Балтийцы (сборник) - [29]

Шрифт
Интервал

Капитан утопленного парохода, видимо, спал перед происшествием, так как был в пальто прямо на рубашку. За ним вслед с одной из шлюпок бросили его жилет, сюртук и несколько тяжелых свертков карт.

– Приготовиться к погружению, – приказал командир. – Отваливайте! – махнул он немецким шлюпкам, все еще цеплявшимся за наш борт. Сидевшие в них люди уже пришли в себя и рассматривали нас любопытными взорами. Женщины улыбались, ежась от утренней прохлады, и кутались в теплые платки.

Не видя с нашей стороны никаких жестоких намерений, шлюпки отошли от нашего борта и спокойно принялись ставить паруса. До берега было около 30 миль.

– Заполняй балластные. Лишние – вниз, – приказал командир. Помпы загудели с протяжным воем. Люди сошли вниз. Лодка стала уходить на глубину.

Старший офицер обходил палубы и поздравлял команду от имени командира и офицеров с первым успехом.

Записав точную широту и долготу утонувшего парохода «Гера» – Бремен – и проложив новый курс, я принялся рассматривать немецкие карты. В них обнаружилось много чрезвычайно важного и ценного материала – не для читателя, конечно, а для оперативного отдела Штаба флота. Капитан был подвергнут допросу. Он отвечал вежливо и обстоятельно, но видно было, что многое скрывал. Записав сведения об утопленном пароходе, я предложил ему собственноручно внести в мою книжку его имя и фамилию. Прежде чем сделать это, он долго и недоверчиво рассматривал написанное выше, вероятно, опасаясь подписать что-нибудь, ему неизвестное. Тогда я перевернул страницу и предложил ему написать его имя на первой строке сверху. Он успокоился и с достоинством начертал: Karl Stindt.

Старший офицер отвел ему койку в носовой палубе и велел за ним присматривать. Ему предложили обед, но он не прикасался ни к чему. Сняв пальто, сгорбившись, сидел на своей койке, упорно смотря в одну точку.

В течение нескольких часов лодка шла под водой. Командир и старший офицер попеременно стояли у перископа, рассматривая, что делалось вокруг. Множество пароходов прошло навстречу, неся нейтральные флаги и нейтральные марки на бортах. Какой-то шведский пароход с радиотелеграфом остановился у шлюпок с «Геры», снял людей и поднял шлюпки на палубу. С этого момента наше присутствие здесь переставало быть тайной. Погоня за нами была неизбежна. Приходилось быть начеку и напряженно всматриваться в каждый силуэт на горизонте.

Через три с половиной часа на месте потопления «Геры» показался четырехтрубный миноносец, который переменными курсами стал обследовать море. Вскоре он приблизился к нам настолько, что мы вынуждены были убрать перископы и погрузиться на 100 футов. Несколько раз над нами слышна была работа винтов.

Около четырех часов пополудни, когда хождение над нами прекратилось, командир решил осмотреться. Быстро пройдя жуткий слой от 30 футов до поверхности, слой, в котором мы, будучи еще слепы, могли быть протаранены случайно проходящим над нами судном, мы подняли перископы и осмотрелись вокруг…

Погода стихла. День по-прежнему солнечный и ясный. По-прежнему по обе стороны от нас многочисленные пароходы бороздят бирюзовую синеву моря. Миноносца не видно, но много неизвестных дымков на горизонте. Прямо по носу пароход с типично немецкой черно-белой окраской. Командир медленно отводит лодку немного в сторону от курса с расчетом пройти от встречного парохода в расстоянии кабельтова. У одного перископа командир, у другого я. Иногда уступаю место старшему офицеру.

Мы ничего не говорим, но все уже напряженно, как-то особенно молчат, а сигнальщики подтаскивают к люку шест с флагами. Комендоры на цыпочках, точно боясь спугнуть кого-то, несут цинковый ящик со снарядами, спотыкаются о трап, на них цыкают. Кондуктор Зуев распорядительным шепотом спрашивает, наклонившись к моему уху: «Какой сигнал?» – «Остановитесь», – отвечаю я.

– Давайте прямо: покинуть судно как можно скорей, – говорит командир.

Сигнальщики торопятся. Зуев вполголоса вразумительно их нудит. Командир приказывает убрать один перископ, так что дальнейшее видит только он. Иногда на секунду отнимает руку, чтоб по привычке стряхнуть с себя воображаемую пыль. Жилы слегка надуваются у него на лбу.

– Что это? – сумрачно и нервно произносит он. – Ворочает? Да. Значит, заметил… Всплыва-ай! Комендоры – к орудиям.

Лодка наполняется гулом моторов и беготней. Слышен прибой волны о боевую рубку и шипение пены. Командир откидывает крышку выходного люка, все на секунду глохнут от понижения давления. Комендоры поспешно вытаскивают свой ящик и разбегаются к орудиям. Сигнальщики выставляют шест, и императивный сигнал развевается по ветру. Я вслед за командиром выскакиваю наверх.

Немецкий пароход находится в пяти кабельтовых от нас. Он уже успел повернуть на 8 румбов и полным ходом уходил по направлению синевших на горизонте шведских берегов. Первым делом мы дважды внимательнейшим образом осмотрели в бинокль весь горизонт. Видны были на различных дистанциях парусники и пароходы. Военных судов заметно не было. Перейдя с моторов на дизеля, начали погоню в полном надводном положении.

