Белоснежка и Охотник - [28]
14
Белоснежка бежала так быстро, что начала задыхаться. Она знала того парня. Она где-то видела его раньше. И судя по его взгляду, он тоже ее знал. Она не сомневалась в этом. Так кто он такой?
Девушка пробиралась меж зарослей, сжимая в руке кинжал. Анна шла впереди. Белоснежка слышала звук ее шагов. На нее вдруг нахлынули воспоминания детства. Маленький мальчик, который забирается вместе с ней на яблоню. На спине у него игрушечный лук. Уильям. Это его черты увидела она в лице молодого солдата. У них были одинаковые карие глаза. Улыбались они тоже одинаково. Наконец до нее дошло. Ее спас Уильям. Он выжил. Но что он делал в деревне? Как нашел ее?
Белоснежка остановилась и, обернувшись, стала искать его глазами. Анна и Лили тоже остановились. Анна вытащила занозу из голой ступни дочери. Малышка плакала. Разоренная деревня вовсю полыхала. Огонь распространялся дальше и дальше. Теперь горели почти все дома на сваях. Между деревьев метались женщины. Мимо них промчалась молоденькая веснушчатая девушка. Она прижимала к груди немногочисленные пожитки, которые ей удалось спасти из огня.
А затем Белоснежка заметила Финна. Он поднимался по берегу и смотрел прямо на нее.
— Вон она! — крикнул он шедшему рядом наемнику и приказал, чтобы тот заходил с тыла.
Девушка отвернулась и собралась было бежать, но тут кто-то схватил ее сзади за талию. Она взмахнула кинжалом, но услышала знакомый голос.
— Сюда, — сказал Охотник, жестом показав на узкую тропинку, что вилась между деревьев вверх по холму и исчезала в восточной части Темного леса. — Скорее!
— Мы должны им помочь! — крикнула Белоснежка, отталкивая Охотника.
Ее долг быть рядом с Анной и Лили. Она не оставит Анну с малышкой в беде. Девушка вырвалась из рук Охотника, подскочила к Анне и помогла ей подняться с земли. Но Анна отстранила ее.
— Ты пойдешь с ним, — сказала она, махнув рукой в сторону берега. Финн был уже совсем близко. — Давай!
Белоснежка заглянула Анне в лицо и поняла, что та говорит серьезно. Слева к ним приближался наемник, сзади — брат королевы. Девушка взяла Охотника за руку, и он быстро повел ее через лес по узкой тропинке.
Сначала они пробирались между деревьев, потом шли по берегу огромного озера, затем двинулись на восток, где лес начал редеть. Когда взошло солнце, сожженная деревня осталась далеко позади. Белоснежка наконец остановилась, от усталости она не чувствовала под собой ног. Девушка опустилась на колени возле мелкого ручейка.
Руки ее все еще дрожали. Она окунула их в холодную воду и смыла с ногтей засохшую кровь. Белоснежка насквозь пропахла дымом. Ей слышались женские крики, хотя в лесу было тихо и даже птицы в ветвях умолкли. Девушка повернулась к Охотнику. Ее переполняла ненависть к нему. Он бросил их. Удрал под покровом ночи и оставил их одних. Женщины оказались совершенно беззащитны перед людьми Финна.
— Почему ты вернулся? — посмотрев ему прямо в глаза, спросила она. — Почему?
— Из-за меня они сожгли деревню, — тихо ответил Эрик и закрыл лицо руками. Ведь это он привел туда Белоснежку. Он ошибся, он думал, что люди Финна находятся гораздо дальше. А потом, взобравшись ночью на холм, увидел первую стрелу. И издалека учуял запах дыма. — Я во всем виноват.
У него сдавило горло, и каждое слово давалось с трудом. Зачем он оставил ее? Так было и с Сарой. Он сделал свой выбор, а вернувшись, понял, что все потеряно.
Он взял девушку за дрожащую руку. На лице Белоснежки остались разводы от пепла, а на предплечье засохли капли непонятно откуда взявшейся крови.
— Я отведу тебя к герцогу Хэммонду, — сказал он.
