Беглецы - [91]

Шрифт
Интервал

При этих словах лицо Суджи покраснело, и Чин незаметно сжал ее руку. Он откинулся на подлокотник и притянул Суджу к себе. Они сидели вместе на диване и смотрели кино.

— Когда завтра начинается вся движуха? — спросил Чин, глядя на экран телевизора.

— Не раньше семи вечера, но с Жонгом надо будет поговорить утром, — пробормотал Сержант.

— Понял.

Сандо широко зевнул и встал с дивана, почесывая живот.

— Ребят, вы где ночью спать будете? — спросил он у Чина.

— Мы можем лечь тут, — ответил Чин.

Сандо зашаркал тапочками в сторону ванной.

Сержант с Чоном просидели еще около часа. Суджа задремала, Чин тоже, хотя и старался изо всех сил держаться. Проснулся он оттого, что Чон выключил наконец телевизор и пошел в другую спальню. Чин снова закрыл глаза и стал ждать, когда Чон уляжется. Каждые пять минут он смотрел на телефон, пока не удостоверился в том, что Чон угомонился. Потом, пробежав в уме по всем пунктам, Чин проверил, при нем ли зарядное устройство от телефона и бумажник. Из одежды в рюкзаке был только худи. Остальное находилось в спальне, где храпели парни, поэтому ему придется все это оставить. А еще он оставит в сейфе Сержанта свои одиннадцать тысяч юаней, чтобы помочь ему откупиться от Жонга. Больше ничего необходимого у него в этой квартире не было.

Спустя тридцать минут он нежно разбудил Суджу. Ее глаза резко распахнулись, и она, моргая со сна, завертела головой.

— Пора идти, — прошептал Чин. — У тебя все необходимое с собой?

Она кивнула, глядя на любимого широко открытыми глазами ребенка, которого только что разбудили. Прощупав свою сумку, она снова кивнула:

— Я готова.

Они полежали еще минут десять, и Чин наконец встал. Суджа села на диване, поправила руками волосы и взяла сумку. На цыпочках они дошли до двери и взяли обувь. Прислушиваясь к каждому звуку, доносившемуся из спален, Чин отпер замок и открыл дверь. Они выскользнули в подъезд. Чин нагнулся и вставил кусок бумаги в язычок замка, чтобы тот не щелкнул, когда дверь закроется. Подбежав к лифтам, они нажали на кнопку и стали дожидаться кабины.

— Может, по лестнице? — предложила Суджа, нервно поглядывая в сторону квартиры.

— Лифт быстрее, — ответил Чин, не сводя глаз со щели между сомкнутыми дверями лифта.

Суджа продолжала смотреть на квартиру и уже собиралась снова сказать Чину про лестницу, но тут двери лифта наконец открылись, издав громкий лязг. Оба нервно оглянулись и забежали в кабину.

— Когда спустимся вниз, побежим к стоянке такси на главной улице. Доедем на такси до района, где работает Хёк, и там нам придется ждать, когда он приедет. Я что-нибудь придумаю на месте.

— Мы можем подождать и на улице, ничего страшного.

— Ожерелье у тебя с собой?

Суджа кивнула.

— Хорошо.

Как только двери лифта открылись, Чин взял ее за руку и они выбежали в холл, потом выскочили на улицу и понеслись к парковке. Когда они мчались по асфальтовой площадке, откуда-то сверху раздался крик. Сержант в одной футболке перевесился через перила балкона и прокричал:

— Эй ты, ублюдок! Вернись! Я убью тебя!

Чин и Суджа что было мочи бежали по парковке, не решаясь смотреть наверх.

— Не делай этого! Они тебя найдут! Вернись! — орал Сержант.

Добравшись до стоянки, он увидели две машины с отдыхавшими в них таксистами. Чин подскочил к первой же машине и подергал ручку. Дверь оказалась заперта, а водитель спал на заднем сиденье. Они подбежали ко второму автомобилю и забарабанили в стекло. Таксист уснул прямо за рулем, но открыл мутные глаза и, пошарив рукой, нажал на кнопку, отпирающую замок двери.

Беглецы забрались в машину, и Чин быстро объяснил, куда ехать:

— Улица Вэньха, вдоль переулка, где бойня. Быстро! Заплачу сверх тарифа.

Водитель включил заднюю передачу и, визжа тормозами, вывернул на дорогу. Чин сидел вполоборота и смотрел через заднее стекло, нет ли за ними погони.

— Направо на следующем перекрестке, — крикнул он водителю.

— Нам не туда, — удивился водитель.

— Знаю, просто сделай так.

Таксист ушел налево, и машина накренилась, отчего Суджа впечаталась в Чина. Чин обхватил ее рукой и поторопил водителя:

— Езжай быстро, насколько можешь, просто жми, жми, жми!

Они помчались по переулку, набирая скорость, и дом Сержанта скрылся из виду, но Чин продолжал поглядывать через заднее стекло, ожидая увидеть преследователей.

Он похлопал по спинке водительского сиденья:

— Хорошо. Теперь направо.

Водитель надавил на тормоз, заставив Суджу и Чина влететь в передние сиденья. Суджа свирепо посмотрела на шофера и затрясла головой, но Чин потянулся к ней и поцеловал. Бросил еще один взгляд через плечо.

— Возможно, мы уже вне опасности, — прошептал он.

Суджа посмотрела в окно: такси на большой скорости неслось вперед, и разметка на дороге сливалась в одну сплошную линию.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ

Они стояли в начале переулка и смотрели в сторону бойни, притопывая ногами и обнимая друг друга, стараясь согреться. Суджа закрыла нос рукавом, чтобы меньше чувствовать висевший в морозном воздухе запах крови и потрохов. Чин посмотрел на часы, опустил запястье и потряс им. Они дожидались на месте с четырех утра.

