Банк. Том 1 - [116]
— Всего-то навсего пару баб!?
— Да, пару. Мы с Серегой люди скромные, много нам не надо. Я же вроде ясно сказал, что только пару, а не по паре.
— Да вы…
— Погоди, Колька! — послышался голос издали. Давай-ка попробуем решить вопрос путем переговоров. А то мы их тут совсем без предупреждения прибьем, а нас потом еще совесть мучить будет!
— Вечно ты, Дипломат, встреваешь. Хотя… по ходу, может, ты и прав, попробовать стоит, внимание и забота к приезжим — прежде всего — ухмыльнулся в ответ отходящий Колька.
Вышедший вперед был одет довольно цивильно и обладал смазливой внешностью. Позднее Серега узнал, что тот был сыном одного из заместителей главы района. А сейчас он подумал о том, подумал о том, что прозвище «Дипломат», видимо, очень неспроста. Дальнейшие слова нового собеседника, сказанные с широкой ехидной улыбкой, это подтвердили:
— Уважаемые! Ваше желание нам глубоко близко и совершенно понятно, но мы вынуждены предупредить Вас о том, что мы с Вашими притязаниями категорически не согласны!
— Мы понимаем Вашу озабоченность и несогласие, и, как вежливо и по-дипломатически пишут в протоколах разных собраний слово «похерить», принимаем это к сведению — ухмыльнулся в ответ Семен после практически незаметной паузы на обдумывание ответа.
— В таком случае мы будем вынуждены применить к Вам меры физического воздействия, дабы обеспечить неприкосновенность местного населения! Говоря проще, Вас будут бить руками и ногами.
— И это тоже мы принимаем к сведению. Вообще-то, такое Ваше заявление на дипломатическом языке называется ультиматум, и кстати, если он не выполняется, Вы имеете полное право привести угрозы в действие. В общем, можете пробовать.
— К нашему глубокому сожалению, Вы не оставили нам иного выбора…
Моркофьев не стал дослушивать различные тонкости районно-дипломатического этикета.
— Серега, в проход на полтора метра! И спина к спине!
Сергей чрезвычайно быстро выполнил указание. Он заметил, что из прохода убегает какая-то женщина, но никого больше не было, только лица, опасливо выглядывающие из зарешеченных окон палаток по обе стороны прохода. Продавцы там, видимо, тоже навострили уши и следили за тем, как развивалась беседа, так как раздались громкие удары падающих вниз железных крышек, полностью закрывающих окна палаток. Сергей успел понять, что доработанная конструкция предусматривает такую меру безопасности на случай проблем снаружи, но тут он спиной почувствовал движение спины Семена, к которой он прижимался. Через мгновение раздался сдавленный матерный вопль. Сергей максимально сосредоточился на своем секторе. Но органы его чувств в минуту опасности чрезвычайно напряглись и он слышал практически все доносившиеся из-за спины Семена звуки. После пятого, сопровождающегося звуком падения тела, возгласа сквозь шум и гам до Сереги донесся голос Дипломата:
— Васька, Колька — за мной! Обойдем сзади, там молодой, его завалим!
Ушами хлопать явно было нельзя, через минуту-другую незваные гости будут здесь! Сергей плотнее прижался к спине Семена. Неожиданно ему вспомнился стих, который он читал в каком-то из романов Джека Лондона
Мы спина к спине у мачты
Против тысячи — вдвоем![24]
Это было давно, когда его родители были еще живы и библиотека, оставшаяся от умершей бабки со стороны матери, еще радовала его… Впрочем, надо радоваться и тому, что у Семена такие длинные руки. Эти идиоты пытаются лезть в узкий проход по одному-двое к человеку с не только длинными, но и сильными руками, а также с очень хорошо поставленным ударом. Немудрено, что они там вовсю отгребают! Даже ни одного удара не пропустил, силен, старый, явно встречает еще на подходе. Движения, ощущаемые спиной Сергея, были мощными и решительными. Казалось, что у Семена под кожей сильно и неумолимо двигаются шатуны и поршни огромного судового мотора и корабль, движимый им, вовсю разрезал носом волны наседающих на него людей с той же неумолимостью передаваемой двигателем силы и мощности. А вот, кстати, и показалась набегающая гуськом троица. Кулак Сергея сжался и он, не мешкая, двинул находящегося впереди Кольку. До класса учителя ему было далеко и один коварный, но, к счастью, не слишком сильный, а также плохо нацеленный удар Дипломата по ребрам Сергей таки пропустил. И хитер же, зараза, бил из-за спины нападавшего не глядя, и явно думал попасть в солнечное сплетение, а третьей руки Серега совсем не ждал! Однако в итоге все трое лежали на земле, а Сергей продолжал стоять. С той стороны все вроде бы тоже стихло. Раздался спокойный и иронический голос Моркофьева, однако Сергей чувствовал спиной его напряжение
— Серега, сколько там у тебя тел?
— Да вроде, как три — откликнулся он же тоном
— Тела-то дышат?
— А какое это имеет значение? — быстро сориентировавшись, подыграл Сергей
— Ну бляха-муха, говорил же я тебе о том, что убивать никого не надо!
— А чего ж так? — прозвучал ответ с нарочитым унынием
— Эх, блин, вы, молодые, ранние, да еще и резкие, как понос! Вот прибьешь ты их, так им-то уже ничего, а нам потом на венки скидываться! Глянь-ка, что там и как.
Сергей уже присмотрелся и видел то, что «тела» вполне себе живые, однако умышленно двинулся поближе.
Это и роман о специфической области банковского дела, и роман о любви, и роман о России и русских, и роман о разведке и старых разведчиках, роман о преступлениях, и роман, в котором герои вовсю рассматривают и обсуждают устройство мира, его прошлое, настоящее и будущее… И, конечно, это роман о профессионалах, на которых тихо, незаметно и ежедневно держится этот самый мир…
Роман о реально существующей научной теории, о ее носителе и событиях происходящих благодаря неординарному мышлению героев произведения. Многие происшествия взяты из жизни и списаны с существующих людей.
Маленькие, трогательные истории, наполненные светом, теплом и легкой грустью. Они разбудят память о твоем бессмертии, заставят достать крылья из старого сундука, стряхнуть с них пыль и взмыть навстречу свежему ветру, счастью и мечтам.
Известный украинский писатель Владимир Дрозд — автор многих прозаических книг на современную тему. В романах «Катастрофа» и «Спектакль» писатель обращается к судьбе творческого человека, предающего себя, пренебрегающего вечными нравственными ценностями ради внешнего успеха. Соединение сатирического и трагического начала, присущее мироощущению писателя, наиболее ярко проявилось в романе «Катастрофа».
Сборник посвящен памяти Александра Павловича Чудакова (1938–2005) – литературоведа, писателя, более всего известного книгами о Чехове и романом «Ложится мгла на старые ступени» (премия «Русский Букер десятилетия», 2011). После внезапной гибели Александра Павловича осталась его мемуарная проза, дневники, записи разговоров с великими филологами, книга стихов, которую он составил для друзей и близких, – они вошли в первую часть настоящей книги вместе с биографией А. П. Чудакова, написанной М. О. Чудаковой и И. Е. Гитович.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.