Белый змей - [4]

Шрифт
Интервал



Выстрелил он, стрела полетела далеко-далеко, и чертенята за нею побежали. А мальчик взял палку и ушел. Чертенята возвращаются, смотрят: нет никого. «Ну что ж, — думают, — ладно, никому из нас палка не досталась».

Шел мальчик, шел, вышел снова на поляну. А там снова чертенята дерутся — только другие.



— Из-за чего вы деретесь? — спрашивает он чертенят.

— Отцовское наследство делим, — отвечают те.

— И какое же наследство?

— Да вот эту шапку!

Оказывается, шапка-то непростая — шапка-невидимка. Если наденешь такую — никто тебя увидеть не сможет.

— Ну-ка, давайте ее сюда, — говорит мальчик. — Сейчас я выстрелю из лука — кто из вас первый найдет стрелу и сюда принесет, тому шапка и достанется.

Выстрелил он, и побежали чертенята что есть силы за стрелой. А мальчик надел шапку и пошел дальше. Чертенята возвращаются, смотрят: нет никого. «Ну что ж, — думают, — ладно, никому из нас шапка не досталась».

А мальчик тем временем дальше идет. И видит: на другой поляне тоже два чертенка драку устроили.

— Эй, из-за чего вы деретесь? — спрашивает он чертенят.

— Отцовское наследство делим, — отвечают те.

— И какое же наследство?

— Да вот эту плетку!

Оказывается, плетка-то непростая. Стоит ударить ею о землю и загадать желание — оно тут же исполнится.

— Ну-ка, давайте плетку сюда, — говорит мальчик. — Я ее подержу, пока вы деретесь. Отдали ему чертенята плетку и снова принялись друг друга лупить.

А мальчик надел шапку, сел верхом на палку, ударил плеткой оземь — и оказался рядом с падишахским сыном. Смотрит: сидит падишахский сын со своими солдатами на берегу реки. Грустные и голодные они все — давно уже закончились те припасы, что дал им в дорогу падишах. Тогда мальчик поздоровался и говорит:

— Ну-ка, идите к реке и умойтесь перед обедом. Сейчас я для вас стол накрою.

Ушли они все, ударил мальчик плетью о землю, и появились на скатерти всякие кушанья — одно другого вкуснее.

Вернулись путешественники, удивились очень и скорее за еду принялись. Едят и мальчика нахваливают.



А мальчик тем временем выспрашивает сына падишаха:

— Кто вы такие и откуда? Куда путь держите? Почему сидите здесь, на берегу этой реки?

— Я сын падишаха, — отвечает тот. — А это мои солдаты. Решил я жениться и поехал за своей невестой. Да видно не суждено мне увидеть ее, не суждено своей женою назвать — не сможем мы преодолеть эту реку: слишком она широкая и бурная.

— Ну, если тебе очень-очень нужно, я мог бы переправить вас на ту сторону, — говорит мальчик.

Стал тогда сын падишаха его просить:

— Пожалуйста, если можешь, помоги нам перейти через реку.

— Что ж, помогу, — пообещал мальчик. — Только есть одно условие — нужно идти за мной и не оглядываться.

Ладно. Пошли они через реку. Мальчик плеткой щелкает — перед ними мост появляется, а как проходят — сразу за ними мост снова пропадает. Вышли на берег и отправились в город шахини-красавицы.

Три желания красавицы шахини

Как пришли, говорит мальчик сыну падишаха:

— Пойди к шахине, попроси, чтобы дали тебе место для ночлега, — ты же сын падишаха.

Пришел падишах во дворец. Приняла его шахиня приветливо, накормила, напоила и стала расспрашивать:

— Кто ты и зачем приехал в мою страну?

— Я сын падишаха. Зачем приехал — скажу тебе завтра. Но ехали мы издалека, устали очень. Скажи, где нам можно остановиться на ночлег?

— Тут рядом с дворцом гостиница есть, — говорит шахиня, — можете там остановиться.

Сын падишаха пообещал, что вернется на следующий день рано утром, попрощался и ушел из дворца.

Поселился он со своими солдатами в гостинице. И мальчик, что умел сны разгадывать, — с ними. Переночевали. Ладно.

Утром проснулся рано сын падишаха, умылся, надел красивые одежды и пошел во дворец. Встречает его шахиня и снова спрашивает, что за дело привело его к ней во дворец.

