Белый баран - [5]

Шрифт
Интервал

— Правда, пойду! — ответил Андрей.

Пойдем к барану!

Тёмные тучи быстро летели по небу. Когда они закрывали солнце, Белый баран на своей горе казался серым. Когда они пролетали, солнце выскакивало и Белый баран сверкал.

Нет, его ещё не забили досками.

— Бабушка, пойдём к Белому барану! — сказал Петя.

— На реке сильный ветер. — Бабушка поправила Пете шарф. — Ты простудишься на пароходе. Вот приедут папа с мамой и сведут тебя к Белому барану.

— Но ведь его забьют досками! — в отчаянии крикнул Петя.

— Ну что ж, — спокойно ответила бабушка, — весной-то его опять откроют. Вот ты и пойдёшь, и папа с мамой тогда будут.

Папа с мамой! Если бы они были здесь, они свели бы Петю к Белому барану. Да, свели бы. А бабушка не ведёт!


Папа с мамой! Они ходят сейчас по тайге со своими рюкзаками и молоточками, ищут алмазы и думают, что Петя гуляет с бабушкой по набережной.

Бабушка покупает в магазине молоко и масло и тоже думает, что Петя гуляет с товарищами по набережной. Бабушка немного беспокоится, но сама себя утешает: «Никуда он не денется — гулять-то лучше, чем толкаться в магазине!»

А Петя куда-то делся. И Андрей тоже куда-то делся.

По набережной и по скверу проходят люди. Многие прохожие видели двух маленьких мальчиков. На одном — жёлтая шапочка с помпоном, другой — в голубом шлеме с золотыми пуговками. Что ж тут удивительного? Гуляют два мальчика, а где-нибудь на скамейке сидят, наверное, их мамы и бабушки.

Кто видел маленьких мальчиков?

Два мальчика идут по тротуару. Навстречу им — почтальон. На нём зелёная лыжная шапочка, он бежит на своих длинных ногах, перепрыгивает через лужи, по боку его бьёт тяжёлая сумка, он размахивает пёстрыми журналами.

Он пробежал мимо двух мальчиков, оглянулся и подумал: «Куда же это они идут одни?» Но почтальону некогда: в квартирах ждут писем, газет, и он побежал дальше.

Кто ещё видел двух маленьких мальчиков? Милиционер в белых перчатках до локтей. Он поднял полосатую палочку — стоп, машины! Другой рукой показал пешеходам — идите!

И пешеходы — один в жёлтой шапочке с помпоном, другой в голубом шлеме с золотыми пуговками — перешли через дорогу.

Милиционер посмотрел им вслед и удивился: «Почему два маленьких мальчика одни переходят дорогу?» Машины промчались, милиционер посмотрел в сторону реки — нет мальчиков! Посмотрел вперёд, назад — нет мальчиков! Не могли же они так быстро убежать? Что делать? Идти их искать милиционер не мог: ведь он был на посту.

А бабушка, бедная бабушка металась по набережной и всех спрашивала:

— Вы не видели мальчика в голубом шлеме?

«Что я наделала, — бранила себя бабушка, — как я могла оставить его на сквере? — И тут же себя утешала: — Он непременно найдётся, не в пустыне живём!»

И вдруг она увидела молодую женщину с растерянным лицом.

— Вы не видели?.. — начала женщина.

— Вы не видели?.. — сказала бабушка.

И обе остановились.



— …мальчика в жёлтой шапочке? — докончила женщина.

— …мальчика в голубом шлеме? — договорила бабушка.

— Вы ищете Петю?

— Вы ищете Андрея? А может быть, они вместе?

Мимо Петиной бабушки и мамы Андрея проходил почтальон. Он слышал их разговор.

— Маленькие мальчики? — спросил он. — В жёлтой шапочке и в голубом шлеме? Я их видел. Они совсем недавно проходили по тротуару.

Почтальон видел их совсем недавно! Значит, с ними ничего не случилось! Петина бабушка и мама Андрея побежали дальше, расспрашивая о мальчиках прохожих.

— Они найдутся! Непременно найдутся! — говорила бабушка маме Андрея, а сама думала: «Только бы не попали под машину, только бы не свалились в реку!»

По холодным волнам

Мальчики стоят на пристани. Все ждут парохода, и они ждут. Петя крепко берёт за руку Андрея. Петя старший. Он будет Андрею вроде папы. Раньше Петя сам был маленький, а теперь у него есть Андрей и ещё Ляля. Она тоже маленькая. Андрей надувает щёки, сжимает кулаки. Петя спрашивает:

— Тебе холодно?

— Не, — говорит Андрей.

Петя для проверки щупает Андрею нос пальцем. Если нос холодный, значит, человеку холодно. Так мама пробовала нос Пете, когда он был маленьким. Нос у Андрея холодный. Петя обеими руками поднимает воротник его пальто и затягивает шарф. Ему и самому холодно, он и свой воротник поднял, а вот шарф ему не затянуть. Попросить Андрея? Нет, Андрей маленький.

Оба засунули руки глубоко в карманы и смотрят на воду.

Тёмная вода шлёпает в пристань. Она немного качается под ногами — непрочно как-то стоять.

— Какая холодная вода! — говорит Андрей.

— Пароход! — кричит Петя.

Белый пароходик поворачивается боком, волны сильно бьют в пристань. Пароход плотно прижался к причалу, и люди стали шагать прямо на палубу. Они отдавали женщине, которая стояла на пароходе, билеты и проходили. А Петя и Андрей проскочили у неё под руками.

И вот между пароходом и пристанью появилась чёрная полоска воды. Ещё можно перешагнуть её и — назад! Но вот она всё шире, шире… Уже не перешагнуть, не перепрыгнуть!

Андрей ухватился за Петю — лучше домой!

Пете и самому очень хочется домой, но он говорит Андрею:

— Мы к Белому барану плывём, а ты — домой! Пойдём посмотрим, как вода бьёт из-под винта.

Вода выбивалась из-под парохода крутым горбом и пенилась. А от парохода в стороны расходились волны и сильно били в берега.


Еще от автора Анна Алексеевна Кардашова
Одиннадцать случаев…

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Наш доктор

Введите сюда краткую аннотацию.


Тонио и его собака Пальма

Тонио живёт в Неаполе с мамой, старшими сёстрами и братом. Однажды мальчик отправился в магазин и повстречал… Кого бы вы подумали? Совсем небольшую, но очень славную, хорошую и смешную собачку, такую косматую, что она похожа на маленькую пальму. Вот так Тонио неожиданно для себя стал настоящим хозяином самой настоящей собаки. Но как уговорить маму принять в дом нового члена семьи? Добрая и поучительная история, написанная Анной Кардашовой, расскажет малышам об ответственности и искренней дружбе.



Рекомендуем почитать
Подвиг Томаша Котэка

Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.


Это мои друзья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Том Сойер - разбойник

Повесть-воспоминание о школьном советском детстве. Для детей младшего школьного возраста.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.