Азиаты - [4]

Шрифт
Интервал

Пал на колени перед царём, заявил со знанием дела: «Та река, бегущая мутными потоками через Хивинское ханство, имя которой Джейхун, а по другому Амударья, берёт своё начало в горах, кои соседствуют с Индией! По пути той реки есть место, где люди издавна добывают золото. А ещё важнее то, что река Амударья раньше впадала в море Каспийское одним рукавом, да перекрыли тот рукав хивинцы, боясь, как бы по нему не привёл своё войско в Хорезм государь русский Иван Грозный. С тех пор тот рукав, именуемый в народе Узбоем, высох и зачах. Но коли снять плотину и пустить в него воду, то оживёт он и скоро станет судоходным,» Выслушав, царь приблизил его к себе как человека нужного и отправил к князю Бековичу-Черкасскому, чтобы помог в деле. Две экспедиции одновременно принялись искать торговые пути в далёкую Индию, и обе вызвали тревогу и суматоху по обе стороны моря. Князь Бекович-Черкасский едва успел ввести корабли в залив Кизыл-Су и основать Красноводский форт, как по всему Дагестану прокатилась волна слухов об узурпаторстве русских в Средней Азии. Русскому посланнику Артемию Волынскому, когда он прибыл с посольством в Шемаху, Дауд-бек выказал полное недоверие, а затем и шаха Хусейна через гонцов предостерёг о тайных неблаговидных замыслах России. Волынскому, однако, удалось достигнуть Исфагани, встретиться с шахом и заключить торговый договор. Но стоило появиться в Шемахе российским купцам со своими товарами, как против них началась травля. Дауд-бек и казыкумыкский хан Суркай — вассалы персидского шаха, видя, как с каждым днём всё больше разоряется персидское государство, отложились от шаха Хусейна, напали на Шемаху и дотла сожгли её. Купцов русских сначала хотели помиловать, но потом ограбили и их, принеся убыток в пятьдесят тысяч рублей… А по ту сторону Каспия ещё хуже. Экспедиционный отряд князя Бековича-Черкасского бесславно погиб в Хорезме. Хивинский хан Ширгази, приняв с лукавой лаской русского посланника, расчленил его трёхтысячный отряд, разместив и разных кишлаках, затем приказал напасть на урусов и истребить их. Князю Ширгази велел отрубить голову, а туловище набить соломой… Спасшиеся от расправы участники хивинского похода донесли в тайную канцелярию, что Бековича-Черкасского предал калмыцкий хан Аюка. Послал де Аюка ес князем своего преданного слугу Бакшу, который на подходе к Хорезму бежал из лагеря к Ширгази-хану и известил его, что русские идут завоёвывать Хиву; будто бы, в грамоте, выданной царём кабардинскому князю, сказано, что российский государь хочет видеть Ширгази-хана своим подданным… Царь Пётр долго раздумывал — казнить или миловать калмыцкого хана, а поостыв немного и рассудив здраво, пришёл к выводу, что и сам нимало повинен в смерти князя Бековича. Не раз после случившегося государь брал в руки инструкцию, которой снабдил Бековича-Черкасского, отправляя в Хиву, и не раз сокрушался, видя, какую ошибку допустил. Ханы Хивы испокон веков величали себя не иначе как повелителями Вселенной, а русский царь записал в грамоте: «Хана хивинского склонять к верности и подданству, обещая наследственное владение одному, для чего представлять ему гвардию к его службе и чтобы он за то радел в наших интересах». Принизил его до мелкого удельного князька. Такого унижения вынести хан Хивы не мог. Переусердствовал русский государь, и тем обрёк на смерть своего посланца вместе с отрядом. Сняв с Аюки-хана обвинения, Пётр вскоре убедился, сколь преданы ему калмыки и какую силу они составляют, защищая южные рубежи русского государства. Вот и теперь первыми встретили русского императора, решив встать под знамёна России.

