Беги — они уже близко - [28]
— Все должно сработать, Анна. Вот увидишь. — Бенно ходил из угла в угол. — Кристоф хороший парень и желает нам добра.
— Ты так в этом уверен? — Резкий тон Анны поразил Паулу.
— Ничего другого нам не остается, — ответил Бенно. — Лишь бы мне удалось убедить его, что я прав. Филипп Меттер уже устал от всего происходящего, я знаю. Но Кристоф пытается вытянуть из меня все больше и больше информации о людях. Он не говорит, удалось ли ему что-то найти, подозревает ли он кого-то, но я уверен, что преступник среди нас.
Анна опять зарыдала.
— Мы не можем отправить Кристофа домой? — проговорила она сквозь слезы. — Пожалуйста, Бенно, скажи ему, что нам не нужен кредит, скажи, что мы и без него справимся.
— Даже если бы Кристоф был человеком, которым можно манипулировать, я бы не смог сказать ему: поезжай домой, мы справимся и без кредита, — потому что деньги нам необходимы, — ответил супруг голосом полным отчаяния. — Ни один другой банк в сложившейся ситуации даже не посмотрит в нашу сторону.
— Что же будет? Ох, Бенно, даже подумать страшно, что может произойти.
— Тсс. Кражи прекратились. Последние пять недель у нас не было никаких жалоб. Преступники получили что хотели. Не важно, интересовали ли их тринадцать безупречных камней или наша репутация. Если планировалось нас уничтожить, у них ничего не вышло. Кристоф требует полный доступ к анкетам работников, ко всем документам и бухгалтерским книгам. Я намерен дать согласие, наше будущее будет полностью в его руках. Я честно отвечу на все его вопросы, и Лукас должен поступить так же. Если мы хотим выжить, то не должны мешать расследованию Кристофа. Не сомневаюсь, ему можно доверять. Он поймет, что наш персонал ни в чем не замешан. А когда Кристоф убедится в их невиновности, он даст согласие на ссуду, и наши враги будут вынуждены признать поражение.
Анна всхлипнула.
— Почему ты так уверен, что кражи не повторятся?
— С этого дня я или Лукас будем лично следить за передачей бриллиантов клиентам. Мы будем сопровождать Франка, как это было во времена моего отца.
— Значит, произойдет то, чего я так боялась. — Анна опять заплакала. — Кристоф прочитает все документы и поймет, что ты следишь за Франком. Он… решит, он узнает…
— Анна, — воскликнул Бенно, — пойми, у нас нет выбора! Я лишь предполагаю, что Франк может быть замешан в этом. Может, ненамеренно. Он молод, общителен. Ты же слышала, он проводит время с кем-то из «Меттерз». Франк вполне мог сболтнуть что-то, не отдавая себе отчет.
— Нет! — Анна почти кричала. — Только не Франк. Я знаю, Франк не мог так поступить, но Кристоф уверен в обратном. Он прочитает всё о прошлом Франка и станет задавать вопросы. А потом… Франк убежит, как…
Последние слова Паула не расслышала из-за невообразимого шума. Девушка была готова провалиться сквозь землю, ее трясло как в лихорадке. Значит, была совершена серия краж, которые весьма сильно пошатнули компанию. Франка подозревают в соучастии. И людей из «Меттерз». Теперь становится понятным интерес Лукаса к Франку в «Американ-отеле». Ясно, зачем Кристоф хотел, чтобы Бенно знал о дружбе Франка и Вильяма Билла. У Паулы закружилась голова, надо срочно выйти на свежий воздух.
— Я не допущу, чтобы с Франком что-то случилось, — вновь послышался голос Бенно. — Не забывай, я всегда доверял парню. Просто хочу, чтоб ты знала, как может действовать Кристоф. Нам стоит больше переживать за огранщиков. Ведь кто-то сделал копии бриллиантов, и, надо сказать, великолепные копии. Насколько я знаю, Кристоф прежде всего ищет этого человека. Я стараюсь убедить его действовать аккуратно, чтобы не оскорбить ненароком невинных людей.
«Копии»? Паула постаралась суммировать все, что услышала под дверями гостиной. Кто-то изготовил фальшивки и украл настоящие камни.
— Бенно, — раздраженно сказала Анна, — Кристоф подозревает и Паулу? Поэтому он задавал о ней столько вопросов в воскресенье? Но Кристоф не стал акцентировать внимание на том, что она тоже знакома с человеком из «Меттерз».
В комнате повисла тишина. Паула прислонилась к стене. «Делай что говорю, иначе одному из нас точно будет больно. Хотя ты, видимо, этого и хочешь». Теперь ей стала понятна произнесенная Кристофом фраза, показавшаяся в тот вечер загадочной. Он подозревал ее, был уверен, что она связана с человеком в черном.
