финна,
      как воину Хальфдана
Хнафу Скильдингу
1070
      смерть суждена была
на поле фризском;
      «Воистину, Хильдебург
тогда не радовалась
      ни доблести фризов,
ни мощи данов,
      когда любимые
и сын и брат ее,
      оба пали
в противоборстве,
1075
      проколоты копьями, —
жена несчастливая
      свою оплакала
долю, дочь Хока,
      когда наутро
она увидела
      вождей дружинных
мертвых, лежащих
      под небом, где прежде
лишь радости жизни
1080
      она знавала.
Война истратила
      войско Финна —
осталась горстка
      в его хоромах. —
и он не смог бы,
      подняв оружие
противу Хенгеста,
      спасти последних
своих воителей;
1085
      тогда, смирившись,
решил oн данам
      отдать половину
зала для трапез
      и дома дружинного,
дабы жилищем
      равно владели
даны и фризы;
      еще обещался
наследник Фольквальда
1090
      дарами, как должно,
приветить данов:
      дарить чтодневно
героям Хенгеста
      пластины золота,
каменья и кольца,
      а вместе и честь
воздавать им в застолье,
      равно как и фризской
своей дружине.
1095
      На том порешили,
и мир нерушимый
      скрепили клятвой:
поклялся Хенгесту
      Финн, что будут
его старейшины
      править ратями
так, чтобы ратники
      словом ли, делом,
по злому ли умыслу
1100
      согласья не рушили,
чтобы дружинники,
      те. чья участь
по смерти конунга
      жить под убийцей
кольцедарителя,
      ни слова злобы
не смели вымолвить;
      если ж из фризов,
помянув старое,
1105
      распрю новую
кто посеет —
      меч без жалости
его жизнь решит!
      Так зарок был дан.
И тогда на костер
      золотые сокровища
вместе с воином,
      с героем Скильдингом
были возложены:
1110
      люди видели
окровавленные
      битв одежды
железотканые
      с кабаном позолоченным
на груди вождя
      среди многих воителей,
в сече сгибнувших.
      По желанию Хильдебург
там, на ложе огня,
1115
      рядом с Хнафом лежал
сын ее благородный,
      дабы плоть его
вместе с дядиной
      жар костровый истлил;
погребальный плач
      затянула она,
вой скорбящей жены,
      и взметнулся дым,
в поднебесье огонь,
1120
      пламя под облака:
кости плавились,
      кожа углилась,
раны лопались
      и сочилась кровь.
Так пожрал дух костра,
      пламя алчное,
лучших воинов
      двух враждебных племен —
и не стало их.
1125
      И спешила дружина,
рать скорбящая,
      разойтись по домам
в ютских землях,
      в пределах фризских;
сам же Хенгест,
      доверясь клятве,
время зимнее
      вредотворное
вместе с Финном провел,
1130
      об отчизне печалуясь;
и закрылись пути
      кольцегрудых ладей —
воды вспучились,
      ветром взбитые,
а затем во льды
      заковал их мороз.
Но пришла пора,
      повернулся год —
чередой возвращаются
1135
      времена с небес
(так и ныне!)
      на земли смертных, —
стаял зимний покров,
      зеленели поля,
и сбирался в путь
      гость с чужбины;
но чаще на мысли
      приходила ему
не морская тропа,
1140
      но кровавое мщение —
в новой схватке
      он фризам попомнил бы
встречи прежние!
      Потому не отверг он
Хунлафинга
      меч, возложенный
на колени его,
      пламя битвы,
клинок прославленный
1145
      (ютам памятно
это лезвие!),
      от которого
Финн лютосердый
      принял смерть в бою
во дворце своем.
      Так случилось,
что Гудлаф с Ослафом,
      с горькой вестью
к данам ходившие,
1150
      возвратились из-за моря,
и сердца их исполнились
      духом ярости —
кровь заструилась
      в доме Финна,
и рать была выбита,
      и жена его
стала пленницей.
      Было Скильдингам
чем грузить ладьи —
1155
      драгоценностями,
самоцветами, —
      всем, что в доме,
в хоромах Финна,
      отыскать смогли;
и жену благородную
      возвратили они
из заморья в отечество,
      в землю датскую!»
Так закончил
1160
      сказитель песню;
пир продолжился
      за медовым столом,
и вино — дивных бочек сокровище —
      разносил виночерпий.
Златовенчанная
      вышла Вальхтеов
в зал, где конунг
      сидел с племянником
(не порвались еще
1165
      узы кровные),
а в стопах у владетельных Скильдингов
      сел вития
Унферт, признанный
      меж людьми

Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сборник рассказов о порке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Саньтии Веды Перуна

Саньтии Веды Перуна (Книга Мудрости Перуна) одно из древнейших Славяно-Арийских Священных Преданий, сохраненных Жрецами-хранителями Древнерусской Инглиистической церкви Православных Староверов-Инглингов.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Смерть Артура. Книга 2

Полная драматических коллизии история любви Тристрама и Изольды на протяжении целого тысячелетия (VI-ХVI вв.) была одним из наиболее популярных сюжетов западноевропейской литературы. К этой валлийской легенде обращались Данте, Боккаччо, Вийон. В монументальном рыцарском эпосе Т. Мэлори она занимает центральное место и изложена с наибольшей полнотой.


Похождение в Святую Землю князя Радивила Сиротки. Приключения чешского дворянина Вратислава

В книге представлены два редких и ценных письменных памятника конца XVI века. Автором первого сочинения является князь, литовский магнат Николай-Христофор Радзивилл Сиротка (1549–1616 гг.), второго — чешский дворянин Вратислав из Дмитровичей (ум. в 1635 г.).Оба исторических источника представляют значительный интерес не только для историков, но и для всех мыслящих и любознательных читателей.


Сага о Хервёр и Хейдреке

Древнеисландская сага о древних временах, сложенная в XIII в.© Перевод с древнеисландского, примечания: Тимофей Ермолаев (Стридманн)Редакция перевода, примечания: Надежда Топчий (Традис).Оформление обложки: Анна Ермолаева.


Фортунат

К числу наиболее популярных и в то же время самобытных немецких народных книг относится «Фортунат». Первое известное нам издание этой книги датировано 1509 г. Действие романа развертывается до начала XVI в., оно относится к тому времени, когда Константинополь еще не был завоеван турками, а испанцы вели войну с гранадскими маврами. Автору «Фортуната» доставляет несомненное удовольствие называть все новые и новые города, по которым странствуют его герои. Хорошо известно, насколько в эпоху Возрождения был велик интерес широких читательских кругов к многообразному земному миру.


Поэзия скальдов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Повесть о Варлааме и Иосафе

Душеполезная повестьо жизни Варлаама и Иоасафа,принесенная из страны внутреннейшей Эфиопии, называемой Индиею, во Святый Град (т.е. Иерусалим) Иоанном Дамаскиным — мужем честным и добродетельным, иноком монастыря св. Саввы. Взято из кн.: Словарь книжников и книжности Древней Руси. Вып. 2 (вторая половина XIV – XVI в.). Ч. 2: Л–Я / АН СССР. ИРЛИ; Отв. ред. Д. С. Лихачев. – Л.: Наука, 1989. – 528 с.