Беги — они уже близко - [17]
Паула внезапно почувствовала невероятную усталость. Лукас выпил уже изрядную порцию, но казалось, еще себя контролировал. Господи, хоть бы он остановился.
— Ты мне не веришь? — Он смотрел на нее в упор.
— Я… я верю, что ты так думаешь, — тихо произнесла девушка. — Лукас, Кристоф, вероятно, просто выполняет свою работу, ему необходимо проверить, что в компании все в порядке, прежде чем выдать кредит. Ты считаешь, он предвзято к вам относится? — Паула произносила слова медленно и отчетливо, словно разговаривала с непослушным ребенком.
— Я думаю, что он хочет быть этаким идеальным работником, хочет показать своим родственникам и отцу, какой он ловкий и дальновидный. — Лукас опять погрузился в свои мысли. Казалось, он ее совсем не слушал. — А тем временем мой отец гибнет.
Внутри все похолодело.
— Бенно? Бенно болен?
— Да, болен. — Лукас повысил голос. — Его тяготит борьба за то, что и так нам принадлежит. Он худеет с каждым днем. Я знаю, как ему тяжело просить денег. Если бы эти Сен-Джайлсы сразу согласились, отец бы так не страдал. Через несколько месяцев все бы закончилось, и мы были бы опять лучшими. А этот Кристоф все разнюхивает, сует свой нос во все углы. Он просмотрел все финансовые отчеты, все бухгалтерские книги и задал отцу тысячи вопросов. — Лукас резко оттолкнул тарелку. — Кристофу, видимо, нравится, что от него зависят жизни моего отца и матери. Я мечтаю, чтобы он поскорее убрался отсюда… после того, как мы получим кредит. Тебе не надо было бы это знать, но Кристоф так откровенно собирается тебя использовать, что я не могу не предупредить. Дай бог, чтобы я ошибался, но будь начеку.
Паула в задумчивости катала крошки хлеба по тарелке. Она не понимала почему, но верила Лукасу. Такой мужчина, как Кристоф, избалованный обществом роскошных женщин, никогда бы не обратил на нее внимания без причины. Теперь многое становится понятным.
— Обещаю, я буду очень аккуратна, — ответила она.
— Ты должна быть больше чем просто аккуратна. — Лукас смотрел на нее с состраданием. — В воскресенье следи за каждым его словом. Обрати внимание, о чем Кристоф будет спрашивать отца и что тот будет отвечать. И ради всего святого, Паула, не оставайся с ним наедине, когда ты не сможешь противостоять его чарам. Ты меня понимаешь?
— Понимаю, — кивнула девушка. — Но думаю, тут не о чем волноваться.
— Паула. — Лукас взял ее за руку. — Кристоф когда-то был моим другом, мы были ближе, чем родные братья. Сегодня я посмотрел на него и увидел в нем потенциального убийцу, убийцу моего отца. Пожалуйста, отнесись ко всему, что я сказал, серьезно.
Сердце болезненно сжалось.
— Да, Лукас, — прошептала Паула. — Я серьезно отношусь к тому, что ты сказал.
— Молодец. — Он сделал жест официанту налить еще женевера. — Уверен, ты никогда не встречала более опасного человека, чем Кристоф Сен-Джайлс.
Глава 5
Неделя вторая, четверг
Кристоф застегнул воротник ветровки и убрал со лба растрепавшиеся волосы. Ему предстояло дело, за которое он себя презирал. Однако у него нет выбора. В той опасной игре, которую он затеял, время превыше всего. А время идет и скоро покажет, кто победитель, а кто проигравший. Кристоф должен успеть оказаться в нужной команде.
Он заметил, что объект быстро движется по противоположной стороне. Кристоф пересек улицу и пошел следом, слившись с толпой людей, возвращавшихся домой после рабочего дня.
Маневрируя в толпе, передвигаясь ближе к зданиям, он старался не терять из виду темно-синий пиджак. Мужчина шел, не обращая ни на кого внимания. В одной руке он нес портфель, в другой пластиковый пакет. Кристоф усмехнулся и рискнул немного сократить дистанцию. Он почувствовал неожиданный азарт, даже кровь побежала быстрее. Кристоф слишком много времени проводил в кабинете, вдыхая запахи старой кожи и книжную пыль. Случайное приключение — это то, что ему нужно.
Мужчина в синем пиджаке свернул направо и пошел вниз по узкой улочке. Кристоф осторожно шел следом, боясь быть обнаруженным. Куда идет этот человек? На встречу? Или должен выполнить какое-то задание? У Кристофа были некоторые соображения на этот счет, но совершенно никаких доказательств.