Наконец Чин сказал:

— Ну всё, Хёк должен подъехать с минуты на минуту.


Рекомендуем почитать
Кисмет

«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…


Ожидания Бена Уикса

Бен Уикс с детства знал, что его ожидает элитная школа Сент-Джеймс, лучшая в Новой Англии. Он безупречный кандидат – только что выиграл национальный чемпионат по сквошу, а предки Бена были основателями школы. Есть лишь одна проблема – почти все семейное состояние Уиксов растрачено. Соседом Бена по комнате становится Ахмед аль-Халед – сын сказочно богатого эмиратского шейха. Преисполненный амбициями, Ахмед совершенно не ориентируется в негласных правилах этикета Сент-Джеймс. Постепенно неприятное соседство превращается в дружбу и взаимную поддержку.


После запятой

Самое завораживающее в этой книге — задача, которую поставил перед собой автор: разгадать тайну смерти. Узнать, что ожидает каждого из нас за тем пределом, что обозначен прекращением дыхания и сердцебиения. Нужно обладать отвагой дебютанта, чтобы отважиться на постижение этой самой мучительной тайны. Талантливый автор романа `После запятой` — дебютант. И его смелость неофита — читатель сам убедится — оправдывает себя. Пусть на многие вопросы ответы так и не найдены — зато читатель приобщается к тайне бьющей вокруг нас живой жизни. Если я и вправду умерла, то кто же будет стирать всю эту одежду? Наверное, ее выбросят.


Что за девушка

Однажды утром Майя решается на отчаянный поступок: идет к директору школы и обвиняет своего парня в насилии. Решение дается ей нелегко, она понимает — не все поверят, что Майк, звезда школьной команды по бегу, золотой мальчик, способен на такое. Ее подруга, феминистка-активистка, считает, что нужно бороться за справедливость, и берется организовать акцию протеста, которая в итоге оборачивается мероприятием, не имеющим отношения к проблеме Майи. Вместе девушки пытаются разобраться в себе, в том, кто они на самом деле: сильные личности, точно знающие, чего хотят и чего добиваются, или жертвы, не способные справиться с грузом ответственности, возложенным на них родителями, обществом и ими самими.


Любовь без размера

История о девушке, которая смогла изменить свою жизнь и полюбить вновь. От автора бестселлеров New York Times Стефани Эванович! После смерти мужа Холли осталась совсем одна, разбитая, несчастная и с устрашающей цифрой на весах. Но судьба – удивительная штука. Она сталкивает Холли с Логаном Монтгомери, персональным тренером голливудских звезд. Он предлагает девушке свою помощь. Теперь Холли предстоит долгая работа над собой, но она даже не представляет, чем обернется это знакомство на борту самолета.«Невероятно увлекательный дебютный роман Стефани Эванович завораживает своим остроумием, душевностью и оригинальностью… Уникальные персонажи, горячие сексуальные сцены и эмоционально насыщенная история создают чудесную жемчужину». – Publishers Weekly «Соблазнительно, умно и сексуально!» – Susan Anderson, New York Times bestselling author of That Thing Called Love «Отличный дебют Стефани Эванович.


Лемяшинский триптих (Рассказы)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пионовая беседка

События, которые разворачиваются в романе, происходят в Китае в середине XVII века. Однажды в сердце юной девушки по имени Пион заглянула Любовь. Но вслед за ней пришла Смерть. И это стало для героини началом новой Жизни.


Жемчужина, сломавшая свою раковину

Афганистан, 2007 год. У Рахимы и ее сестер отец наркоман, братьев нет, школу они могут посещать лишь иногда и вообще редко выходят из дома. Надеяться им остается только на древнюю традицию «бача пош», благодаря которой Рахиме можно одеться как мальчику и вести себя как мальчик, — пока она не достигнет брачного возраста. В качестве «сына» ей разрешено всюду ходить и сопровождать старших сестер. Но что будет, когда Рахима повзрослеет? Как долго она будет оставаться «мужчиной»? И удастся ли ей смириться с ролью невесты? Дебютный роман Нади Хашими, американки афганского происхождения, — это рассказ о трудной судьбе, о бессилии и о праве распоряжаться своей жизнью.


Лиловый цветок гибискуса

Отец шестнадцатилетней Камбили, героини бестселлера нигерийской писательницы Чимаманды Адичи — богатый филантроп, борец с коррупцией и фанатичный католик. Однако его любовь к Богу для жены и детей оборачивается лишь домашней тиранией, страхом и насилием. И только оказавшись в гостеприимном доме тетушки, Камбили понимает, что бывает другая любовь, другая жизнь… Уникальный лиловый куст гибискуса станет символом духовного освобождения.


Дорога в тысячу ли

1930-е годы. Дочь бедной вдовы, юная кореянка Сонджа счастлива — она любима и ждет ребенка. Правда, когда выясняется, что ее избранник женат и готов взять девушку лишь в содержанки, Сонджа от отчаяния принимает предложение молодого пастора и уезжает с ним в Японию. Она надеется на лучшее, но готова ко всему… Так начинается сага о нескольких поколениях эмигрантов — рассказ о чести, национальном достоинстве и о том, чем человек готов пожертвовать ради семьи. Роман, написанный американкой корейского происхождения Мин Чжин Ли, сразу же приобрел популярность и попал в список десяти лучших книг 2017 года по версии журнала The New York Times.