Бедный рыцарь - [7]
КОРОЛЬ РОЗ. Кто же из них убил чудовище?
КАСПАР. Ну, господин Гурлеванц и господин Фирлефанц были там первыми.
КОРОЛЬ РОЗ. А твой хозяин, Бедный рыцарь?
КАСПАР. Позже. Гораздо позже.
КОРОЛЬ РОЗ. Так он совсем не принимал участия в битве?
КАСПАР. Участие… Отчасти.
КОРОЛЬ РОЗ. Как это произошло?
КАСПАР. Стало быть, когда он попросил упомянутых господ, дескать, не угодно ли вам ради меня отказаться от этой почетной битвы, то эти замечательные люди повели себя так, как повели бы себя разве что мои уши.
КОРОЛЬ РОЗ. Шут гороховый. Как же это они повели себя, и при чем здесь твои уши?
КАСПАР. Они лопухнулись.
КОРОЛЬ РОЗ. Я не понял ни слова. К счастью, господа герои сами уже в дверях и сейчас ясно и понятно ответят мне на этот важный вопрос.
Господин Гурлеванц, господин Фирлефанц и Бедный рыцарь.
КОРОЛЬ РОЗ. Прошу, прошу. Нам не терпится все услышать от вас.
ГУРЛЕВАНЦ. К вашим услугам, ваше величество, я — господин Гурлеванц, имею множество славных и неприступных замков в своих просторных землях и владею кладом дракона, каковой в поте лица притащил на своих собственных плечах из Дремучего леса в знак величайшего почтения к вашей королевской особе.
КАСПАР. На собственных плечах? Наглая ложь.
ФИРЛЕФАНЦ. Покорнейший слуга вашего величества. Я — господин Фирлефанц, член различных высших рыцарских орденов. Я владею головой дракона, каковую лично доставил из Дремучего леса, дабы сложить ее к ногам вашего величества.
КАСПАР. И этот нагло лжет. Эй вы, не завирайтесь. Вы этого огрызалу несли разве что по лестнице.
ФИРЛЕФАНЦ. Клянусь честью…
Голова кусает его.
Ай. Все время за пальцы. Но, ваше величество, кто бы ее ни нес, владею головой я.
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. Я — Бедный рыцарь.
КОРОЛЬ РОЗ. Продолжайте.
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. Ваше величество, я закончил.
КОРОЛЬ РОЗ. Закончил? Я спрашиваю, чем владеете вы?
КАСПАР (прыгает на руки Бедному Рыцарю.) Он владеет мной, господин Король, и я советую вам взглянуть на его меч.
КОРОЛЬ РОЗ. На нем запеклась драконова кровь. Итак, я полагаю, что вы — именно тот, кто желает взять в супруги мою дочь.
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. У вашего величества есть дочь?
КОРОЛЬ РОЗ. Но друг мой, вы ведь вышли на бой с драконом, чтобы добиться ее руки?
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. Мне жаль, ваше величество. Но у меня и в мыслях этого не было.
КОРОЛЬ РОЗ. Не было?
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. Нет.
КОРОЛЬ РОЗ. Странно, он это отрицает. Но, во всяком случае, вы должны были получить мое письмо. Не припоминаете?
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. Я не получал никакого письма. В самом деле, ваше величество, мне об этом совершенно ничего не известно.
КОРОЛЬ РОЗ. Он продолжает все отрицать. Это подозрительно. Как бы там ни было, мой друг, вы ее заслужили, и вы должны ее получить.
КАСПАР. Ах, что я наделал! Мы ее не берем, хозяин, мы ее не берем.
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. Замолчи сейчас же, Каспар. Ваше величество, для рыцаря нет большего счастья…
КАСПАР. Несчастья, хозяин, несчастья.
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. Угомонись! (Затыкает ему рот.) Нет большего счастья, чем рука всемилостивейшей Принцессы. На такое счастье притязают и господин Гурлеванц, и господин Фирлефанц, мои кузены, которые ради меня отказались от битвы. Неужто они должны потерять прекрасную Принцессу только потому, что их вежливость превосходит их храбрость?
КАСПАР. Нечего затыкать мне рот, я полностью с вами согласен.
КОРОЛЬ РОЗ. Вы отвергаете мою дочь?
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. Ваше величество, я вынужден отказаться от этой чести.
КОРОЛЬ РОЗ. Ах, ах! Значит, об этом уже пошли слухи. Да, такова ужасная правда: к сожалению, у Принцессы не только листочки, почки и цветочки, у нее есть шипы, более острые, чем наточенные мечи, и один ее поцелуй означает верную смерть. Я втайне надеялся, что тот, кто справится с тринадцатиголовым драконом, переживет и женитьбу на моей дочурке. Маленькая военная хитрость, молодой человек, вы же понимаете. Небольшое надувательство, простительное озабоченному отцовскому сердцу. Но не сложилось. Увы. Тайна раскрыта. (Плачет.)