— Паула очень талантлива, — ответил Бенно. — Она приехала в Амстердам незадолго до того, как стали появляться фальшивки. Я понимаю Кристофа. Все это кажется ему подозрительным. Кристоф даже пытался выяснить, не могла ли Паула изготовить подделки. Я сказал, что она обязательно будет хорошим мастером, но для изготовления таких копий нужен больший опыт, много больший.
Паула закрыла уши руками. Надо бежать. Она взяла велосипед и осторожно открыла входную дверь. Аккуратно прикрыв ее за собой, Паула осталась стоять на широкой ступеньке, пытаясь унять волнение и дрожь. Надо найти Кристофа Сен-Джайлса, развенчать его безумные теории и уговорить дать кредит. И уйти.
Город уже проснулся, звуки постепенно становились все громче и разнообразнее: клаксоны машин, грохот грузовиков, доставляющих продукты в магазины, шуршание велосипедных шин по дорожкам. Прислушавшись, Паула уловила журчание воды, бегущей по каналу. Повернувшись, она увидела, как на крыльце соседнего дома появилась женщина и, опустившись на колени, стала тщательно мыть ступеньки. Дворник, энергично работавший метлой, приветственно помахал ей.
Пластический хирург Макс Сэведж приехал с братьями в Туссэн, чтобы открыть клинику. Неожиданно в городке стали пропадать женщины, а позже находили безжизненные тела некоторых из них. Подозрения пали на Макса: когда-то давно так же таинственно исчезли две его подруги, и убийца не был найден. Хирурга охватило беспокойство, что всем, кого он любит, угрожает опасность. Его девушку Энни Дьюгон посещали страшные видения. Огонь, дым, крики какой-то женщины и человек в плаще с капюшоном. Кто была эта женщина? Возможно, сама Энни?
Прелестная Линдсей Гранвилл отвергала одного поклонника за другим, пока не встретила Эдварда де Уорта, виконта Хаксли, мужчину, которого полюбила всем сердцем, которому покорилась душой и телом. Девушка не подозревала, что Эдвард решил жениться на ней… дабы отомстить ее сводному брату! Однако, начав жестокую игру, виконт запутался в собственных сетях, и то, что началось как отмщение, вскоре обратилось для него в жгучую, неистовую страсть.
Юрист Вильгельмина Феникс знает, что вступает на опасную дорожку, когда начинает поиски своей самой давней и любимой подруги, которая бесследно исчезла из частного развлекательного клуба в горах штата Вашингтон. Но она даже не догадывается о том, насколько опасна ее затея, пока не встречается с неотразимым Романом Уайльдом, бывшим морским офицером особого отдела. Взаимное влечение, которое вспыхивает в них, столь же грозит взрывом, как динамит – и вдвое опаснее.
Много воды утекло с тех пор, как шотландец Грей Фэлконер отправился в чужие края, пообещав своей невесте Минерве Арбакл вернуться, – и все эти годы девушка преданно ждала возлюбленного. Однажды он действительно вернулся, чтобы вновь сделать ее счастливой и вновь принести ей дар подлинной, жгучей страсти. Однако коварные враги, желая любой ценой разлучить влюбленных, готовы исполнить свои планы даже ценой преступления, и теперь Грею и Минерве предстоит вступить в отчаянную схватку со злом…
Предложение Лили, чрезмерно эмансипированной дочери известного ученого, повергло в шок работавшего у ее отца Оливера. Шутка ли – невинная девушка хотела стать его любовницей, но никак не женой! Молодой американец поразмыслил… и согласился. Но ни Лили, ни Оливер не подумали о том, что из костра плотской страсти родится самое пылкое чувство, какое только можно вообразить…
После автомобильной катастрофы Грир Бэкетт стала вдовой и потеряла горячо любимого ребенка от самого лучшего мужчины на свете. В гибели ребенка женщина несправедливо обвинила Эндрю Монтхэвена, который пытался сделать все, чтобы спасти малютку. Через два года она решает попросить прощения у Эндрю.Самый красивый из ординаторов больницы, Монтхэвен — желанная партия для любой девушки, но он так и не смог забыть Грир. После ее возвращения неодолимая сила влечет их друг к другу. Но страх, что за всем хорошим в жизни приходит боль утраты, парализует женщину Эндрю готов на все, чтобы вернуть ей счастье земных ночей и красоту лунных приливов.
Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
София Беллами занимает весьма важный пост в Международном суде. От качества ее работы зависят жизни многих людей. Выполняя свой долг, быть может, слишком самозабвенно, она не заметила, как разрушился ее брак. Дети предпочли жить с отцом, бывший муж создает новую семью. С грустью она размышляет о том, что в день ее торжества, когда ей вручают высокую награду во Дворце мира в Гааге, рядом нет никого из близких. Неожиданные и страшные события, произошедшие во время церемонии, заставляют ее по-новому взглянуть на свою жизнь.