Беовульф - [10]

Шрифт
Интервал

      над казной и дружиной,
над людьми и селеньями,
      в землях Скильдингов.
И сказал певец:
      полюбился нам
больше Беовульф,
915
      родич Хигелака,
чем неправедный Херемод!
      По кремнистым дорогам
гнали всадники
      коней взапуски.
Солнце утренницы
      воссияло с небес.
Диву давшиеся
      поспешали старейшины
храбромыслые
920
      в крутоверхий зал.
Досточестный сам
      вышел конунг,
увенчанный славой,
      из покоев жены,
и дружина с ним,
      и супруга его,
с ней прислужницы
      шли толпой во дворец
к ранней трапезе.
925
      Хродгар молвил,
став на пороге,
      когда увидел,
под златослепящей
      кровлей хоромины
лапу Гренделя:
      «За это зрелище
хвалу Всевышнему
      воздать я должен!
Во мрак страданий
930
      был ввергнут я Гренделем,
но Бог от века
      на чудо — чудо
творит, Преславный!
      Еще недавно
я и не думал
      найти спасителя
среди героев,
      сюда сходившихся,
в мой дом, что доверху,
935
      до самой кровли
был залит кровью;
      из тех прославленных
мужей премудрых
      никто не чаял
мой дом избавить,
      жилье людское,
от злого призрака,
      от адской пагубы.
Но вот он, витязь,
940
      по воле Создателя
то совершивший,
      чего не умели,
вместе собравшись,
      мы, хитромыслые!
Мать, подарившая
      людям воина,
может гордиться
      (родитель добрая
жива, надеюсь!) —
945
      Судьба-владычица
ей подарила
      сына достойного!
Тебя же, Беовульф,
      из лучших избранный,
в душе полюбил я,
      как чадо кровное, —
и стал ты отныне мне
      названым сыном.
Ни в чем отказа
950
      в моих владениях
тебе не будет!
      Не раз я, бывало,
за меньшие службы
      не столь достойных
казной одаривал,
      не столь отважных,
как ты, подвигшийся
      на небывалый труд.
Ты сам стяжал себе
955
      всевечную славу!
И да воздаст Создатель
      тебе, как ныне,
во все дни жизни!»
      Ответил Беовульф,
сын Эггтеова:
      «Работе ратной
мы были рады
      и шли без робости,
презрев опасность,
960
      на встречу с недругом;
но было бы лучше,
      когда бы ты мог
врага убитого
      во всей красе его
здесь видеть:
      я, право, думал,
что тут же брошу
      его, изнемогшего,
иа смертное ложе,
965
      что, крепко стиснутый
в моих объятьях,
      он дух испустит;
ему, однако,
      достало силы
отсюда вырваться;
      Судьба не дала мне
сдержать бегущего
      жизнекрушителя —
он стал воистину
970
      резв от страха!
И скрылось чудище,
      оставив лапу
ради спасенья —
      плечо с предплечьем;
ныне, однако,
      ничто проклятого
спасти не может,
      не заживется
в поганом теле
975
      душа нечистая:
теперь злочинный,
      отягченный грехами,
бьется в оковах
      предсмертной муки;
он, тьмой порожденный,
      скоро узнает,
какую кару
      ему уготовила
Судьба-владычица!»
980
      Унферт притихший
молчал, сын Эгглафа,
      не похвалялся
своими подвигами,
      пока старейшины
дивились жуткой
      руке чудовища,
что под стропилами
      герой подвесил —
на каждом пальце
985
      огромной лапы
воителя адского
      железный был коготь,
острое жало
      мечеподобное;
теперь мы видим, —
      они говорили, —
что даже лучший
      клинок на свете
не смог бы сравниться
990
      с когтистой лапой
человекоубийцы.
      И было повелено
ухитить Хеорот;
      спешила челядь,
мужчины и женщины,
      прибрать хоромы,
украсить к трапезе
      гостеприимный зал,
где златовышитые
995
      на стенах ткани
и дивные вещи
      ласкали зренье
землерожденным.
      Но все же стены,
скобами железными
      прочно скрепленные,
были побиты
      и двери сорваны —
одна лишь кровля
1000
      цела осталась,
когда, собравшись
      с последними силами,
враг злосердый
      на волю рвался.
Не властен смертный
      спастись от смерти:
ему, гонимому
      Судьбой, открыта
одна дорога —
1005
      в приют, готовый
принять земное
      души вместилище
на ложе смерти,
      где сон последний —
отдохновение
      от буйного пиршества.
Настало время
      явиться конунгу,
потомку Хальфдана,
1010
      в хоромы править
праздничной трапезой;
      и я не слышал,
чтоб в зал сходилось
      когда-либо столько
мужей достойных, —
      там достославные
расселись по лавам,
      пир начиная.
Сновали чаши
1015
      медовой браги
среди героев,
      собравшихся в Хеорот,
среди соратников
      и родичей конунга
в зале. где Хродгар
      сидел и Хродульф, —
еще не изведали
      распрей Скильдинги
междоусобиц и вероломства.
1020
      Наследник Хальфдана
пожаловал Беовульфу
      знак победный —
ратное знамя,
      стяг златовышитый —
и шлем с кольчугой;
      многие видели
и меч знаменитый,
      ему подаренный.
Беовульф поднял
1025
      заздравную чашу:
дары такие
      принять не стыдно
в глазах дружины;
      и я немногих
встречал героев
      в иных застольях,
кто был бы достоин
      тех четырех
златозарных сокровищ!
1030
      Сетью железной
по верху обвитый,
      шишак тот служит
надежным кровом,
      спасая голову
от остролезвого
      меча, разящего
в жестокой сече,
      когда воитель
идет на недругов.
1035
      Еще, по воле
военачальника,
      восемь коней
в роскошных соруях
      ввели в палату:
была на первом
      ратная упряжь,
седло, в котором
      сидел, бывало,
сам сын Хальфдана,
1040
      дружиноводитель,

Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сборник рассказов о порке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Саньтии Веды Перуна

Саньтии Веды Перуна (Книга Мудрости Перуна) одно из древнейших Славяно-Арийских Священных Преданий, сохраненных Жрецами-хранителями Древнерусской Инглиистической церкви Православных Староверов-Инглингов.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Песнь о Нибелунгах

…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.


Рекомендуем почитать
Салернский кодекс здоровья

В IX в. в итальянском городе Салерно возникла корпорация врачей - первая в Западной Европе - не только осуществлявшая лечение больных, но и обучавшая врачебному искусству. Позже она стала известна во всем мире как Салернская врачебная школа. Наибольшего расцвета Салернская школа достигла в XII в. Император Фридрих II дал ей исключительное право присваивать звание врача и запретил заниматься медицинской практикой без соответствующей лицензии этой школы. Обучение продолжалось пять лет, после чего в течение одного года следовала обязательная практическая работа.


Памятники византийской литературы IV-IX веков

В книге публикуются переводы наиболее характерных и ценных памятников византийской литературы IV–IX веков, в том числе Василия Кесарийского, Григория Назианзина, Романа Сладкопевца, Иоанна Златоуста и др. Большинство текстов впервые появляются на русском языке. В исследовательских статьях рассматриваются жанры византийской литературы, как то: жития, летописи, гимны, эпиграммы, басни, письма. Показана их связь с античной художественной традицией. Ответственный редактор Л.А. Фрейберг.


История жизни и достижений Генриха VII

«История жизни и достижений Генриха VII» ("De Vita atque Gestis Henrici Septimi Historia", ок. 1500–1502 гг.) — первый официальный литературный памятник (помимо хроник) периода ранних Тюдоров, запечатлевший победу Генриха Ричмонда над Ричардом III Йорком в битве при Босворте в 1485 г. и последовавшие годы триумфа новой династии. Ее автором является Бернар Андре (1450–1522), французский гуманист, английский придворный поэт и историограф, учитель принцев Артура и Генриха (будущего Генриха VIII). «История жизни…» — биография монарха, в которой наибольшее внимание уделяется вопросам генеалогии правителя, легитимности династии Ланкастеров, праву Генриха быть их наследником, жестокости врагов короны. Публикуемый перевод, осуществленный с латинского языка, снабженный вступительной статьей и комментариями, будет интересен не только историкам, политологам, правоведам, но и широкому кругу читателей.


Наследники Вюльфингов

Страшные и трагические сказания о страстной любви, кровопролитных битвах, схватках с драконами и чудовищами, включенные в книгу, не оставят равнодушными ни взрослых читателей, ни, тем более, их детей.  Прозаический пересказ германских эпических произведений выполнен в конце XIX века.


Хроники 1340–1350

Издание является продолжением русского перевода «Хроник» Жана Фруассара, опубликованного в 2008 году. В нем представлены три основные редакции Книги Первой («Амьенский манускрипт», «Римский манускрипт», манускрипты «семейства А/В») и освещаются события Столетней войны, происходившие с 1340 по 1350 г. В центре внимания Фруассара — борьба за бретонское наследство между Блуаским и Монфорским домами; военные действия в Аквитании (1345–1346); поход Эдуарда III по землям Северной Франции, итогом которого стала битва при Креси и завоевание города Кале (1346–1347); англо-шотландское противостояние, обернувшееся сокрушительным поражением для шотландцев в битве при Невилз-Кроссе (1346); эпидемия чумы, охватившая Западную Европу в 1348 г., а также многие другие исторические события, случившиеся в указанный период. Основной текст «Хроник» Фруассара дополняет обширное приложение, в котором помещены переводы нарративных и документальных источников XIV столетия.


Испанская классическая эпиграмма

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.