Несмотря на категоричность сигнала и на очевидную безнадежность положения, германский пароход, не отвечая на сигнал, стремился уйти от нас, пользуясь небольшим преимуществом хода.


Еще от автора Леонид Иоасафович Павлов
Женитьба доктора Поволжина

Что делать новобрачным после того, как торжественное венчание позади, свадебный обед с танцами завершен, гости разъехались, а все подарки доставлены в новую квартиру? Герой повести Николай Иванович Поволжин думал, что знает ответ на этот вопрос, но из-за властной, скандальной тещи-богомолки оказался в трагикомической ситуации. На помощь доктору Поволжину пришли кухарка Лукерья – воплощенная житейская мудрость народа, чуткий духовник батюшка Никодим и веселая тетушка Алла Степановна. Сумеет ли доктор выпутаться из тенет ханжества и эгоизма и обрести супружеское счастье?Юмор здесь умело сплетен с насущными проблемами, нисколько не потерявшими актуальности, хотя книга была написана много десятилетий назад.


Рекомендуем почитать
Генерал Юденич

Новый роман известного писателя-историка Алексея Шишова посвящён выдающемуся полководцу, герою Русско-японской и Первой мировой войн, одному из лидеров «Белого движения» Н. Н. Юденичу (1862-1933). Впервые на русском языке подробнейшим образом прослеживается весь жизненный путь генерала от инфантерии Юденича. Убедительность и достоверность книге придают широко используемые документы: боевые приказы, донесения, выдержки из писем, дневников, газет и многие другие.


Меч и плуг

Писатель Николай Кузьмин живет и работает в Алма-Ате. Имя его известно читателю по романам «Первый горизонт», «Победитель получает все», по повестям «Трудное лето», «Авария», «Два очка победы». Н. Кузьмин в своем творчестве не раз обращался к художественно-документальному жанру, однако историко-революционная тематика впервые нашла свое отражение в его новой повести «Меч и плуг». Герой ее — легендарный комбриг, замечательный военачальник гражданской войны Григорий Иванович Котовский.


Курьер «Сатурна». «Монастырь» – «Курьеры» – «Березино»

Григорий Зобач — активный участник легендарных операций «Монастырь», «Курьеры», «Березино». Это самая известная трехэтапная радиоигра с абвером.


Цари и скитальцы

«Чем старше становился Иван Васильевич, тем тяжелее переносил участие в допросах. Но чем он становился опытнее, тем яснее видел, что не сумеет достигнуть главной цели жизни, не принося страданий». В. Усов Исторический роман В. Усова представляет собой своеобразный политический детектив. Действие разворачивается при дворе Ивана Грозного. В центре повествования — служба разведки, возглавляемая Василием Колычевым. Много различных хитросплетений удалось распутать этому незаурядному человеку: здесь и интриги Малюты Скуратова, и деятельность татарской и литовской разведок, и столкновение властных интересов боярских и дворянских группировок.


Государь всея Руси

«Таков был Царь; таковы были подданные! Ему ли, им ли должны мы наиболее удивляться? Если он не всех превзошёл в мучительстве, то они превзошли всех в терпении, ибо считали власть Государеву властию Божественною и всякое сопротивление беззаконием…» Н.М. Карамзин Новый роман современного писателя В. В. Полуйко представляет собой широкое историческое полотно, рисующее Москву 60-х годов XVI в. — времени царствования Ивана Грозного.


Гунны

В феврале 1918-го, воспользовавшись предательской политикой Троцкого, немцы начали наступление одновременно на Петроград, Белоруссию и Украину. На захваченной Украине оккупанты установили колониально-полицейский режим, тысячами расстреливали и вешали рабочих и крестьян, ссылали их в концентрационные лагеря. У крестьян отбирали всё: землю, хлеб, скот и продовольствие. Всеобщий грабеж населения привел к тому, что уже в июле самые хлебные губернии Украины остались без хлеба. Против иноземного ига украинский народ поднялся на отечественную войну — и летом 1918 года Украину охватило пламя восстания...


Ураган. Последние юнкера

Издательство «Вече» представляет новую серию художественной прозы «Белогвардейский роман», объединившую произведения авторов, которые в подавляющем большинстве принимали участие в Гражданской войне 1917–1922 гг. на стороне Белого движения.В данную книгу вошли произведения двух боевых офицеров, ветеранов знаменитого Ледяного похода Добровольческой армии генерала Корнилова.Роман «Ураган» капитана 2-го ранга Бориса Ильвова повествует о судьбах его современников, сошедшихся в военном противостоянии тех лет.Не менее силен напряженностью сюжета и накалом страстей роман капитана-артиллериста Виктора Ларионова «Последние юнкера», посвященный последнему походу Вооруженных сил Юга России на Москву.


Купол Св.  Исаакия Далматского

Издательство «Вече» представляет новую серию художественной прозы «Белогвардейский роман», объединившую произведения авторов, которые в подавляющем большинстве принимали участие в Гражданской войне 1917–1922 гг. на стороне Белого движения.В данную книгу включена повесть «Купол Св. Исаакия Далматского» Александра Ивановича Куприна, снискавшего себе натурную славу еще задолго до 1917 года. Повесть явилась пением «гатчинского» периода жизни и творчества знаменитого писателя, в основе повести лежат автобиографические сюжеты, которые Александр Иванович черпал из богатой событиями жизни Северо-западной армии.А.