Он не знал, что его ждет в замке герцога. Но хуже, чем сейчас, точно не будет. Ему невыносимо было видеть Белоснежку в таком состоянии.
Она кивнула, но ничего не ответила. Эрик лег и приложил ухо к земле, чтобы проверить, не доносится ли откуда-нибудь стук копыт. Они могли передохнуть здесь только несколько минут, не больше. Люди Финна в конце концов выследят Белоснежку. Эрик закрыл глаза. Господи, до чего же он устал! Испытания, выпавшие на его долю в течение последних нескольких дней, совсем его доконали. Рана на боку пульсировала, шов зудел. Все его чувства были обострены даже без выпивки. Привычное отупение исчезло. Хорошо это или плохо для него? Он не знал.
Эрик поднял глаза. В листве играли солнечные блики. Над ним нависла какая-то тень. Охотник попробовал встать, но кто-то сильно пнул его в бок. А кто-то другой ударил по лицу. На него напали странные маленькие существа. Одни орудовали кулаками, другие лупили его палками. И у всех у них лица были скрыты под резными деревянными боевыми масками.
— Гномы, — пробормотал Эрик, сообразив, с кем имеет дело.
Он попробовал встать, но обнаружил, что один из мерзких гномов связал ему лодыжки. Через несколько секунд его уже волочили по берегу. Затем подвесили за ноги к ветке, так что кровь прилила к лицу. Мир закружился волчком.
Перестав наконец вращаться, он обнаружил Белоснежку на земле рядом с собой. Руки ее были связаны за спиной. Гномы выстроились перед ними в ряд. Свои нелепые маски они подняли на лоб.
— Так-так-так… Подлый Охотник, — сказал Бейт.
Франция, XVI век. Молодая Мария Стюарт становится королевой Франции. Вокруг нее царит атмосфера заговора, в сеть интриг втянуты все члены венценосной семьи. Мария стремительно меняется, становится жесткой и мнительной. Теперь она должна думать и действовать как правительница.И первый ее приказ – закрыть ворота замка, за стенами которого бушует «черная смерть». Франциск, король и ее супруг, тоже оказывается по ту сторону ворот. Он отправился в путь по чумным деревням за фрейлиной Марии, которая должна вот-вот родить его сына.
Что-то зловещее надвигается на Францию, проникая и за стены королевского замка. Слухи о дьявольском всаднике, который появляется то здесь, то там, собирая человеческие души, сеют страх и ужас, ввергая людей в религиозное неистовство, заставляя приносить в жертву невинных, заподозренных в колдовстве.Королева Франции и Шотландии Мария, ее подруги Кенна и Грир и всегда преданный Марии Себастьян Баш пытаются доказать непричастность молодой девушки к трагедиям, произошедшим в ее родной деревне. Родители девушки погибли, спасая свою дочь от страшной участи быть сожженной на костре.
Ад строго взимает плату за право распоряжаться его силой. Не всегда серебром или медью, куда чаще — собственной кровью, плотью или рассудком. Его запретные науки, повелевающие материей и дарующие власть над всесильными демонами, ждут своих неофитов, искушая самоуверенных и алчных, но далеко не всякой студентке Броккенбургского университета суждено дожить до получения императорского патента, позволяющего с полным на то правом именоваться мейстерин хексой — внушающей ужас и почтение госпожой ведьмой. Гораздо больше их погибнет в когтях адских владык, которым они присягнули, вручив свои бессмертные души, в зубах демонов или в поножовщине среди соперничающих ковенов. У Холеры, юной ведьмы из «Сучьей Баталии», есть все основания полагать, что сука-жизнь сводит с ней какие-то свои счеты, иначе не объяснить всех тех неприятностей, что валятся в последнее время на ее голову.
Джан Хун продолжает свое возвышение в Новом мире. Он узнает новые подробности об основателе Секты Забытой Пустоты и пожимает горькие плоды своих действий.
