Балтийцы (сборник) - [28]

Шрифт
Интервал

Разобрав наш сигнал «Остановитесь», пароход поднял ответный флаг и застопорил машины. Мы вышли ему на траверз и остановились в четверти кабельтова от него.

Бросив быстрый взгляд вокруг и убедившись, что в настоящий момент нам ничто не угрожает, командир объявил, что даст возможность команде парохода спастись. Судьба парохода и людей решалась у нас на мостике быстрым и единоличным судом командира. Через полминуты другой лаконически-безжалостный сигнал поднялся над нашим мостиком – «Покинуть судно как можно скорее».

Я, не спуская глаз, смотрел на мостик парохода. Видно было, как сигнальщик сравнительно спокойно поднял ответный вымпел до половины и начал по книге разбирать сигнал. Узнав смысл сигнала, он панически вздернул ответный вымпел и, не выбрав фалы до места, бросил их по ветру и кинулся вниз, что-то громко крича. Спустя несколько секунд вся команда парохода была наверху. Шлюпки буквально падали в воду с раздернутыми талями, и в них беспорядочной живой струей сыпались по талям люди, садясь ногами на головы других и падая вниз. Таким же образом свалились в шлюпку и две женщины. После двухминутной суматохи шлюпки отвалили от борта. На пароходе не осталось ни души.

Убрав исполненный сигнал, мы высоко на шесте подняли над мостиком Андреевский флаг. Командир знаком приказал немецким шлюпкам подойти к нашему борту.

– Где капитан? – спросил он.

Представительный немец в форменной фуражке и пальто приподнялся и спросил, что угодно.

Старший офицер передал ему по-немецки приказание командира вернуться немедленно на пароход и привезти все судовые карты.

– Торопитесь. Даю сроку пять минут, после чего пароход будет утоплен, – добавил командир сухо и сжато, пуская в руке секундомер. Капитан заикнулся, что не успеет так скоро, но командир перебил его, объявив, что если он не успеет, то будет утоплен вместе с пароходом.

Шлюпка с взволнованным капитаном погребла обратно. Сбросив пальто, капитан судорожно быстрыми движениями вскарабкался по штормтрапу наверх, дальше бегом на мостик и в штурманскую рубку. Минуту спустя он выскочил оттуда с тяжелыми свертками карт и, подбежав к поручням, в беспорядке сбросил карты на переполненную людьми шлюпку. Затем и сам стремглав скатился по трапу с мостика на палубу и с палубы в шлюпку.

Роковые пять минут минули, когда шлюпка находилась на полдороге между пароходом и нами. Командир повернул рукоятки машинного телеграфа и стал разворачивать лодку, направляя кормовые аппараты к пароходу. Пароход медленно подходил на прицел.

– Товсь, – тихо сказал командир.

– Товсь, – передалось в рубке.

– Товсь, – отдался заглушенный голос в кормовом отсеке.

Немецкие шлюпки подошли к борту лодки и уцепились за наши трапы. Люди напряженно уставились на пароход, не шевелясь, не говоря ни слова…

Кормовые аппараты медленно подкатились к линии придела.

– Пли, – сухо произнес командир.

– Пли, – повторили в рубке.

– Пли, – глухо отдалось в кормовом отсеке.

Лодка точно чихнула. Шипящий короткий вздох раздался в корме ее, и белая пенистая струя, точно костлявая рука смерти, потянулась к пароходу… Все застыли, устремив глаза на острие струи, которое все ближе и ближе подкрадывалось к пароходу… Секунды казались минутами. Струя удлинялась медленно и неуклонно. Вот она коснулась кормы парохода… И все еще ничего… Одна секунда… другая… И вдруг точно что-то дернуло пароход за корму. Лодка как-то звеняще и резко содрогнулась, а над кормой парохода с сухим треском стремительно взлетел черный столб дыма, обломков и щепок. Они сыпались вокруг нас, но никто не замечал их, не в силах отвести глаз от парохода. Он сразу осел кормой, как раненый зверь приседает на задние лапы. Нос задирался все выше и выше. Обнажилась подводная часть, сначала красная, потом ржаво-желтая. Корма заливалась водой. Течение сближало нас. Мы были совсем близко. Зрелище было жутким от необычайности: пароход вдруг стал на попа, строго перпендикулярно к поверхности воды. Огромное мокрое красное днище вздымалось к небу, пугая своей неустойчивостью и неестественностью положения. Крюки, анкерки, бухты троса и прочие предметы с грохотом сыпались из-под полубака в воду. За вьюшку с буксирным перлинем судорожно цеплялась кошка, мяукая и извиваясь. Не удержавшись, она оторвалась и, крутя в воздухе хвостом, полетела вниз.

Вода подходила к дымовой трубе. Волна хлынула в трубу. Еще несколько мгновений – и раздался новый взрыв. Опять щепки, обломки и угольная пыль столбом взвились вверх, мешаясь с облаком пара из разорвавшихся котлов. После второго взрыва пароход, сохраняя строго вертикальное положение, стал погружаться с необычайной быстротой, точно вонзаясь в воду. Через несколько секунд он скрылся бесследно и навсегда. Волны сомкнулись над ним, холодные и мрачные… Все молча смотрели на них, подавленные необычайным волнующим зрелищем.

– Капитана возьмем с собою, – прервал молчание командир.