Навесы уличных кафе почти касались серой булыжной мостовой, над головой мелькали неоновые вывески: «Хайнекен», «Чинзано», «Кока-кола», встречались и глухие витрины секс-шопов. Ничего не изменилось, в городе по-прежнему кипела жизнь. Возможно, он лишь немного потерял былое очарование. Кристоф вспоминал Амстердам, который знал, стараясь не забывать о своем деле и не терять из виду объект слежки.
Внезапно появившаяся из-за угла группа детей заставила его остановиться. Мальчишки кидались рюкзаками, кричали и смеялись. Они спешили на автобус, который боялись пропустить, не прекращая при этом задирать и подначивать друг друга. Кристоф опешил. Он пропустил шумную компанию, прибавил шаг и успел вовремя, мужчина быстро проскользнул между двумя киосками и вошел в небольшой бар.
Черт! Кристоф беспомощно огляделся и заметил мальчишку, торговавшего газетами. Купив первое попавшееся издание, он занял место за столиком на улице и стал наблюдать за входом. А вдруг в баре есть задняя дверь? Кристоф сжал зубы и достал сигарету. Ему ничего не оставалось, как ждать. Войти в бар он не мог. Помещение слишком мало, чтобы остаться незамеченным.
Пластический хирург Макс Сэведж приехал с братьями в Туссэн, чтобы открыть клинику. Неожиданно в городке стали пропадать женщины, а позже находили безжизненные тела некоторых из них. Подозрения пали на Макса: когда-то давно так же таинственно исчезли две его подруги, и убийца не был найден. Хирурга охватило беспокойство, что всем, кого он любит, угрожает опасность. Его девушку Энни Дьюгон посещали страшные видения. Огонь, дым, крики какой-то женщины и человек в плаще с капюшоном. Кто была эта женщина? Возможно, сама Энни?
Прелестная Линдсей Гранвилл отвергала одного поклонника за другим, пока не встретила Эдварда де Уорта, виконта Хаксли, мужчину, которого полюбила всем сердцем, которому покорилась душой и телом. Девушка не подозревала, что Эдвард решил жениться на ней… дабы отомстить ее сводному брату! Однако, начав жестокую игру, виконт запутался в собственных сетях, и то, что началось как отмщение, вскоре обратилось для него в жгучую, неистовую страсть.
Юрист Вильгельмина Феникс знает, что вступает на опасную дорожку, когда начинает поиски своей самой давней и любимой подруги, которая бесследно исчезла из частного развлекательного клуба в горах штата Вашингтон. Но она даже не догадывается о том, насколько опасна ее затея, пока не встречается с неотразимым Романом Уайльдом, бывшим морским офицером особого отдела. Взаимное влечение, которое вспыхивает в них, столь же грозит взрывом, как динамит – и вдвое опаснее.
Много воды утекло с тех пор, как шотландец Грей Фэлконер отправился в чужие края, пообещав своей невесте Минерве Арбакл вернуться, – и все эти годы девушка преданно ждала возлюбленного. Однажды он действительно вернулся, чтобы вновь сделать ее счастливой и вновь принести ей дар подлинной, жгучей страсти. Однако коварные враги, желая любой ценой разлучить влюбленных, готовы исполнить свои планы даже ценой преступления, и теперь Грею и Минерве предстоит вступить в отчаянную схватку со злом…
Предложение Лили, чрезмерно эмансипированной дочери известного ученого, повергло в шок работавшего у ее отца Оливера. Шутка ли – невинная девушка хотела стать его любовницей, но никак не женой! Молодой американец поразмыслил… и согласился. Но ни Лили, ни Оливер не подумали о том, что из костра плотской страсти родится самое пылкое чувство, какое только можно вообразить…
После автомобильной катастрофы Грир Бэкетт стала вдовой и потеряла горячо любимого ребенка от самого лучшего мужчины на свете. В гибели ребенка женщина несправедливо обвинила Эндрю Монтхэвена, который пытался сделать все, чтобы спасти малютку. Через два года она решает попросить прощения у Эндрю.Самый красивый из ординаторов больницы, Монтхэвен — желанная партия для любой девушки, но он так и не смог забыть Грир. После ее возвращения неодолимая сила влечет их друг к другу. Но страх, что за всем хорошим в жизни приходит боль утраты, парализует женщину Эндрю готов на все, чтобы вернуть ей счастье земных ночей и красоту лунных приливов.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
София Беллами занимает весьма важный пост в Международном суде. От качества ее работы зависят жизни многих людей. Выполняя свой долг, быть может, слишком самозабвенно, она не заметила, как разрушился ее брак. Дети предпочли жить с отцом, бывший муж создает новую семью. С грустью она размышляет о том, что в день ее торжества, когда ей вручают высокую награду во Дворце мира в Гааге, рядом нет никого из близких. Неожиданные и страшные события, произошедшие во время церемонии, заставляют ее по-новому взглянуть на свою жизнь.