Белоснежка и Охотник - [12]

Шрифт
Интервал

6

Равенна ходила кругами по зеркальному залу и, звеня кольчужными браслетами, царапала ногтями каменные стены. Содранная кожа на кончиках пальцев уже начала кровоточить, но королева ничего не замечала. Ее мысли были заняты Белоснежкой. Девчонка пряталась где-то за стенами замка, и сердце по-прежнему билось у нее в груди. Она все еще была жива.

Похоже, королева упустила свой шанс. Белоснежка столько лет просидела в башне, а теперь исчезла. Равенна не могла понять, почему она раньше не догадалась. Почему не заметила алых губ, белоснежной кожи, волос цвета ночи. Ведь вся эта красота была так близко и только и ждала, чтобы она, Равенна, ею воспользовалась. И вот теперь все пропало.

Раздался негромкий стук. Дверь открылась, и в зал заглянул Финн. Лицо его было располосовано гвоздем Белоснежки. Равенна в ярости повернулась, кинулась к брату и изо всех сил ударила его кулаком в грудь.

— Ты обещал защищать меня! — закричала она, и каждое ее слово было наполнено невыносимой болью. — Ты понимаешь, что значит для нас эта девчонка? Это мое будущее. Она для меня все.

Равенне было тяжело дышать. Она чувствовала, как стены давят на нее. Пока Белоснежку не поймают, могущество Равенны будет под угрозой.

— Я ведь говорил тебе, — взяв сестру за руку, тихо сказал Финн, словно ничего страшного не произошло. — Ее загнали в Темный лес. Она, вероятно, уже мертва.

Равенна покачала головой. Вина полностью лежала на Финне, на ее родном брате! Как он мог так с ней поступить?! Даже здесь, в стенах замка, невозможно было найти абсолютную преданность. Она никому не могла доверять. Эта девчонка, такая юная, такая слабая, удрала, напугав Финна каким-то гвоздем.

А может, он сам отпустил ее? Или специально поддался ей, понимая, что его оплошность позволит ей обрести свободу? Ведь он так часто по утрам поднимался наверх и наблюдал за спящей красавицей.

«Я так и знала, — подумала Равенна и еще крепче сжала руку брата. — В глубине души он любит ее».

— Какая мне польза, если девчонка там пропадет? — раздраженно буркнула она. — В Темном лесу мои чары не действуют. Мне нужно ее сердце.

Равенна еще раз ударила брата кулаком в грудь. Ей было приятно видеть, как он морщится от боли. Она обрушила на него град ударов, но он перехватил ее руку.

— Разве я не служил тебе верой и правдой? — спросил Финн.

Его серые глаза пристально смотрели на сестру. Он словно хотел напомнить ей о бесчисленных приказаниях, которые он всегда послушно выполнял. О королевских подданных, которых он посадил в темницу, а потом казнил. О девушках, которых привел в замок, чтобы она могла забрать их красоту и молодость.

— А разве я не служила тебе верой и правдой? — вырвав руку, прошипела Равенна. Ей хотелось напомнить о существующей между ними связи. — Разве нет?

Ради него она оставалась сильной и могущественной. Не будь ее магии, враги уже давно захватили бы замок. И убили бы их обоих.

Они молча стояли, глядя друг другу в глаза. Затем Равенна дотронулась до щеки брата. Она провела большим пальцем по открытой ране, и под ее волшебным прикосновением кровь исчезла, а рана затянулась. Равенна убрала руку. На лице Финна не осталось даже шрама. Кожа стала гладкой, как прежде.

— Больше я тебя не подведу, — потрогав место, где только что была рана, прошептал Финн и почтительно склонил голову. — Я привел кое-кого, кто хорошо ориентируется в Темном лесу. Этот человек может найти ее. Если ей, конечно, удалось выжить.

Сердце Равенны наконец перестало беспокойно биться. Она взглянула на Финна, на лице которого играла самодовольная ухмылка.

