Беги — они уже близко - [62]
— Я не знаю, как вы это сделали, — вмешался Бенно. — Продолжай, Кристоф.
— Папа…
— Тихо! — Бенно ударил ладонью по подлокотнику кресла, и Лукас отвернулся к окну.
— Бенно, — начал Кристоф, — я тоже пока не все знаю и надеюсь, Лукас нам объяснит. Уверен, он никому не хотел зла и надеялся, что сможет выйти из игры значительно раньше, чем она зайдет так далеко. Лукас был уверен, что вы постараетесь замять дело и попросите у нас кредит. Никому и в голову не приходило, что у банка появятся некоторые вопросы и получение ссуды может затянуться. В противном случае план Лукаса сработал бы безупречно. На его несчастье, мы заподозрили неладное и решили все проверить. Меня беспокоит только один вопрос: ради чего? Пока мы не найдем ответ, бизнес Колей в опасности.
Бенно с трудом поднялся, подошел к столику с напитками и налил себе изрядную порцию бренди.
— А что скажешь о Викторе? — повернулся он к Кристофу.
— Паула помогла мене разобраться. После того как огранщик завершает работу, он обязательно расписывается в книге учета. Я проверил и понял, что пропавшие тринадцать бриллиантов обрабатывали несколько разных мастеров. Паула вспомнила последний камень, который был куплен в Антверпене и продан ювелиру еще до того, как оказался у Колей. Она сказала, что с ним работал Виктор. Я вновь проверил все записи и понял, что некоторые подписи могут быть фальшивыми. Все украденные камни огранял один человек — Виктор.
— Ты не сможешь это доказать. — Лукас повернулся к Кристофу и прищурился.
— Он сам признался, когда я поставил его перед фактом, — ответил Кристоф. — Я пришел к нему и сказал, что все знаю. Это сработало. Виктор все рассказал. И о том, что был причастен к преступлению, в котором едва не обвинили его друга, Майкла Ренфру. Лукас знал об этом и шантажом заставил мастера изготовить фальшивки. Твое молчание было единственной платой за его работу. — Кристоф повернулся к Лукасу, и глаза его стали темными, словно антрацит. — Именно Виктор убедил тогда Майкла уехать из страны, даже если он и не виновен, сказав, что полиция у него на хвосте. А Лукас убедил Виктора, что Паула приехала в Амстердам выяснить правду об отце. Мастер был в панике, ему было необходимо, чтобы девушка убралась из города. Его старый друг, Лео Эркел, тоже был замешан в историю с кражами, поэтому, чувствуя свою вину, решил помочь Виктору. Он нашел камни худшего качества, которыми и были заменены оригиналы. Спасибо тебе, Лукас, именно из-за тебя Лео решил во что бы то ни стало избавиться от Паулы. Кстати, Эркел брал у Вильяма машину как раз в тот день, когда сбили Паулу.
— Хватит! — тяжело дыша, сказала Санди — Повторяю, ни Лукас, ни я не знали об этом. Это идея Эркела. Мы… Виктор рассказал нам уже позже о том, что Паула попала в аварию… о случае с ножом и о лифте.
— Каком лифте? — Кристоф удивленно огляделся.
— Видимо, ты не знаешь. Тебя ведь запирали в лифте, Паула? — Санди прикусила губу и опустилась на колени. — Прости, Паула. Мы не думали, что они захотят тебя убить.
Паула опустила голову и закрыла глаза, сердце сжалось от тоски и боли. Мир рушился. Она же считала этих людей своими друзьями.
— Я и сейчас помню его глаза, — прошептала она, проведя рукой по мягкому ворсу ковра. — Потом я видела его в «Пилснер-клаб», неспроста тогда этот взгляд привел меня в ужас. Но я не понимала почему.
— Я узнал его, когда встретил у бара, — сказал Кристоф. Он подошел к Пауле и помог ей встать на ноги. — Лео следил за нами, когда мы ужинали и катались по каналам. У него был нож. Уверен, он бы им воспользовался, если бы представился удобный момент. Виктор убедился, что я знаю о том, с кем и где Паула проводит время. Одного он не предусмотрел — случайной встречи с Лео Эркелом. Если бы их заподозрили в сговоре, план бы рухнул. Я вспомнил, что много лет назад Ренфру, Эркел и Годез работали вместе. У Колей.
— Я хочу уйти, — сказала Паула.
— Мы еще не закончили. — Кристоф обнял ее за плечи. — Держись, дорогая.
— Мне больше нечего здесь делать. Это семейное дело. — Она оглядела присутствующих. — Они сами должны принять решение.
— Например, такое, как прошлой ночью. Пойми, мы уже должны быть мертвы. Или ты все забыла?
