Белым и пушистым здесь не место! Корпорация "Белый кролик" - [19]
И я сказала:
— А у нас есть выбор?
Харрингтон тут же повернулся ко мне и щелкнул по кончику носа:
— Я же велел тебе сидеть дома, непослушная ты девчонка!
— Девчонок не терплю! — отозвалась я, подбоченившись. И другим тоном: — Я волновалась. И не зря, как видите.
— Проку, однако, от тебя было немного.
— Это еще как посмотреть.
Мужчина покачал головой, мол, некоторых не переспорить, и вдруг… взъерошил волосы на моей макушке.
— Мальчишкой ты нравишься мне даже больше, — сказал он с улыбкой. — Дерзишь и умничаешь, как настоящий бесенок. Интересно даже, как ты выглядишь на самом деле?
— Маленькой и очень даже хорошенькой, — отозвалась я, припомнив себя обычную. — Я играю на фортепьяно, ты знал?
— Впервые слышу. И как, тебе это нравится?
— Очень. Большая фуга си-бемоль мажор Бетховена — моя любимая! — И спросила: — А где ты живешь?
И тот ответил:
— В Лондоне… на Кортни-лейн, в Ислингтоне.
— Так и я живу там же, в трех улицах от тебя. — От удивления я даже позабыла, где мы находимся, и весело рассмеялась. — Здорово будет встретиться дома, в обычных обстоятельствах. Увидеть нас настоящих!
Харрингтон не казался воодушевленным подобной перспективой, и я начала было пытать его новыми вопросами, но тут появился мужчина в черной полумаске, маскарадной, как мне подумалось, и обратился к Харрингтону:
— Ну что, попался, голубчик?! Так и знал, что эта девка Хэнсли не могла действовать самостоятельно. У нее бы мозгов не хватило провернуть нечто подобное… — И с особой язвительностью: — Значит, вот кто стоял за ее спиной — богатенький Мэтью Харрингтон — очень и очень любопытно!
— Можете не утруждать себя маской, дружище мой Кирквуд, — произнес Харрингтон насмешливым тоном, — я достаточно изучил ваш голос минувшей ночью. Полагаю, Вудворт тоже где-то рядом, не так ли?
— Так вы признаете свою причастность к шантажу? — осведомился мужчина, стаскивая с головы ненужную теперь маску.
— Признаю, — произнес Харрингтон спокойным тоном, так, словно признавался в карточном проигрыше. И спросил в тон: — Так это вы подослали ко мне убийц в пабе на Ленктон-стрит? В день бала, когда умерла Алисия Хэнсли…
— У тебя много «друзей», как я погляжу, — усмехнулся Кирквуд в ответ на заданный вопрос. — Нет, это были не мы, Харрингтон. О твоей причастности к грязным делам этой девки Алисии мы узнали только этой самой ночью, из твоих собственных слов. — И добавил: — Зря ты злоупотребляешь выпивкой, приятель, — в твоих обстоятельствах это небезопасно.
Харрингтон изобразил мнимое раскаяние:
— Больше не буду: язык мой — враг мой. — И выстрелил новым вопросом: — Это вы вкололи бедняжке смертельную дозу морфина?
Кирквуд мгновенно побледнел и даже схватился за горло, словно шейный платок перекрыл ему приток воздуха.
— Мы ее не убивали, — выступил из тени Томас Вудворт, глядя прямо в глаза Харрингтону. — Мы даже не были уверены, что это именно она шантажирует нас этими письмами… Только после ее смерти все встало на свои места: послания с требованием денег перестали приходить, и мы, сложив дважды два, догадались, кто был нашим анонимным мучителем. Итак, верни наши письма, и мы отпустим тебя подобру-поздорову.
— Отпустите меня сейчас, и к вечеру письма будут у вас. Обещаю!
Вудворт отрицательно покачал головой.
— Нет, пойдет твой мальчишка, — сказал он непреклонным голосом.
— Мальчик ничего не знает о моих делах, — возразил ему Харрингтон.
Но тот снова покачал головой.
— Ты не выйдешь отсюда, пока письма не будут в наших руках.
Харрингтон поглядел на меня и выдал неожиданное:
— Их привезет моя невеста.
Я глянула на него полными ужаса глазами и прошептала:
— Больше ни капли превращайки.
И, когда Харрингтон поджал губы и поглядел на своих похитителей задумчивыми глазами, извлекла из кармана опустевший флакон и в трепетной надежде лизнула слегка влажную крышечку.
Откуп и… любовь
Получилось!
Я обнаружила себя в теле мисс Синглтон на верхней ступеньке лестницы и метнулась в сторону спальни в поисках заветной шкатулки с письмами. Энид и Хелена, дружно занимающиеся починкой моего чайного платья, уставились на меня удивленными глазами…
— Хотите переодеться, мисс? — осведомилась первая, должно быть, привыкшая к подобным выпадам своей уже почти бывшей хозяйки.
— Я собираюсь на прогулку, — ответила мимоходом, распахнув секретер и выискивая нужные письма.
— Да, мисс, лошади уже, должно быть, готовы.
— А? — я глянула на свой наряд и скривилась: зеленая амазонка. Только не лошади. Пожалуйста! Эта бессовестная девица снова собралась миловаться с собственным грумом. Впрочем, в данном случае это мне даже на руку… — Спасибо, Энид, — улыбнулась я еще более удивленной горничной. — Не будем заставлять лошадей ждать!
