Белоснежка и Охотник - [16]
Финн двинулся вперед. Он обнажил меч, выжидая удобный момент, чтобы подобраться поближе к Эрику. Двое оставшихся солдат последовали примеру своего командира. Эрик ударил одного из нападавших обухом по голове, и тот отшатнулся, а его светлые волосы покраснели от крови. Охотник замахнулся топором на второго солдата, однако тот успел увернуться и ринулся в атаку. Эрик, как мог, отражал наскоки противника и даже в горячке боя успел заметить, что Финн подбирается к нему с мечом.
Эрик бросил в Финна топор и попал ему прямо в грудь. Тот зашатался. Двое его людей встали у него за спиной. Они не спускали глаз со второго топора в руке Эрика. Затем произошло чудо: Финн как ни в чем не бывало расправил плечи и встал во весь рост. Словно по волшебству, кровь на его камзоле исчезла. С его лица быстро пропадала смертельная бледность, губы, как всегда, кривились в презрительной усмешке, и лишь торчащий из груди топор напоминал о случившемся. Финн вытащил топор из груди и злорадно рассмеялся, увидев, как быстро затянулась рана. На рубашке осталась дыра, но в остальном все было в порядке.
— Королева обеспечила мне защиту, — мрачно заметил он. — Она наделила меня своей силой. Меня невозможно ранить. По крайней мере здесь, в Темном лесу.
Финн со зловещим хохотом бросил в Эрика топор, но промахнулся. Лезвие застряло в стволе росшего неподалеку дерева.
У Эрика пересохло в горле. Такого он еще сроду не видел. Ну и дела! Чтоб человек был абсолютно неуязвим! Более того, Финн будто поздоровел после ранения. Брат королевы посмотрел на Эрика в упор и занес меч.
Охотник хотел отразить удар, но оказался недостаточно проворным. Меч вонзился ему в бок. Охотник согнулся и отпрянул. Ему оставалось только надеяться, что клинок вошел не слишком глубоко. Финн вытащил меч, и кровь из раны потекла прямо на серые потрепанные штаны Эрика.
Солдаты отступили назад, предоставив Финну самому довершить начатое дело. Финн сделал выпад мечом, но Эрик уклонился и правой ногой ударил противника по щиколотке. Тот тяжело рухнул на землю.
Эрик наклонился, схватил еще не пришедшего в себя Финна за шиворот, поднял, морщась от боли в боку, и швырнул на кочку с грибами. Финна тут же окутало желтое облако. Охотник зажал нос, чтобы пыльца не попала ему в легкие.
Солдаты тоже поспешили прижать к лицу полы рубах. Финн попытался было встать, но не смог, так как волшебная пыльца уже начала действовать. Глаза его помутнели. Он пополз вперед, раскачиваясь из стороны в сторону, вытягивая руки и нащупывая нечто, что было видно лишь ему одному. На лице его играла улыбка. Ладони были в желтой пыльце. Желтый комочек прилип к подбородку.
Эрик потрогал рану на боку. На пальцах осталась кровь. Он, посмотрел на солдат, стоявших между деревьями. Одолеть сразу двоих ему было не под силу. Тем более с такой раной в боку.
Эрик глянул через плечо на Темный лес. Туман немного рассеялся. Странные голоса шептали из-за деревьев. На сей раз он готов был поклясться, что разбирает слова. Его звали из темноты, уговаривая войти в чащу. Охотник вытащил топор из ствола дерева, развернулся и со всех ног кинулся в густые заросли вслед за девушкой.
8
Белоснежка мчалась по лесу. Не отрывая глаз от земли, она перепрыгивала через упавшие деревья и огибала кочки с грибами, чтобы ненароком не поднять в воздух желтую пыльцу. Колючие кусты царапали ей ноги. Ветки хлестали по рукам, оставляя на коже длинные красные рубцы. Но она, не останавливаясь, бежала куда глаза глядят.
Девушка очутилась на поле алых цветов. Здесь ей пришлось перейти на шаг. Под ногами, угрожая затянуть ее в свои глубины, хлюпала мерзкая жижа. Однако Белоснежка упрямо двигалась вперед, осторожно пробираясь через трясину, пока поле не кончилось. Она оказалась на склоне холма и решила спуститься вниз к ручью, над которым стояла все та же белесая мгла.
Все-таки они ее нашли. Рискуя жизнью, отправились в Темный лес, чтобы вернуть ее. И привели с собой этого ужасного человека в грязной одежде, от которого пахло потом и грогом. Она еще никогда не встречала таких омерзительных людей. Кто он? И почему согласился выполнить поручение королевы и пойти в Темный лес?
Белоснежка могла понять, почему Финн преследует ее. Равенна управляла братом, диктовала ему, что говорить и что делать. У него никогда не было права выбора. А солдаты просто выполняли то, что им велели.
Но Охотник — они ведь его, кажется, так называли, — почему он с риском для жизни отправился в лес, если у него не было в этом необходимости? Насколько поняла Белоснежка, в разговоре шла речь о его жене. И лицо его побледнело, когда Финн произнес ее имя. Может, ее держат в заточении? И именно так королева получила власть над этим немытым простолюдином?