Высоко превознес по службе Пётр Первый. Артемия Волынского. Едва тот вернулся из Персии, как был назначен губернатором Астраханской губернии. Смелый и деятельный, он быстро очаровал не. только государя, но и царицу Екатерину. Царская чета единодушно решила: Волынский вполне достоин породниться с царским родом В дни празднования Ништадского мира Пётр сосватал Артемию свою двоюродную сестру Александру Нарышкину. Сразу после свадьбы губернатор с супругой отправились в Астрахань и поджидали там государя…

В Астрахань российский флот пришёл в конце июня. Стоял сухой солнечный день, ярко горели маковицы церквей Кремля, звонили колокола и гремели пушки у стены, на пристани негде яблоку упасть. Люди запрудили улицы, залезли на заборы И крыши, чтобы получше видеть летящие по Волге разноцветные паруса. Быстроходные галеры — скампавеи, струги, карбасы, фелюги, брандеры, ластовые суда — в считанные минуты облепили берега Волги и Ахтубы, заняли лагуны и протоки. Большой, золотистого цвета царский парусник «Орёл» под государственным флагом России пришвартовался возле Кремля. Пристань, наводнённая губернской знатью, переливающаяся разноцветными красками одежд, вдруг затихла и замерла, когда на сходнях появился высокий, в треуголке и походном мундире император. Прежде чем сойти на берег, он приостановился, примял большим пальцем тлеющий в трубке табак и пошёл к губернаторской свите, стоявшей как на смотру. Губернатор Волынский, грузный, почти на голову выше всех других, в зелёном кафтане и белокуром парике, вышел навстречу государю, за ним робко засеменила его супруга, придерживая левой рукой подол длинного тёмно-зелёного платья. Пётр облобызал Волынского, затем обнял за плечи свою кузину:


Еще от автора Валентин Фёдорович Рыбин
Семь песков Хорезма

Исторический роман Валентина Рыбина повествует о борьбе хивинских туркмен за независимость и создание собственного государства под предводительством известного туркменского вождя Атамурад-хана.Тесно с судьбами свободолюбивых кочевников переплетаем ся судьба беглого русского пушкаря Сергея. Проданный в рабство, он становится командующим артиллерией у хивинского хана и тайно поддерживает туркмен, спасших его от неволи.


Берег загадок

Валентин Федорович Рыбин лауреат Государственной премий ТССР им. Махтумкули. В настоящую книгу вошли повесть «Царство Доврана» и рассказы «Берёг загадок», «Член кооператива», «Джучи», «Сотый архар».


Море согласия

Творчеству писателя Валентина Рыбина — автора поэтических сборников «Добрый вестник», «Синие горы», «Каджарская легенда», повести о пограничниках «Тайна лысого камня», — присуща приверженность к историческим темам.История зарождения великой дружбы русского и туркменского народов с особой силой волнует писателя. Изучению ее В. Рыбин отдал немало творческих сил и энергии. Роман «Море согласия» — плод напряженного труда писателя. Он повествует о первых шагах сближения русских и туркмен, о тех драматических событиях, которые разыгрались у берегов Каспия полтора столетия назад.


Разбег

В новом романе писатель лауреат Госпремии ТССР им. Махтумкули В. Рыбин рассказывает о жизни Туркменистана с 1924 по 1945 год — время строительства социализма, первых довоенных пятилеток и периода Отечественной войны. Через трудные испытания проходят герои романа — братья Каюмовы — Ратх и Аман. Тесно переплетаются с их судьбой в судьбы красных командиров — Ивана Иргизова, Василия Чепурного, Сергея Морозова.Роман написан на основе подлинных событий.


