Беги — они уже близко - [30]
Через несколько минут девушка смогла подняться. Сердце перестало бешено стучать, ноги окрепли. Некоторое время придется походить с синяками и царапинами, но главное, она жива. Спасибо Тебе, Господи! Паула подняла глаза к небу. Шишки и ссадины — это ерунда. Счастье, что она даже ничего не сломала.
Подняв искореженный велосипед, Паула медленно пошла в сторону Дам-сквер. Каждый раз, проезжая мимо, она любовалась красивым зданием отеля «Роял-Палас», но сегодня даже не повернулась в ту сторону. Успокаивая себя тем, что вокруг много народу и ничего плохого не случится, Паула шла, хромая, и ловила на себе любопытные взгляды прохожих.
С этого дня следует быть предельно внимательной. Прежде всего ни с кем не обсуждать произошедшее, постараться свести все разговоры к минимуму. Паулу охватили страх и ужас. Ей надо быть бдительной. Наблюдать и ждать. Все перевернулось с ног на голову, сложно понять, где враги, а где друзья. Кажется, она не знает ни тех ни других.
Паула оставила велосипед у входа в здание фирмы, как и некоторые другие служащие, кто ежедневно использовал этот вид транспорта. Теперь ей предстояло незаметно проскользнуть в комнату для персонала и надеть рабочий халат, который был достаточно длинным, чтобы прикрыть окровавленные джинсы.
Пауле почти удалось остаться незамеченной. Лишь на выходе она столкнулась с Кирстен Гауда. Девушка дружески похлопала Паулу по спине, что отозвалось болью во всем теле. Она постаралась ничем себя не выдать, хотя едва сдержалась, чтобы не застонать.
— Паула, — серьезно сказала Кирстен, — вчера я вела себя очень глупо, когда не сдержалась и расплакалась. Хочу, чтобы ты правильно все поняла. Со мной ничего не случилось, все хорошо. Это была просто минутная слабость.
Паула слушала и думала только о том, что волосы, должно быть, прикрывают ссадину на виске.
— Не переживай, все нормально, — заверила она Кирстен, отмечая про себя, что такие сильные женщины не плачут без причины. — Я ничего никому не скажу, если тебя именно это беспокоит.
Миссис Гауда улыбнулась:
— Я верю тебе, Паула. Понимаешь? Порой нам бывает сложно скрывать свои чувства, как это следует делать.
Внутренний голос подсказывал, что все неспроста, но сейчас Паула была не в силах думать об этом.
— Надеюсь, ты в порядке, — сказала она, уверенная, что все совсем наоборот.
— Я… — Тонкими пальчиками с безупречным маникюром Кирстен теребила пуговицу пиджака. — Понимаешь, давным-давно я потеряла человека, который был мне очень дорог. Полицейские говорили, что он просто сбежал или его убили, но я никогда им не верила. Никто его больше не видел, и тела тоже не нашли.
Паула внимательно слушала.
— Кто это был?
— Мне бы не хотелось говорить. — Кирстен тяжело опустилась на скамейку и провела рукой по волосам. — Я все еще жду и надеюсь. Ладно, что-то я разговорилась. Все это дела давно минувших дней. Хочу, чтобы ты знала, Паула, что не в моих привычках выносить личные проблемы на всеобщее обозрение. Просто… вчера была годовщина нашего знакомства… Я вспомнила все, что произошло, и не сдержалась.
Паула села рядом, стараясь не обращать внимания на резкую боль в колене, и положила руку Кирстен на плечо.
— Не стоит мне ничего объяснять, раз это доставляет такую боль. Я все понимаю. Знай, никто никогда не узнает о нашем разговоре. Если тебе будет грустно и захочется поговорить, я всегда буду рада выслушать.
— Спасибо. Я знала, что ты добрая девушка.
Кирстен встала и поправила юбку. Улыбнувшись, она быстро вышла, но Паула успела заметить грусть в ее глазах.
Еще раз оглядев себя в зеркало, она направилась к лифту, чтобы подняться в мастерскую. Похоже, ей еще долго не придется пользоваться лестницей.
Паула немного опоздала, но казалось, никто этого не заметил. Ровный гул работающих машин успокаивал. Надо лишь постараться ни с кем не разговаривать.
На ее стуле сидел Кристоф Сен-Джайлс и беседовал с Якобом и еще одним гравировщиком. Виктор стоял рядом, слегка наклонившись к ним и сосредоточенно нахмурив лоб.
Больше всего Пауле хотелось развернуться и убежать. Она чувствовала, как в душе нарастает раздражение. Этот мужчина занял ее место, словно это его собственное, и еще смеет подозревать ее в предательстве. Кристоф, не задумываясь, готов разрушить жизни людей, которых она так любила. Пока он тут играет роль великого детектива, ей угрожает смертельная опасность, а она даже не знает от кого и почему. И к кому можно обратиться за помощью.
