Белка, голос! - [5]

Шрифт
Интервал

Но Эксплоужен, Macao и Кита остались живы.

Им дали корм, их взяли к себе. Они перешли на американскую сторону. Увеличили число солдат американской армии. После девяти недель беременности Эксплоужен ощенилась. На острове Киска был октябрь. Обычно роды собак проходят просто, но из-за сурового климата начались осложнения, и военный врач сделал операцию, чтобы спасти собаку и щенков. Из девяти щенков выжило пятеро.

Таким образом, в 1943 году собак стало восемь, включая рождённых Эксплоужен щенков. Все они пока находились на острове Киска.

«СПОКОЙНОЙ НОЧИ, ВОР»

Со всех сторон особняк был окружён забором высотой приблизительно два с половиной метра, сверху по нему проходило проволочное ограждение, но без колючек. Вместо них к проволоке был подведён ток. Через каждые восемь метров установлены камеры наблюдения. Они были направлены на местность вокруг особняка.

Одна из камер была разбита.

На территории особняка воцарилась тишина. Тишина была неестественной, будто чего-то здесь не хватало.

В саду то тут, то там лежал снег, возле забора намело сугробы. На снегу отпечатались небольшие следы. Следы какого-то зверя с четырьмя или пятью подушечками на лапах, словно животное ходило взад-вперёд.

Солнце уже зашло. Однако здесь было светло. Фонари светили так, чтобы не оставалось слепых зон. А за забором было темно. С левой стороны от особняка, на северо-востоке, светились окна высотных домов. Ряды зданий жилого квартала были построены в 1970-х. Однако от здания справа был виден лишь силуэт. Ничего, кроме силуэта крыши. Это был завод. Раньше, ещё во времена Советского Союза, этот завод работал сутками. Официально это не афишировалось, но на деле он выполнял заказы Министерства обороны, заводской комплекс в больших количествах производил танки и автоматы. Для реализации оборонного заказа предприятие работало на полную мощь. Теперь такой необходимости не было. Новый российский капитализм уже не извлекал прибыли из этого региона.

Теперь прибыль приносил чёрный рынок.

Например, тот, что находился за этой стеной. В этом особняке.

Солнце зашло, и в особняк вернулся его хозяин. Две машины остановились перед шлагбаумом. «Вольво» и БМВ с затемнёнными задними стёклами. Охранник на посту проверил машины и с пульта поднял шлагбаум.

Шлагбаум плавно поднялся, «вольво» и БМВ въехали внутрь, шлагбаум опустился.

Обе машины проехали по мостовой к парковке перед входом в дом. Сорок секунд спустя передние колёса на что-то наехали. На какой-то выступ. На замаскированную под булыжник бомбу. Бомба взорвалась. Водитель «вольво» почувствовал, будто оказался на изрезанной ухабами дороге. «Мы на что-то наскочили», — только и успел подумать он, взлетая на воздух. Вместе с водительским креслом. И капотом.

Следовавшая сзади БМВ мгновенно остановилась.

С пассажирского и задних мест выскочили трое. Пинком открыли двери, вылетели из машины и бросились в разные стороны. Один в ушанке с поднятыми ушами, два других — с короткими стрижками, в дублёнках и дорогих тёмных костюмах с расстёгнутыми пиджаками. Один достал автомат, двое других выхватили из кобуры пистолеты и приготовились стрелять. Они запаниковали. С задних сидений «вольво» вывалились двое выживших, все в крови.

Вопя, поползли вперёд.

Водитель БМВ, словно что-то вдруг сообразив, велел хозяину сесть между задними креслами и что было мочи рванул задним ходом. Чтобы сбежать из этого ада.

Внезапно свет на территории особняка погас.

Особняк погрузился во тьму, словно кто-то щёлкнул тумблером.

Вряд ли снаружи был слышен звук глухого взрыва.

Один из охранников, выскочивших из БМВ, не зная, кого ему атаковать, инстинктивно побежал вперёд. Вдруг он почувствовал, что зацепил что-то левой ногой. Он был бывшим борцом-рестлером, обладал внушительной мускулатурой, а завершив спортивную карьеру, пошёл в охранники. «Отвлекающий маневр», — вспомнил он свои самые непростительные ошибки на ринге, и по его коже побежали мурашки. Левая нога задела за проволоку. Проволока, натянутая в десяти сантиметрах над землёй, приводила в движение ловушку. Что-то просвистело в воздухе и воткнулось в него.

Воткнулось и пронзило.

Чувствуя смертельную боль и холод во всём теле, он открыл бессмысленную пальбу из автомата.

По своим же людям, которые ползли по земле.

БМВ неслась задним ходом по направлению к воротам. Водитель опустил стекло и заорал охраннику: «Открывай! Быстрее открывай!» Однако охранник не отвечал. Он лежал внутри сторожевой будки. С перерезанной глоткой.

Один ровный разрез.

Водитель видел лишь то, что возле будки нет охранника. Он хотел было выйти из машины и сам открыть ворота, но, услышав пальбу, интуитивно выжал газ. Разом разбив шлагбаум бампером, он переключил передачу и поехал вперёд.

Фонари, освещавшие сад, погасли один за другим. Они глухо взрывались. Вслед за особняком и окружавшая его территория погрузилась во тьму.