Старший офицер передал по-немецки приказание командира, и капитан парохода вскарабкался к нам на мостик. Он натянуто улыбнулся и снял фуражку. Командир молча указал ему на входной люк, жестом предлагая спуститься вниз.


Еще от автора Леонид Иоасафович Павлов
Женитьба доктора Поволжина

Что делать новобрачным после того, как торжественное венчание позади, свадебный обед с танцами завершен, гости разъехались, а все подарки доставлены в новую квартиру? Герой повести Николай Иванович Поволжин думал, что знает ответ на этот вопрос, но из-за властной, скандальной тещи-богомолки оказался в трагикомической ситуации. На помощь доктору Поволжину пришли кухарка Лукерья – воплощенная житейская мудрость народа, чуткий духовник батюшка Никодим и веселая тетушка Алла Степановна. Сумеет ли доктор выпутаться из тенет ханжества и эгоизма и обрести супружеское счастье?Юмор здесь умело сплетен с насущными проблемами, нисколько не потерявшими актуальности, хотя книга была написана много десятилетий назад.


Рекомендуем почитать
Генерал Юденич

Новый роман известного писателя-историка Алексея Шишова посвящён выдающемуся полководцу, герою Русско-японской и Первой мировой войн, одному из лидеров «Белого движения» Н. Н. Юденичу (1862-1933). Впервые на русском языке подробнейшим образом прослеживается весь жизненный путь генерала от инфантерии Юденича. Убедительность и достоверность книге придают широко используемые документы: боевые приказы, донесения, выдержки из писем, дневников, газет и многие другие.


Меч и плуг

Писатель Николай Кузьмин живет и работает в Алма-Ате. Имя его известно читателю по романам «Первый горизонт», «Победитель получает все», по повестям «Трудное лето», «Авария», «Два очка победы». Н. Кузьмин в своем творчестве не раз обращался к художественно-документальному жанру, однако историко-революционная тематика впервые нашла свое отражение в его новой повести «Меч и плуг». Герой ее — легендарный комбриг, замечательный военачальник гражданской войны Григорий Иванович Котовский.


Курьер «Сатурна». «Монастырь» – «Курьеры» – «Березино»

Григорий Зобач — активный участник легендарных операций «Монастырь», «Курьеры», «Березино». Это самая известная трехэтапная радиоигра с абвером.


Цари и скитальцы

«Чем старше становился Иван Васильевич, тем тяжелее переносил участие в допросах. Но чем он становился опытнее, тем яснее видел, что не сумеет достигнуть главной цели жизни, не принося страданий». В. Усов Исторический роман В. Усова представляет собой своеобразный политический детектив. Действие разворачивается при дворе Ивана Грозного. В центре повествования — служба разведки, возглавляемая Василием Колычевым. Много различных хитросплетений удалось распутать этому незаурядному человеку: здесь и интриги Малюты Скуратова, и деятельность татарской и литовской разведок, и столкновение властных интересов боярских и дворянских группировок.


Государь всея Руси

«Таков был Царь; таковы были подданные! Ему ли, им ли должны мы наиболее удивляться? Если он не всех превзошёл в мучительстве, то они превзошли всех в терпении, ибо считали власть Государеву властию Божественною и всякое сопротивление беззаконием…» Н.М. Карамзин Новый роман современного писателя В. В. Полуйко представляет собой широкое историческое полотно, рисующее Москву 60-х годов XVI в. — времени царствования Ивана Грозного.


Гунны

В феврале 1918-го, воспользовавшись предательской политикой Троцкого, немцы начали наступление одновременно на Петроград, Белоруссию и Украину. На захваченной Украине оккупанты установили колониально-полицейский режим, тысячами расстреливали и вешали рабочих и крестьян, ссылали их в концентрационные лагеря. У крестьян отбирали всё: землю, хлеб, скот и продовольствие. Всеобщий грабеж населения привел к тому, что уже в июле самые хлебные губернии Украины остались без хлеба. Против иноземного ига украинский народ поднялся на отечественную войну — и летом 1918 года Украину охватило пламя восстания...


Ураган. Последние юнкера

Издательство «Вече» представляет новую серию художественной прозы «Белогвардейский роман», объединившую произведения авторов, которые в подавляющем большинстве принимали участие в Гражданской войне 1917–1922 гг. на стороне Белого движения.В данную книгу вошли произведения двух боевых офицеров, ветеранов знаменитого Ледяного похода Добровольческой армии генерала Корнилова.Роман «Ураган» капитана 2-го ранга Бориса Ильвова повествует о судьбах его современников, сошедшихся в военном противостоянии тех лет.Не менее силен напряженностью сюжета и накалом страстей роман капитана-артиллериста Виктора Ларионова «Последние юнкера», посвященный последнему походу Вооруженных сил Юга России на Москву.


Купол Св.  Исаакия Далматского

Издательство «Вече» представляет новую серию художественной прозы «Белогвардейский роман», объединившую произведения авторов, которые в подавляющем большинстве принимали участие в Гражданской войне 1917–1922 гг. на стороне Белого движения.В данную книгу включена повесть «Купол Св. Исаакия Далматского» Александра Ивановича Куприна, снискавшего себе натурную славу еще задолго до 1917 года. Повесть явилась пением «гатчинского» периода жизни и творчества знаменитого писателя, в основе повести лежат автобиографические сюжеты, которые Александр Иванович черпал из богатой событиями жизни Северо-западной армии.А.