Знойная параллель

Автор романа «Знойная параллель» — лауреат Государственной премии имени Махтумкули Валентин Рыбин известен читателям по сборникам стихов .«Добрый вестник», «Синие горы», «Каджарская легенда», повести «Тайна лысого камня», рассказам и историческим романам «Море согласия», «Государи и кочевники», «Дым берегов». Основная, главенствующая тема писателя — дружба народов. Вот и в новом романе В. Рыбина рассказывается о том, как зарождалась пролетарская дружба между русскими рабочими Подмосковья и туркменскими дехканами, о том, какую силу она обрела и как широко разлилась по всей стране.Роман «Знойная параллель» — произведение многоплановое, затрагивающее многие стороны современной жизни.


Закаспий

В романе лауреата Государственной премии Туркменистана им. Махтумкули, автора ряда исторических романов («Море согласия», «Государи и кочевники», «Перелом», «Огненная арена», «Разбег» и др.) вскрывается исторический пласт в жизни Закаспийского края 1912-1925 гг.Основной мотив произведения - сближение туркменских дехкан и русских рабочих, их совместное участие в свержении царской власти и провозглашении Туркменской Советской Социалистической Республики.Рецензент: доктор исторических наук А. А. Росляков.


Рекомендуем почитать
Жребий № 241

Произведение талантливого русского писателя М. Кураева «Жребий № 241» повествует о судьбе двух любящих людей на фоне событий русско-японской войны. Повесть пронизана размышлениями автора об исторической сути происходившего в России в начале XX века.«Именно в любви, где в основе лежит, быть может, самое эгоистическое чувство, жажда обладания, одухотворенность возвышает до полного торжества над эгоизмом, и в этом утверждение истинно человеческого и исключительно человеческого — способности думать о другом, чувствовать его боль, желать ему блага.


Иосип Броз Тито. Власть силы

Книга британского писателя и журналиста Р. Уэста знакомит читателя с малоизвестными страницами жизни Иосипа Броз Тито, чья судьба оказалась неразрывно связана с исторической судьбой Югославии и населяющих ее народов. На основе нового фактического материала рассказывается о драматических событиях 1941-1945 годов, конфликте югославского лидера со Сталиным, развитии страны в послевоенные годы и назревании кризиса, вылившегося в кровавую междоусобицу 90-х годов.


Темницы, Огонь и Мечи. Рыцари Храма в крестовых походах.

Александр Филонов о книге Джона Джея Робинсона «Темницы, Огонь и Мечи».Я всегда считал, что религии подобны людям: пока мы молоды, мы категоричны в своих суждениях, дерзки и готовы драться за них. И только с возрастом приходит умение понимать других и даже высшая форма дерзости – способность увидеть и признать собственные ошибки. Восточные религии, рассуждал я, веротерпимы и миролюбивы, в иудаизме – религии Ветхого Завета – молитва за мир занимает чуть ли не центральное место. И даже христианство – религия Нового Завета – уже пережило двадцать веков и набралось терпимости, но пока было помоложе – шли бесчисленные войны за веру, насильственное обращение язычников (вспомните хотя бы крещение Руси, когда киевлян загоняли в Днепр, чтобы народ принял крещение водой)… Поэтому, думал я, мусульманская религия, как самая молодая, столь воинственна и нетерпима к инакомыслию.


Акведук Пилата

После "Мастера и Маргариты" Михаила Булгакова выражение "написать роман о Понтии Пилате" вызывает, мягко говоря, двусмысленные ассоциации. Тем не менее, после успешного "Евангелия от Афрания" Кирилла Еськова, экспериментировать на эту тему вроде бы не считается совсем уж дурным тоном.1.0 — создание файла.


Гвади Бигва

Роман «Гвади Бигва» принес его автору Лео Киачели широкую популярность и выдвинул в первые ряды советских прозаиков.Тема романа — преодоление пережитков прошлого, возрождение личности.С юмором и сочувствием к своему непутевому, беспечному герою — пришибленному нищетой и бесправием Гвади Бигве — показывает писатель, как в новых условиях жизни человек обретает достоинство, «выпрямляется», становится полноправным членом общества.Роман написан увлекательно, живо и читается с неослабевающим интересом.


Ленинград – Иерусалим с долгой пересадкой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.