У конюшни меня, действительно, дожидались два оседланных «чудовища» под красиво украшенными сбруями… Одно даже под женским седлом. Мамочка моя родная! Я тяжело сглотнула и перевела взгляд на огромного детину с внушительным размахом плеч: вот и наш герой-любовник, поняла я в то же мгновение с новым тяжелым вздохом. Справиться с таким будет, пожалуй, посложнее, чем с лошадью… Вон какие глазищи, так и горят предвкушением… чего, спрашивается? Сладкого тебе сегодня не дождаться.
Свалиться на голову мужчине, да не какому-нибудь — красавцу на "белом коне" — удача не из последних. Сделать это в волшебном лесу, да ещё в новом теле — и вовсе настоящее чудо. Правда, чудо с горчинкой: как в этом сказочном мире отыскать свою дочь, особенно если некое обстоятельство связало вас с незнакомцем странными узами? Как вообще спасти королевство от готовой вот-вот начаться войны? Помочь могут чудо или дракон… Чудеса нынче редки, а драконов и вовсе днем с огнем не сыскать! А, между тем, над сказочным королевством сгущаются тучи…
Поступив как послушная дочь и пойдя к алтарю с нелюбимым, Аделия не могла и представить, что ждет ее впереди… Красивая свадьба? Любящий и богатый супруг? Дом — полная чаша? Как бы не так: первая брачная ночь с незнакомцем, презирающий ее муж, поместье на грани банкротства и ребенок в ее животе, отцовство которого пытается разгадать целое графство. Как выжить в суровом мире мужчин? Обеспечить себя и ребенка? И как оградить себя от того одного, кто одним своим видом порождает недобрые чувства, вновь и вновь напоминая день свадьбы… и ночь, что связала их против воли крепкими узами?
Иногда в жизни бывает так… Живешь весь себе такой идеальный: красивый, самодостаточный, не обремененный заботой ни о ком, кроме себя, родимого, а потом — бац! — тебе на голову сваливается незнакомая девица с младенцем на руках… Оккупирует твою квартиру не только своим, но и всяким блохасто-собачьим присутствием, переворачивает твое привычное существование с ног на голову, пробирается прямо под кожу… И это уже настоящая катастрофа! Просто какие-то двенадцать баллов по шкале Рихтера… И я, Юлиан Руппер, под этим не подписывался!
Один-единственный необдуманный поступок — всего лишь хотела на суженого погадать — и вся твоя жизнь летит в тартарары: ни доброго имени, ни друзей. Еще и события таинственные происходят! То в дом кто-то влезет, то слухи мистические распространяются… И как последствие: муж нежеланный. Эксцентричный, ни на кого не похожий… Раздражающий только видом, а ей с ним в дом новый ехать, жизнь совместную строить. И чем он станет в итоге: проклятием или спасением — одно только время покажет.
Вторая книга серии. Разбитое сердце лечится впечатлениями… Ими одними и новой любовью. Чтобы найти и то, и другое, стоит отправиться к морю в компании лучших друзей, встретить в дороге старушек-кладоискательниц, ввязаться в забавную авантюру с поиском старого клада… А там, кто его знает, что удастся найти на этом пути и какие открытия ждут каждого из героев!
Осторожней с желаниями! Особенно с теми, что загаданы в ночь летнего солнцестояния, да на распустившийся цветок папоротника… Такие имеют особенность исполняться! Кэтрин Аддингтон загадала проникать во все тайны, познавать все сокрытое и загадочное, и не знала, чем такая мечта для нее обернется: быть может, нежданной любовью, приключениями на море и разгадкой старого преступления, призрак которого темной тенью висит над долиною папоротников уже долгие-долгие годы.
22-го июня, ровно в четыре часа, коварно, без предупреждения и объявления войны личному составу полка, старший лейтенант Юрий Гамаюнов бросил пить...
В серии «Я привлекаю здоровье» неоднократно выпускались книги о золотом усе. Новая книга о золотом усе расскажет вам о способах лечения такого заболевания как герпес с помощью этого домашнего целителя, а также о видах этого инфекционного заболевания, о способах передачи, ну и, конечно, методах профилактики и лечения. Надеемся, что данное издание станет вашим помощником. Будьте здоровы!
В очередной книге серии вы найдете наиболее полные сведения о всех видах черепно-мозговых травм, а также средства по восстановлению функций организма народными методами, комплексы лечебной физкультуры и техники массажа. Она может оказать хорошую помощь родственникам больных по уходу и реабилитации пациентов с черепно-мозговой травмой.
Книга посвящена нетрадиционным методам лечения наиболее часто встречающихся заболеваний, связанных с нарушением солевого обмена и отложением солей (в частности, желчно-каменной, мочекаменной болезней, подагры, остеохондроза). В книге рассказано о различных методах народной и нетрадиционной медицины: фитотерапии, гомеопатии, точечном массаже, классическом массаже, ароматерапии, лечении с помощью пиявок, лечебных грязей, продуктами пчеловодства, молоком и молочными продуктами, соками и т. д. В начальных главах книги описаны основные симптомы наиболее часто встречающихся заболеваний, связанных с отложением солей.
Данная книга предлагает рецепты таких блюд, которые помогут вам нейтрализовать последствия аллергических заболеваний и облегчить состояние во время аллергии. Вы узнаете, какие продукты разрешены при аллергическом рините и поллинозе, диатезе, аллергических заболеваниях кожи, и сможете подобрать подходящую именно вам диету.