А затем донеслись звуки выстрелов. Один.

Второй.

Третий. Четвёртый… Седьмой.

Кто-то перезарядил обойму. Бросив старую с оставшимися в ней патронами, вставил новую. Увидев, что БМВ несётся к выходу, некто помчался вслед за машиной. Не просто быстро, а так, как будто мог предсказать развитие ситуации.


Рекомендуем почитать
Три рассказа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Уроки русского

Елена Девос – профессиональный журналист, поэт и литературовед. Героиня ее романа «Уроки русского», вдохновившись примером Фани Паскаль, подруги Людвига Витгенштейна, жившей в Кембридже в 30-х годах ХХ века, решила преподавать русский язык иностранцам. Но преподавать не нудно и скучно, а весело и с огоньком, чтобы в процессе преподавания передать саму русскую культуру и получше узнать тех, кто никогда не читал Достоевского в оригинале. Каждый ученик – это целая вселенная, целая жизнь, полная подъемов и падений. Безумно популярный сегодня формат fun education – когда люди за короткое время учатся новой профессии или просто новому знанию о чем-то – преподнесен автором как новая жизненная философия.


Книга ароматов. Доверяй своему носу

Ароматы – не просто пахучие молекулы вокруг вас, они живые и могут поведать истории, главное внимательно слушать. А я еще быстро записывала, и получилась эта книга. В ней истории, рассказанные для моего носа. Скорее всего, они не будут похожи на истории, звучащие для вас, у вас будут свои, потому что у вас другой нос, другое сердце и другая душа. Но ароматы старались, и я очень хочу поделиться с вами этими историями.


Гусь Фриц

Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.


В открытом море

Пенелопа Фицджеральд – английская писательница, которую газета «Таймс» включила в число пятидесяти крупнейших писателей послевоенного периода. В 1979 году за роман «В открытом море» она была удостоена Букеровской премии, правда в победу свою она до последнего не верила. Но удача все-таки улыбнулась ей. «В открытом море» – история столкновения нескольких жизней таких разных людей. Ненны, увязшей в проблемах матери двух прекрасных дочерей; Мориса, настоящего мечтателя и искателя приключений; Юной Марты, очарованной Генрихом, богатым молодым человеком, перед которым открыт весь мир.


В Бездне

Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.


Божественная лодка

Жили-были мужчина и женщина. Они очень любили друг друга, но однажды им пришлось расстаться. Уходя, мужчина пообещал женщине, что обязательно найдёт её. И вот она с маленькой дочкой кочует из города в город, нигде не задерживаясь надолго. Может быть, это один из способов помочь мужчине найти её?Проходят годы, дочка подрастает. Раньше мать говорила ей: «Мы вороны-путешественницы, поэтому должны переезжать из города в город», и она верила. Теперь дочка повзрослела, и ей нужно другое объяснение. Почему она должна бросать друзей и школу? Почему у неё нет своего дома? И где, наконец, папа? Если мы хотим, чтобы он нас нашёл, почему мы всё время переезжаем? Разве ему не легче будет найти нас, если мы будем жить на одном месте? Вопросов много, а ответ один: «Мы с тобой сели в божественную лодку и должны плыть» …Ограничение по возрасту 16+.


Дневник безумного старика

«Дневник безумного старика» выдающегося японского писателя XX в. Танидзаки Дзюнъитиро является одним из наиболее известных произведений не только этого автора, но и всей послевоенной японской литературы. Повесть переведена на многие языки.Перевод на русский язык осуществлён впервые.Роман классика современной японской литературы Дзюнъитиро Танидзаки (1889–1965) «Дневник безумного старика» заслуженно считается шедевром позднего периода творчества этого замечательного писателя. Написанный всего за три года до смерти автора и наделавший много шума роман поражает своей жизненной силой, откровенным эротизмом и бесстрашием в описании самых тонких, самых интимных человеческих отношений.


Дорога-Мандала

Лауреат престижных литературных премий японская писательница Масако Бандо (1958–2014) прославилась произведениями в жанре мистики и ужасов, сумев сохранить колорит популярного в средневековой Японии жанра «кайдан» («рассказы о сверхъестественном»). Но её знаменитый роман «Дорога-Мандала» не умещается в традиционные рамки современного «кайдана», хотя мистические элементы и играют в нём ключевую роль. Это откровенная и временами не по-женски жёсткая книга-размышление о тупике, в который зашла современная Япония.


Лоулань

Содержание:ЛОУЛАНЬ — новеллаПОТОП — новеллаЧУЖЕЗЕМЕЦ — новеллаО ПАГУБАХ, ЧИНИМЫХ ВОЛКАМИ — новеллаВ СТРАНЕ РАКШАСИ — новеллаИСТОРИЯ ЦАРСТВА СИМХАЛА — новеллаЕВНУХ ЧЖУНХАН ЮЭ — новеллаУЛЫБКА БАО-СЫ — новеллаВпервые читатель держит в руках переведенную с японского языка книгу исторических повестей и рассказов, в которых ни разу не упоминается Япония. Более того, среди героев этих произведений нет ни одного японца. И, тем не менее, это очень японская книга. Ее автор — романист, драматург, эссеист, поэт, классик японской литературы XX в.