— Мертвы? Что это значит «мертвы»? — Анна встала, держась за спинку кресла. — Изволь все объяснить.
Паула спрятала лицо, уткнувшись Кристофу в плечо.
— Я не могу об этом говорить, — пробормотала она.
— Мне страшно думать, что ты пытался нас убить, Лукас, но другого объяснения нет. — Кристоф аккуратно отстранил Паулу. — Разве не ты пытался утопить нас вместе с баржей на канале Брауверсграхт прошлой ночью?
Бенно выронил стакан и пошатнулся.
— Господи! — воскликнул Лукас. — О чем ты? — Подойдя к отцу, он помог ему сесть на диван.
— Брауверсграхт? — с подозрением спросила Санди. — Ты же там недавно купил баржу, Кристоф.
Паула посмотрела на молодого человека.
— Не баржу, а дом. И не на Брауверсграхте, — четко выговаривая слова, ответил он.
— Ты не говорил, что собираешься покупать дом в Амстердаме. — Паула удивленно заморгала.
— Значит, кто-то пытался вас убить, — сделал вывод Бенно. — Ничего не понимаю.
Пластический хирург Макс Сэведж приехал с братьями в Туссэн, чтобы открыть клинику. Неожиданно в городке стали пропадать женщины, а позже находили безжизненные тела некоторых из них. Подозрения пали на Макса: когда-то давно так же таинственно исчезли две его подруги, и убийца не был найден. Хирурга охватило беспокойство, что всем, кого он любит, угрожает опасность. Его девушку Энни Дьюгон посещали страшные видения. Огонь, дым, крики какой-то женщины и человек в плаще с капюшоном. Кто была эта женщина? Возможно, сама Энни?
Прелестная Линдсей Гранвилл отвергала одного поклонника за другим, пока не встретила Эдварда де Уорта, виконта Хаксли, мужчину, которого полюбила всем сердцем, которому покорилась душой и телом. Девушка не подозревала, что Эдвард решил жениться на ней… дабы отомстить ее сводному брату! Однако, начав жестокую игру, виконт запутался в собственных сетях, и то, что началось как отмщение, вскоре обратилось для него в жгучую, неистовую страсть.
Юрист Вильгельмина Феникс знает, что вступает на опасную дорожку, когда начинает поиски своей самой давней и любимой подруги, которая бесследно исчезла из частного развлекательного клуба в горах штата Вашингтон. Но она даже не догадывается о том, насколько опасна ее затея, пока не встречается с неотразимым Романом Уайльдом, бывшим морским офицером особого отдела. Взаимное влечение, которое вспыхивает в них, столь же грозит взрывом, как динамит – и вдвое опаснее.
Много воды утекло с тех пор, как шотландец Грей Фэлконер отправился в чужие края, пообещав своей невесте Минерве Арбакл вернуться, – и все эти годы девушка преданно ждала возлюбленного. Однажды он действительно вернулся, чтобы вновь сделать ее счастливой и вновь принести ей дар подлинной, жгучей страсти. Однако коварные враги, желая любой ценой разлучить влюбленных, готовы исполнить свои планы даже ценой преступления, и теперь Грею и Минерве предстоит вступить в отчаянную схватку со злом…
Предложение Лили, чрезмерно эмансипированной дочери известного ученого, повергло в шок работавшего у ее отца Оливера. Шутка ли – невинная девушка хотела стать его любовницей, но никак не женой! Молодой американец поразмыслил… и согласился. Но ни Лили, ни Оливер не подумали о том, что из костра плотской страсти родится самое пылкое чувство, какое только можно вообразить…
После автомобильной катастрофы Грир Бэкетт стала вдовой и потеряла горячо любимого ребенка от самого лучшего мужчины на свете. В гибели ребенка женщина несправедливо обвинила Эндрю Монтхэвена, который пытался сделать все, чтобы спасти малютку. Через два года она решает попросить прощения у Эндрю.Самый красивый из ординаторов больницы, Монтхэвен — желанная партия для любой девушки, но он так и не смог забыть Грир. После ее возвращения неодолимая сила влечет их друг к другу. Но страх, что за всем хорошим в жизни приходит боль утраты, парализует женщину Эндрю готов на все, чтобы вернуть ей счастье земных ночей и красоту лунных приливов.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
София Беллами занимает весьма важный пост в Международном суде. От качества ее работы зависят жизни многих людей. Выполняя свой долг, быть может, слишком самозабвенно, она не заметила, как разрушился ее брак. Дети предпочли жить с отцом, бывший муж создает новую семью. С грустью она размышляет о том, что в день ее торжества, когда ей вручают высокую награду во Дворце мира в Гааге, рядом нет никого из близких. Неожиданные и страшные события, произошедшие во время церемонии, заставляют ее по-новому взглянуть на свою жизнь.