— Хорошо, братец, — улыбнулась она, и зловещий смешок сорвался с ее губ. Она представила себе, как Белоснежка в одиночестве бродит по лесу, и снова засмеялась, на сей раз громче. Они обязательно ее поймают. Не позднее завтрашнего дня Белоснежка будет здесь. — Очень хорошо, Финн, — взяв брата за руку, сказала она и направилась к двери. — Теперь отведи меня к нему…


Эрик подошел к окну тронного зала и стал наблюдать за воронами, которые, нахохлившись, сидели на карнизе и смотрели вниз на склон холма. Никчемные создания. Он запомнил их со дня похорон Сары. Тогда они, пристроившись на крыше церкви, вертели головами и разглядывали окрестности. Будто двое непрошеных гостей. Они оставались там на протяжении всей церемонии, словно олицетворение зла, и периодически каркали. Когда священник снова вошел в церковь, Эрик, который был больше не в силах выносить карканье ворон, бросил в них камень, но не попал.

И вот спустя много лет он стоял в королевском замке. Его рубашка пропахла потом и виски. Штаны были давно не стираны, а карманы пусты.

Однако он чувствовал такую же печаль и злость, как тогда. Сара, его милая Сара, ушла из жизни. Он стукнул ладонью по стеклу, чтобы прогнать птиц.

В противоположном конце зала двое часовых угрожающе подняли мечи. Эрик только рассмеялся в ответ. У него все тело болело после прошлой ночи. Всякий раз, как он поворачивал голову, правый висок пронзала острая боль, а любое резкое движение вызывало головокружение. Похоже, состояние похмелья пройдет еще не скоро.

— Ну, где она? — крикнул Эрик стоявшим у двери стражам в черном.


Еще от автора Лили Блейк
Царство. Пророчество

Франция, XVI век. Молодая Мария Стюарт становится королевой Франции. Вокруг нее царит атмосфера заговора, в сеть интриг втянуты все члены венценосной семьи. Мария стремительно меняется, становится жесткой и мнительной. Теперь она должна думать и действовать как правительница.И первый ее приказ – закрыть ворота замка, за стенами которого бушует «черная смерть». Франциск, король и ее супруг, тоже оказывается по ту сторону ворот. Он отправился в путь по чумным деревням за фрейлиной Марии, которая должна вот-вот родить его сына.


Царство. Паника

Что-то зловещее надвигается на Францию, проникая и за стены королевского замка. Слухи о дьявольском всаднике, который появляется то здесь, то там, собирая человеческие души, сеют страх и ужас, ввергая людей в религиозное неистовство, заставляя приносить в жертву невинных, заподозренных в колдовстве.Королева Франции и Шотландии Мария, ее подруги Кенна и Грир и всегда преданный Марии Себастьян Баш пытаются доказать непричастность молодой девушки к трагедиям, произошедшим в ее родной деревне. Родители девушки погибли, спасая свою дочь от страшной участи быть сожженной на костре.


Рекомендуем почитать
Скептик

Лучемир, будучи ремесленником и плотником, заканчивает последний крупный заказ в своей мастерской и отправляется в деревню по приглашению к тёте на долгожданный отпуск. Отвлечься от забот, забыть прошлый опыт несчастной любви, дошедшей до обручения и просто отдохнуть. Приезжая в деревню на мотоцикле, он попадает в страшную грозу. Попутно вспоминает о своей давней подруге детства, которую уже не видел полжизни. К счастью для себя Лучемир обнаруживает, что она не замужем и их дружба незаметно перерастает в настоящий роман.


Сфера трёх лун

Мир теряет прежние краски. Планета, и так превращающаяся в безжизненную пустошь, замерла на грани разрушения и угасает вслед за Солнцем. Люди уходят в горы, к морю или к полюсам. С экватора расползается пустыня. Тайполь — охотник лет семнадцати, которому снятся странные сны. Волей случая оказался на пути у зла в людском обличье, когда нечто безжалостное вторглось в жизнь. Сам того не желая, он втянут в события, способные сильно повлиять на его близких, его мир и на нечто большее, ему неизвестное. В этом могут помочь как союзники, преследующие собственные цели, так и враги, одержимые местью и жаждой бессмертия.