— У меня очень важное дело, — отвечает сын падишаха. — Я прошу твоей руки, шахиня. Если ты не против, то я хотел бы прожить с тобой всю жизнь в любви и согласии.

Засмеялась красавица шахиня:

— Девяносто девять человек приходили до тебя, звали меня замуж. Ты — сотый. Если и вправду хочешь жениться — исполни три моих желания. Если получится — выйду за тебя замуж. Вот тебе первое задание. Есть у меня туфли. Принеси-ка ты завтра утром такие же ко мне во дворец.



Сама туфель не показывает, и какие они — сказать не хочет.

Ладно. Вернулся падишахский сын в гостиницу опечаленный. А мальчик, умеющий сны разгадывать, спрашивает у него:

— Ну, что тебе ответила шахиня? Согласна ли она стать твоей женой?

— Похоже, что не получится у меня на ней жениться, — отвечает сын падишаха. — Хочет она, чтобы я исполнил три ее желания. Первое я уже знаю: велела она принести завтра утром во дворец туфли — точь-в-точь такие, как у нее. А я даже не знаю, какие у нее туфли.

Ни слова не сказал мальчик. Надел он свою шапку-невидимку и отправился к шахине. А шахиня как раз пошла в магазин, где обувь продают. Ну и мальчик за нею следом.

Зашла она в магазин и всем другим покупателям велела выйти. А мальчика не увидела. Зато он все увидел. Подошла шахиня к прилавку и попросила у продавца туфли своего размера. Продавец приносит очень красивые туфли.


Еще от автора Народные сказки
Сказки Орловской губернии

В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.


Гора самоцветов

В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.


Раджа, который каждый день давал себя жарить

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Снегурочка

Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.


Баба-яга и Кощей Бессмертный

В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.


Елена Премудрая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Черная трава

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зазеркалье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказка для самых маленьких

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


В поисках волшебного меча

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пастушка и трубочист

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Басня

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Волшебный коврик

В книгу «Волшебный коврик» вошли пять сказок, которые являют собой чудесные образцы народного творчества Узбекистана: богатырская сказка, сказка про животных, волшебная, лирическая, философская сказки. В каждой из них — своеобразие и дух Востока: в них ярко и образно отражены восточные обычаи, традиции, быт. Сказки в литературном переложении Алены Каримовой оформлены иллюстрациями Ольги Мониной. На форзацах сборника читатели обнаружат также увлекательные карты Великого шелкового пути и той его части, что проходила по территории современного Узбекистана, авторами которых являются Дмитрий Махашвили и Юлия Панипартова.


Рыжий пес

В сборник алтайских народных сказок «Рыжий пес» вошли семь сказок, представляющих широкую палитру народного творчества Алтая, в том числе сказки про животных, сатирическая, волшебная, философская, эпическая сказки. Перевод и литературная обработка — писательницы Ирины Богатыревой. Иллюстрации, выполненные художницей Ольгой Ионайтис, помогают воссоздать в книге дух своеобразной алтайской культуры, демонстрируют особенности хозяйства и быта народов Алтая. Карты на форзацах книги работы художников Дмитрия Махашвили и Юлии Панипартовой познакомят читателей с Великим шелковым путем и той его частью, что проходила по территории современного Алтая.


Хитрая лиса

В книгу «Хитрая лиса» вошли восемь колоритных чувашских народных сказок, бережно собранных народным писателем Чувашии Мишши Юхмой. В каждой из них — своеобразие и дух чувашского народа. Сказки были литературно переложены Аленой Каримовой и оформлены иллюстрациями Анастасии Маловой. На форзацах сборника читатели обнаружат также увлекательные карты Великого шелкового пути и той его части, что проходила по территории современной Чувашии, авторами которых являются Дмитрий Махашвили и Юлия Панипартова. Книга предназначена для семейного чтения.


Три голубя

В сборник «Три голубя» вошли шесть татарских народных сказок. Выбор конкретных произведений был продиктован желанием как можно шире показать палитру жанров и стилей народного творчества татар — здесь есть и героико-эпическая, и сатирическая, и волшебная, и философская сказки. Все они переведены и литературно обработаны переводчицей с татарского языка Аленой Каримовой. Солнечные иллюстрации художницы Марьям Садердиновой, гармонично дополняя тексты, помогут читателю получить представление о татарской народной культуре.