— Итак, камни никак не маркированы и по ним невозможно определить мастера? — послышался голос Кристофа. Он вел себя так, словно и не заметил Паулу. — Это не кажется вам странным? Художники всегда подписывают свои работы, имя автора книги всегда указывается на обложке.
Якоб, человек экспрессивный и большой любитель всеобщего внимания, оживленно жестикулировал:
— Мы всегда узнаем работу коллег по цеху, правда, Виктор?
Тот кивнул, не поднимая глаз.
— Да и все правила соблюдены, — продолжал Якоб, — есть описание, там указано имя мастера. Этого вполне достаточно.
Паула подошла ближе и встала между Кристофом и. Виктором. Якоб кивнул ей. Виктор поднял глаза. В его взгляде было столько злости, что у Паулы закружилась голова.
Пластический хирург Макс Сэведж приехал с братьями в Туссэн, чтобы открыть клинику. Неожиданно в городке стали пропадать женщины, а позже находили безжизненные тела некоторых из них. Подозрения пали на Макса: когда-то давно так же таинственно исчезли две его подруги, и убийца не был найден. Хирурга охватило беспокойство, что всем, кого он любит, угрожает опасность. Его девушку Энни Дьюгон посещали страшные видения. Огонь, дым, крики какой-то женщины и человек в плаще с капюшоном. Кто была эта женщина? Возможно, сама Энни?
Прелестная Линдсей Гранвилл отвергала одного поклонника за другим, пока не встретила Эдварда де Уорта, виконта Хаксли, мужчину, которого полюбила всем сердцем, которому покорилась душой и телом. Девушка не подозревала, что Эдвард решил жениться на ней… дабы отомстить ее сводному брату! Однако, начав жестокую игру, виконт запутался в собственных сетях, и то, что началось как отмщение, вскоре обратилось для него в жгучую, неистовую страсть.
Юрист Вильгельмина Феникс знает, что вступает на опасную дорожку, когда начинает поиски своей самой давней и любимой подруги, которая бесследно исчезла из частного развлекательного клуба в горах штата Вашингтон. Но она даже не догадывается о том, насколько опасна ее затея, пока не встречается с неотразимым Романом Уайльдом, бывшим морским офицером особого отдела. Взаимное влечение, которое вспыхивает в них, столь же грозит взрывом, как динамит – и вдвое опаснее.
Много воды утекло с тех пор, как шотландец Грей Фэлконер отправился в чужие края, пообещав своей невесте Минерве Арбакл вернуться, – и все эти годы девушка преданно ждала возлюбленного. Однажды он действительно вернулся, чтобы вновь сделать ее счастливой и вновь принести ей дар подлинной, жгучей страсти. Однако коварные враги, желая любой ценой разлучить влюбленных, готовы исполнить свои планы даже ценой преступления, и теперь Грею и Минерве предстоит вступить в отчаянную схватку со злом…
Предложение Лили, чрезмерно эмансипированной дочери известного ученого, повергло в шок работавшего у ее отца Оливера. Шутка ли – невинная девушка хотела стать его любовницей, но никак не женой! Молодой американец поразмыслил… и согласился. Но ни Лили, ни Оливер не подумали о том, что из костра плотской страсти родится самое пылкое чувство, какое только можно вообразить…
После автомобильной катастрофы Грир Бэкетт стала вдовой и потеряла горячо любимого ребенка от самого лучшего мужчины на свете. В гибели ребенка женщина несправедливо обвинила Эндрю Монтхэвена, который пытался сделать все, чтобы спасти малютку. Через два года она решает попросить прощения у Эндрю.Самый красивый из ординаторов больницы, Монтхэвен — желанная партия для любой девушки, но он так и не смог забыть Грир. После ее возвращения неодолимая сила влечет их друг к другу. Но страх, что за всем хорошим в жизни приходит боль утраты, парализует женщину Эндрю готов на все, чтобы вернуть ей счастье земных ночей и красоту лунных приливов.
Любовно-приключенческий роман, рассказывающий о легендарной японской разведчице Азэми, а так же, тайных обществах и организациях, тайных островах в океанах, которых нет на картах мира, о том, как вербуют агентов в иностранные разведки, какие эксперименты проводят гипнотизеры над людьми, работающие на службе у разных организаций и многом другом интересном и познавательном для всех категорий граждан, а особенно для тех, кто любит романы про шпионов.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
София Беллами занимает весьма важный пост в Международном суде. От качества ее работы зависят жизни многих людей. Выполняя свой долг, быть может, слишком самозабвенно, она не заметила, как разрушился ее брак. Дети предпочли жить с отцом, бывший муж создает новую семью. С грустью она размышляет о том, что в день ее торжества, когда ей вручают высокую награду во Дворце мира в Гааге, рядом нет никого из близких. Неожиданные и страшные события, произошедшие во время церемонии, заставляют ее по-новому взглянуть на свою жизнь.