Белка, голос! - [80]

Шрифт
Интервал

— ОНА УЛОЖИЛА ОДНОГО.

— Ты видел это.

— ОНА УЛОЖИЛА ВТОРОГО.

— Ты видел это.

— НО… НО, НО!

— Ты лаял. А затем закричал твой хозяин. Маска-Пёс кричал. Маска-Пёс видел происходящее, как в замедленной съёмке. Он понял, кто встал на его охрану. Он понял, кто решительно бросился в атаку, несмотря на множество нацеленных стволов. Он видел это собственными глазами. Кто отбивался, отбивался, отбивался от правительственного отряда по зачистке и был застрелен. Ей попали в плечо, брызнула алая кровь, она отлетела и упала на землю. Затем вновь вскочила на ноги, и в неё вновь выстрелили. Однако она не остановилась. Бойцы отряда попадали друг в друга. А затем… затем.

В это мгновение Маска-Пёс закричал.

В это мгновение ты закричал.

Вы кричали.

Твоя мать была мертва, а командир группировки моджахедов и твой хозяин нет. Атака отряда с автоматами Калашникова потерпела неудачу. Там оказалась собака, собака спутала их планы, собака обыграла их, они упустили самый удачный шанс для убийства. Люди командира наконец-то отреагировали. Семь минут спустя весь отряд с автоматами был уничтожен. Однако… Однако твою мать было уже не вернуть.

Она умерла.

Умерла.

Даже мёртвой она выглядела благородно.

Гитара, это был второй поворот в твоей судьбе. Твой номер два изменил путь твоей судьбы. Переключил, как тумблер. Маска-Пёс встал на колени перед трупом Гуд Найт. Встал на колени, поклонился до самой земли, перекрестился. Ты почувствовал, что когда-то уже такое видел. Второй раз тебя охватило это чувство, будто что-то вновь повторяется. Маска-Пёс выл. Этого благодеяния он никогда не забудет. «Второй раз я клянусь своей жизнью отплатить тебе за это!»

Маска-Пёс почувствовал, что сквозь всё его тело прошла молния.

1980 год. Маска-Пёс задумал месть. Это было объявление войны афганским правительственным войскам, убившим Гуд Найт, нынешнему афганскому правительству, стоящему за ними, и Советскому Союзу, стоящему за правительством. Маска-Пёс стал одним из моджахедов. Отвернувшись от католицизма, он перед свидетелями совершил шахаду[22] и стал правоверным мусульманином. Это был естественный выбор. К нему пришло откровение. Собака ценой своей жизни спасла его. Для того чтобы ответить на это, я, я, я должен измениться! Он бросил занятие лучадора. Он уже был не в том возрасте, чтобы соперничать с молодёжью. Он принадлежал к старшему поколению борцов на ринге. Однако если он не найдёт ещё одного занятия, с помощью которого сможет служить народу, то он не сможет и выполнить свой моральный долг. Всё совпало очень удачно, и Маска-Пёс плавно совершил переход. Переход 15 другую веру. Добром было стать одним из моджахедов и принять участие в священной войне. Он говорил: «Будем биться с Советским Союзом» (на пушту с испанским акцентом), тем самым нейтрализовав преступный характер своей деятельности. Благодаря этому он смог соблюсти баланс с мафиозным бизнесом. Внешняя маска и теневая маска.

Как босс наркогруппировки он вёл торговлю наркотиками, выращенными в Афганистане в мировом масштабе, финансово поддерживал группировку моджахедов и сам частенько принимал участие в боях.

И ты тоже, Гитара.

Изменилась судьба твоего хозяина, резко изменилась и твоя судьба. Разумеется, он брал и тебя с собой на поле битвы. Ты тоже этого хотел. Ты видел битву своей матери, когда в ней проснулось истинное призвание боевого пса. Смертельное сражение. Это запечатлелось в твоей памяти. Героический образ матери, которая, не дрогнув, отражала напор атакующих, кусала и убивала. «ОНА ПОКАЗАЛА МНЕ ПРИМЕР!» — думал ты. «ОНА ПОКАЗАЛА МНЕ ПРИМЕР ЦЕНОЙ СОБСТВЕННОЙ ЖИЗНИ!» — думал ты.

В 1980 году ты начал новую службу в качестве боевого пса моджахедов. Ты выступил на полях сражений в Афганистане. У тебя, как и у твоего хозяина, было две ипостаси. Внешняя и теневая. Ты пёс-нюхач, и ты боевой пёс.

Серьёзное превращение.

Однако ты не более чем второй.