Что такое «Городские сказки»? Это диагноз. Бродить по городу в кромешную темень в полной уверенности, что никто не убьет и не съест, зато во-он в том переулке явно притаилось чудо и надо непременно его найти. Или ехать в пятницу тринадцатого на последней электричке и надеяться, что сейчас заснешь — и уедешь в другой мир, а не просто в депо. Или выпадать в эту самую параллельную реальность каждый раз, когда действительно сильно заблудишься (здесь не было такого квартала, точно не было! Да и воздух как-то иначе пахнет!) — и обещать себе и мирозданию, вконец испугавшись: выйду отсюда — непременно напишу об этом сказку (и находить выход, едва закончив фразу). Постоянно ощущать, что обитаешь не в реальном мире, а на полмиллиметра ниже или выше, и этого вполне достаточно, чтобы могло случиться что угодно, хотя обычно ничего и не происходит.
Главный персонаж — один из немногих уцелевших зрячих, вынужденных бороться за выживание в мире, где по не известным ему причинам доминируют слепые, которых он называет кротами. Его существование представляет собой почти непрерывное бегство. За свою короткую жизнь он успел потерять старшего спутника, научившего его всему, что необходимо для выживания, ставшего его духовным отцом и заронившего в его наивную душу семя мечты о земном рае для зрячих. С тех пор его цель — покинуть заселенный слепыми материк и попасть на остров, где, согласно легендам, можно, наконец, вернуться к «нормальному» существованию.
Между песчаными равнинами Каресии и ледяными пустошами народа раненое раскинулось королевство людей ро. Земли там плодородны, а люди живут в достатке под покровительством Одного Бога, который доволен своей паствой. Но когда люди ро совсем расслабились, упокоенные безмятежностью сытой жизни, войска южных земель не стали зря терять время. Теперь землями ро управляют Семь Сестер, подчиняя правителей волшебством наслаждения и крови. Вскоре они возведут на трон нового бога. Долгая Война в самом разгаре, но на поле боя еще не явился Красный Принц. Все умершие восстанут, а ныне живые падут.
Никогда неизвестно, кто попадёт тебе в руки, вернее, кому попадёшь в руки ты, куда это тебя приведёт, и в кого превратит. Неизвестно, что предстоит сделать для того, чтобы мир не погиб. Неизвестно, как сохранить близких, которых у тебя никогда не было.
Джон Катценбах — американский писатель, сценарист, номинант премии «Эдгар», которой отмечаются лучшие авторы детективного жанра; в прошлом — судебный репортер в Майами. Сейчас на его счету 12 романов, несколько успешно экранизированы.Время действия романа «Особый склад ума» — недалекое будущее. В США разгул насилия, но за большие деньги можно купить себе право жить в искусственно созданной зоне безопасности, где преступности, по утверждению властей, нет и быть не может. Поэтому, когда там начинает орудовать маньяк, жестоко убивающий девочек-подростков, к тайной охоте на него привлекаются лучшие силы, в том числе специалист по психологии серийных убийц профессор Джеффри Клейтон.
Дебютный роман Майкла Дэвида Лукаса увлекает читателя в волшебный мир старого Стамбула, где сказка и быль переплетаются, словно узор восточного ковра. Волшебная история маленькой Элеоноры разворачивается на фоне крушения могущественной в прошлом Османской империи. Политические интриги, тайные общества и двойные агенты — вот тог мир, частью которого оказывается одинокая девочка-сирота. На долю Элеоноры выпадают тяжкие испытания, ведь на ней лежит печать избранности, а значит, и непомерное бремя ответственности, которое она несет во исполнение старинного пророчества.
Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий».
Ален Клод Зульцер — швейцарский писатель, пишущий на немецком языке, автор десяти романов, множества рассказов и эссе; в прошлом журналист и переводчик с французского. В 2008 году Зульцер опубликовал роман «Идеальный официант», удостоенный престижной французской премии «Медичи», лауреатами которой в разное время становились Умберто Эко, Милан Кундера, Хулио Кортасар, Филип Рот, Орхан Памук. Этот роман, уже переведенный более чем на десять языков, принес Зульцеру международное признание.«Идеальный официант» роман о любви длиною в жизнь, об утрате и предательстве, о чувстве, над которым не властны годы… Швейцария, 1966 год.