Белоснежка спускалась все ниже и ниже. Покрывавшие крутой склон ползучие растения подбирались к беглянке, опутывали лодыжки и тянули к земле. Она обрывала их и все ближе подходила к черному ручью. Она уже почти добралась до него, когда тяжелая рука опустилась ей на плечо. Другая закрыла девушке рот, не дав ей закричать. Охотник, которого она сразу узнала по мерзкому запаху, притянул ее к себе и приложил палец к губам. Выждав несколько секунд и не услышав ничего подозрительного, он отпустил Белоснежку, и лицо его расплылось в улыбке.
Франция, XVI век. Молодая Мария Стюарт становится королевой Франции. Вокруг нее царит атмосфера заговора, в сеть интриг втянуты все члены венценосной семьи. Мария стремительно меняется, становится жесткой и мнительной. Теперь она должна думать и действовать как правительница.И первый ее приказ – закрыть ворота замка, за стенами которого бушует «черная смерть». Франциск, король и ее супруг, тоже оказывается по ту сторону ворот. Он отправился в путь по чумным деревням за фрейлиной Марии, которая должна вот-вот родить его сына.
Что-то зловещее надвигается на Францию, проникая и за стены королевского замка. Слухи о дьявольском всаднике, который появляется то здесь, то там, собирая человеческие души, сеют страх и ужас, ввергая людей в религиозное неистовство, заставляя приносить в жертву невинных, заподозренных в колдовстве.Королева Франции и Шотландии Мария, ее подруги Кенна и Грир и всегда преданный Марии Себастьян Баш пытаются доказать непричастность молодой девушки к трагедиям, произошедшим в ее родной деревне. Родители девушки погибли, спасая свою дочь от страшной участи быть сожженной на костре.
Кто бы мог подумать, что простое желание поспать обернётся для меня неожиданным перемещением в мой родной университет? Точно не я! Но ладно это, что делать, когда тебе внезапно сообщают, что ты теперь владеешь какими-то непонятными силами, а потом тебя похищают четыре странных парня, которые от тебя что-то требуют? Конечно же плыть по течению и не заморачиваться! И получать от жизни максимум! .
Теперь ты король, и в твоей власти целая страна. Великие деяния - плата за то, чтобы не быть стёртым из реальности. Но к этой цели ведут два пути - путь великого добра и путь великого зла. Какой выберешь ты?
Теперь ты король, и в твоей власти целая страна. Великие деяния - плата за то, чтобы не быть стёртым из реальности. Но к этой цели ведут два пути - путь великого добра и путь великого зла. Какой выберешь ты?
Я по собственному желанию отказалась от сильнейшего дара эмпата, но сейчас единственная возможность остаться рядом с братом и ему помочь — принять предложение Ладислава Берговица. Исключительно деловое, потому что самый влиятельный ящер страны хочет знать, что чувствует его избалованная дочь. Правда, сам тщательно скрывает собственные чувства, которые, несмотря на уровень моей силы, даже для меня остаются загадкой. Точно так же как рядом с ним… мои собственные.
В недалеком будущем жители нашей планеты получили возможность поступать во ВсеМирное Училище Магии! Ежегодно каждому землянину предоставляется возможность стать великим и могучим магом. Жаль, что на все миллиарды желающих выделено лишь одно место… Так что лишь Избранный получит то, чего хочет. Ну или не совсем то. Может быть даже совсем не то… Примечание автора: Задумывалось как пародия на маг-академки. Что получилось – решать вам.
Джон Катценбах — американский писатель, сценарист, номинант премии «Эдгар», которой отмечаются лучшие авторы детективного жанра; в прошлом — судебный репортер в Майами. Сейчас на его счету 12 романов, несколько успешно экранизированы.Время действия романа «Особый склад ума» — недалекое будущее. В США разгул насилия, но за большие деньги можно купить себе право жить в искусственно созданной зоне безопасности, где преступности, по утверждению властей, нет и быть не может. Поэтому, когда там начинает орудовать маньяк, жестоко убивающий девочек-подростков, к тайной охоте на него привлекаются лучшие силы, в том числе специалист по психологии серийных убийц профессор Джеффри Клейтон.
Дебютный роман Майкла Дэвида Лукаса увлекает читателя в волшебный мир старого Стамбула, где сказка и быль переплетаются, словно узор восточного ковра. Волшебная история маленькой Элеоноры разворачивается на фоне крушения могущественной в прошлом Османской империи. Политические интриги, тайные общества и двойные агенты — вот тог мир, частью которого оказывается одинокая девочка-сирота. На долю Элеоноры выпадают тяжкие испытания, ведь на ней лежит печать избранности, а значит, и непомерное бремя ответственности, которое она несет во исполнение старинного пророчества.
Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий».
Ален Клод Зульцер — швейцарский писатель, пишущий на немецком языке, автор десяти романов, множества рассказов и эссе; в прошлом журналист и переводчик с французского. В 2008 году Зульцер опубликовал роман «Идеальный официант», удостоенный престижной французской премии «Медичи», лауреатами которой в разное время становились Умберто Эко, Милан Кундера, Хулио Кортасар, Филип Рот, Орхан Памук. Этот роман, уже переведенный более чем на десять языков, принес Зульцеру международное признание.«Идеальный официант» роман о любви длиною в жизнь, об утрате и предательстве, о чувстве, над которым не властны годы… Швейцария, 1966 год.