Псы, ваш род, порождённый двадцатым веком, веком войн, разбрёлся по всему свету и продолжал разрастаться. Псы, где же в конце концов соединятся разошедшиеся в разные стороны ветви?

Какова ваша судьба?

Повторимся ещё раз, война в Афганистане оказалась настоящей трясиной для Советского Союза. Ошибки следовали одна за другой. Кабул был молниеносно взят, но власть марионеточного правительства никто не признал. Продолжались беспорядки и мятежи. Ситуация оставалась серьёзной. Группировки моджахедов подвергались постоянным атакам, но изо дня в день, из месяца в месяц, из года в год они только увеличивали свою военную мощь. Советский Союз высылал одно подкрепление за другим, и к весне 1981 года общая численность советских солдат, дислоцированных на территории Афганистана, превысила сто тысяч человек. Но был допущен просчёт. Они не могли подавить силы мятежников. Допустили просчёт.

К 1981 году остановить джихад не удалось.

Не удалось и к 1982 году.

Не удавалось вернуть порядок в Афганистан. Страна лежала в руинах. Это был просчёт.

Было ясно, что война (а в терминологии советской стороны «беспорядки») затянулась.

Пока тянулась Афганская война, перемены обрушились и на Советский Союз. Самым поразительным историческим фактом была череда смертей генеральных секретарей. Десятого ноября 1982 году умер Генеральный секретарь ЦК КПСС, маршал, председатель Президиума Верховного Совета СССР Леонид Брежнев. От болезни, в возрасте 76 лет. Пост генерального секретаря унаследовал Юрий Андропов, который в течение пятнадцати лет был председателем КГБ. К этому моменту ему исполнилось 68 лет. Чтобы полностью взять власть, он использовал старые контакты.


Рекомендуем почитать
Будь Жегорт

Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас.


Непокой

Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.


Запомните нас такими

ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.


Две поездки в Москву

ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.


Если бы мы знали

Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.


Узники Птичьей башни

«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.


Узорчатая парча

Тэру Миямото (род. в 1947 г.) — один из самых «многотиражных» японских писателей, его книги экранизируют и переводят на иностранные языки.«Узорчатая парча» (1982) — произведение, на первый взгляд, элитарное, пронизанное японской художественной традицией. Но возвышенный слог пикантно приправлен элементами художественного эссе, философской притчей, мистикой и даже почти детективным сюжетом.Японское заглавие «Узорчатая парча» («Кинсю») можно перевести по-разному, в том числе и как «изысканная поэзия и проза».


До заката

Ёсиюки Дзюнноскэ (1924–1994) — известный писатель так называемой «третьей волны» в японской литературе, получивший в 1955 г. премию Акутагава за первый же свой роман. Повесть «До заката» (1978), одна из поздних книг писателя, как и другие его работы, описывает частную жизнь, отрешённую от чего-либо социального, эротизм и чувственность, отрешённые от чувства. Сюжет строится вокруг истории отношений женатого сорокалетнего мужчины Саса и молодой девушки Сугико, которая вступает в мир взрослого эротизма, однако настаивает при этом на сохранении своей девственности.В откровенно выписанных сценах близости, необычных, почти неестественных разговорах этих двух странных любовников чувствуется мастерство писателя, ищущего иные, новые формы диалогизма и разрабатывающего адекватные им стилевые ходы.


Дорога-Мандала

Лауреат престижных литературных премий японская писательница Масако Бандо (1958–2014) прославилась произведениями в жанре мистики и ужасов, сумев сохранить колорит популярного в средневековой Японии жанра «кайдан» («рассказы о сверхъестественном»). Но её знаменитый роман «Дорога-Мандала» не умещается в традиционные рамки современного «кайдана», хотя мистические элементы и играют в нём ключевую роль. Это откровенная и временами не по-женски жёсткая книга-размышление о тупике, в который зашла современная Япония.


Лоулань

Содержание:ЛОУЛАНЬ — новеллаПОТОП — новеллаЧУЖЕЗЕМЕЦ — новеллаО ПАГУБАХ, ЧИНИМЫХ ВОЛКАМИ — новеллаВ СТРАНЕ РАКШАСИ — новеллаИСТОРИЯ ЦАРСТВА СИМХАЛА — новеллаЕВНУХ ЧЖУНХАН ЮЭ — новеллаУЛЫБКА БАО-СЫ — новеллаВпервые читатель держит в руках переведенную с японского языка книгу исторических повестей и рассказов, в которых ни разу не упоминается Япония. Более того, среди героев этих произведений нет ни одного японца. И, тем не менее, это очень японская книга. Ее автор — романист, драматург, эссеист, поэт, классик японской литературы XX в.