Тень твоих крыл

Пс.16:8 Храни меня, как зеницу ока; в тени крыл Твоих укрой меня Пс.35:8 Как драгоценна милость Твоя, Боже! Сыны человеческие в тени крыл Твоих покойны: Пс.56:2 Помилуй меня, Боже, помилуй меня, ибо на Тебя уповает душа моя, и в тени крыл Твоих я укроюсь, доколе не пройдут беды Пс.60:5 Да живу я вечно в жилище Твоем и покоюсь под кровом крыл Твоих, Пс.62:8 ибо Ты помощь моя, и в тени крыл Твоих я возрадуюсь; Журнал "Тайны и Загадки" №1 (январь 2016).


Укус Лунного Вампира

Дочь друга, зная что я пишу книги, и конкретно сейчас пишу про вампиров, попросила меня написать рассказ по ее сюжету. Главным героем должен был быть мальчик, который случайно нашел бы странный портал. Но он должен был не переместить через него. Наоборот, к нему должен был попасть человек, который бы отдал мальчику амулет. И этот амулет должен был превратить ребенка в вампира. Но не обычного, а лунного. После этого мальчик начал терроризировать округу (дочери друга семь лет и такого слова она не знает, но описанное ей подходит только под это определение)


Чародей с гитарой. Том 1

Джонатан Томас Меривезер — простой американский студент — случайно попадает в волшебную страну, где он оказывается в довольно странной компании вместе со вздорным выдром по имени Мадж и излишне эмансипированной девицей Талеей. Любовь к рок-музыке неожиданно помогает главному герою выпутываться из сложных ситуаций, хотя, как показывает практика, пение под гитару приводит иногда к довольно странным результатам.


Маригрот

Добро пожаловать в волшебный мир Маригрота! Место, в котором сплетаются нити судьбы древних чудовищ, затерянных миров и могущественных чародеев. Место, в котором драконы управляют временем, разрушенные колодцы переносят в прошлое, таинственные артефакты дают ключ к разгадке многовекового пророчества. Место, в котором обычному подростку предстоит пройти сложнейшие испытания, побывать на исчезнувшей Атлантиде, вернуть в Междумирье волшебный камень Туаои и стать Вершителем судеб целого созвездия.


Особый склад ума

Джон Катценбах — американский писатель, сценарист, номинант премии «Эдгар», которой отмечаются лучшие авторы детективного жанра; в прошлом — судебный репортер в Майами. Сейчас на его счету 12 романов, несколько успешно экранизированы.Время действия романа «Особый склад ума» — недалекое будущее. В США разгул насилия, но за большие деньги можно купить себе право жить в искусственно созданной зоне безопасности, где преступности, по утверждению властей, нет и быть не может. Поэтому, когда там начинает орудовать маньяк, жестоко убивающий девочек-подростков, к тайной охоте на него привлекаются лучшие силы, в том числе специалист по психологии серийных убийц профессор Джеффри Клейтон.


Стамбульский оракул

Дебютный роман Майкла Дэвида Лукаса увлекает читателя в волшебный мир старого Стамбула, где сказка и быль переплетаются, словно узор восточного ковра. Волшебная история маленькой Элеоноры разворачивается на фоне крушения могущественной в прошлом Османской империи. Политические интриги, тайные общества и двойные агенты — вот тог мир, частью которого оказывается одинокая девочка-сирота. На долю Элеоноры выпадают тяжкие испытания, ведь на ней лежит печать избранности, а значит, и непомерное бремя ответственности, которое она несет во исполнение старинного пророчества.


Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий».


Идеальный официант

Ален Клод Зульцер — швейцарский писатель, пишущий на немецком языке, автор десяти романов, множества рассказов и эссе; в прошлом журналист и переводчик с французского. В 2008 году Зульцер опубликовал роман «Идеальный официант», удостоенный престижной французской премии «Медичи», лауреатами которой в разное время становились Умберто Эко, Милан Кундера, Хулио Кортасар, Филип Рот, Орхан Памук. Этот роман, уже переведенный более чем на десять языков, принес Зульцеру международное признание.«Идеальный официант» роман о любви длиною в жизнь, об утрате и предательстве, о чувстве, над которым не властны годы… Швейцария, 1966 год.