КАСПАР. Так-то, хозяин. Вот все и вышло наружу.
КОРОЛЬ РОЗ. А она так страстно хочет замуж. Ведь она, в сущности, девочка ласковая. Ну, пожалуйста, господа победители дракона, неужто никто из вас не рискнет взять ее замуж и унаследовать впридачу мое королевство?
ГУРЛЕВАНЦ. Только подлец может сказать на это «нет».
ФИРЛЕФАНЦ. Дело чести.
ГУРЛЕВАНЦ. Но, разумеется, мы и на этот раз предоставим право первенства нашему скромному родственнику. Это наше твердое решение.
ФИРЛЕФАНЦ. И мы от него не откажемся, ибо этого требует рыцарский этикет.
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. Как это учтиво, господин Фирлефанц. Как это любезно с вашей стороны, господин Гурлеванц. Я все еще не могу понять, чем я заслужил такую честь? Вот уж не ждал, не гадал.
КОРОЛЬ РОЗ. Так вы хотите взять ее замуж?
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. Да, ваше величество. Еще как хочу.
КОРОЛЬ РОЗ. Послать немедленно за Цветочной принцессой!
КАСПАР. Чур меня, чур меня. Она идет. Могу поспорить, что мой хозяин в нее влюбится. Этот изверг готов погибнуть из-за девчонки. Такой уж он дурной. Любит то, от чего умирают, а в еде ровно ничего не смыслит.
Шмели.
КОРОЛЬ РОЗ. Первые шмели. Она сейчас явится.
Бабочки.
КОРОЛЬ РОЗ. А вот и бабочки. Смотрите, господа, вот она. Цветочная принцесса.
Пьеса «Фредегунда» – еще одно обращение Петера Хакса к событиям давно минувших дней. В центре сюжета – реальная историческая личность – Фредегунда. Дословно это имя переводится со старого верхнего немецкого, как «мирная воительница». Фредегунда была королевой франков в VI веке. Но в начале своего пути она была лишь простой наложницей. Фредегунда погубила жену франкского короля Галсвинту и заняла ее место, нажив себе врагов и продолжив борьбу за власть, которую она получила.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда император Кан-Си дает аудиенцию, он сидит, положив ноги на особую подушку, за столом под опахалами из павлиньих перьев в форме павлинов же, укрепленных на двух высоких шестах. За спиной у него ширма с балдахином в виде голов дракона. Ширму украшают четыре иероглифа. Иероглифы означают: Чтите владыку небесного…
Известная история о любви Елены и Париса, которая привела к войне и падению Трои. В пьесе Петера Хакса история описана только до отбытия Елены и Париса под возгласы Агамемнона и других греческих царей о бесчестии. Несмотря на общую патетику сюжета, автором пьесы дана ремарка, что все происходящее должно быть не более чем иллюзией некоего совершенного мира, где не только пороки выглядят привлекательными в глазах обывателей, но равно и добродетели. Таким образом, пафосная античная история, знакомая почти каждому с детства, приобретает оттенки фарса и иронии, адресованной привычным и понятным нам устоям и психологии.
Книга «Старые русские сказки на новый лад» Э. Успенского — это самые что ни на есть классические русские сказки про Финиста — Ясна сокола, Федота-стрельца, Кощея Бессмертного и Серого Волка. Сказки старые, а комментарии писателя — новые, понятные современным детям, у которых при чтении наверняка возникает много вопросов про быт и удивительные традиции и нравы наших предков. Для среднего школьного возраста.
Лана обожает истории. Особенно те, которые она придумывает вместе со своим братом Харрисоном. И когда Харрисон решает, что он слишком взрослый, чтобы играть с Ланой, та чувствует себя очень одинокой, пока… не произошло кое-что волшебное! Лана обнаруживает в новом городском супермаркете портал в сказочный мир, где придётся прийти на помощь принцессе Дикой Розе и одолеть злую колдунью.
Дорогие ребята! Эта книга познакомит вас с творчеством немецкого писателя, поэта и прозаика Петера Хакса (ГДР). Герои книги Петера Хакса — самые обыкновенные люди, которые живут и работают в Германской Демократической Республике. Но поскольку это сказка, то с ее героями происходят самые необыкновенные приключения. Герои сказок Петера Хакса всегда готовы прийти на помощь попавшему в беду человеку, они честно относятся к своему труду и уважают чужой труд, они веселы, смелы, остроумны. В книге причудливо переплетаются явь и вымысел, сказочное и реальное.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Прочитав эту новогоднюю книгу – сказку, любой получит в подарок неожиданную версию, кем является Дед Мороз, как устроена Вселенная, какая миссия у каждого человека, как он появился и для чего живёт. Под Новый Год – самое время вспомнить легендарного Деда. Это краткий урок по древнейшей истории Вселенной и современной астрономии. Мысль всему голова, как и полагается квантовому компьютеру. Сказка это или современная быль, решит читатель.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.