Азбука хорошего тона - [17]

Шрифт
Интервал

Семейные праздники – дело каждой семьи в отдельности. Но день рождения кого-то из членов семьи должен быть днем полного согласия.

Мужья часто забывают о дне свадьбы и огорчают своей забывчивостью жен. Но женам не следует делать из этого трагедии. Такая забывчивость не всегда является признаком невнимания. Следует быть великодушными по отношению друг к другу. На новогодние праздники молодым полагается навестить старших членов семьи, если они живут в разных домах.

Совместное проживание со свекровью часто бывает источником постоянных конфликтов.

На этот случай есть некоторые общие правила.

Во-первых, право на звание «хозяйки» имеют обе женщины. Невестка может оказаться настолько занятой по работе или учебе, что почти не имеет возможности участвовать в ведении хозяйства, тем не менее она тоже является «хозяйкой». С другой стороны, свекровь или мать по причине нездоровья может быть вовсе не занята по дому, однако она тоже является «хозяйкой» – старшей, почетной. Она занимает главное место за столом, с ней нужно посоветоваться по вопросу домашних нововведений. Она присутствует на всех семейных торжествах, годовщинах, когда приходят гости.

Мать может не принимать участия в вечеринках, если приходят только ровесники дочери, зятя или их сослуживцы. Но может появиться на несколько минут. В равной степени, когда приходят ровесники свекрови или матери, представителям младшего поколения не обязательно все время сидеть в их обществе, разве только их специально просят об этом. Вежливость требует приветствовать гостя, пришедшего к одному из членов семьи, но если приходит человек малознакомый, остальные члены семьи не обязаны весь вечер разделять его общество.

Следует обратить внимание на то, что люди старшего поколения особенно чувствительны к проявлениям вежливости со стороны младших. Есть, конечно, семьи, в которых такие проблемы не возникают вовсе. Тем не менее и такое, казалось бы, устоявшееся благополучие не должно усыплять вашего чувства вежливости и деликатности.

Особенно не следует в семье:

внушать свекрови, что она устала и ей лучше пойти прилечь, в тот момент, когда за столом очень весело;

прекращать разговор, когда в комнате появляется свекровь;

употреблять аргумент: «В вашем возрасте...»;

принимать как должное, что именно домашние дела – ее удел;

покупать ей в подарок вещи, вызывающие ассоциации траура;

в ее присутствии часто сетовать, что квартира мала.

В свою очередь свекрови стоит:

не очень сильно интересоваться жизнью молодых;

не допытываться о том, чего ей не говорили;

не позволять себе энергично проявлять свои капризы и недовольство;

не требовать от младших, чтобы они как можно реже отлучались из дома;

не злоупотреблять выражением: «В мое время...»;

не осуждать зятя перед дочерью, невестку перед сыном;

не очень часто рассказывать о своем прошлом.

Вот, к примеру, те подарки, которые теще или свекрови было бы приятно получить к празднику или ко дню рождения: духи, перчатки, чулки, художественное или иллюстрированное издание, брошь, тапочки, шарфик, ну и, конечно, цветы.

Членам семьи следует уважать чужие привычки и вкусы и стараться принимать их без упреков.

Особенно не проявлять пренебрежения к увлечениям других; взаимно не осуждать друзей, не проявлять своего отрицательного к ним отношения; не повышать голоса по любому поводу; не курить непрерывно в комнате.

Каждый член семьи обязан: не оставлять после себя беспорядка; тихо закрывать входную дверь; вытирать ноги, входя в квартиру; целовать мать (жену), выходя утром из дома.

Родителям не следует читать письма детей без их согласия. Это обижает младших членов семьи и может нарушить их доверие к родителям. Супруги тоже должны взаимно уважать тайну переписки. Вежливость требует сообщить о письме, полученном от родственников или общего знакомого. Но ни жена, ни муж, ни тем более свекор или свекровь не должны искать писем или записок по карманам друг друга или отклеивать над паром чужую корреспонденцию. Это стремление к неограниченной осведомленности приносит гораздо больше вреда, чем пользы. Свекор или свекровь тоже не уполномочены вскрывать письма, приходящие в адрес молодых.

Следует ли стучать, входя в комнату одного из членов семьи? В разных семьях это принято по-разному. Во всяком случае, следует постучать в дверь утром и вечером, т. е. в то время, когда человек может раздеваться или одеваться.

Садясь за семейный стол, не обязательно говорить: «Приятного аппетита». Но после еды нужно сказать «спасибо» и спросить разрешения встать из-за стола, если это необходимо сделать раньше других.

Если дочь встречается с юношей, родителям стоит дать ей небольшую сумму денег на мелкие расходы: кино или мороженое. Не совсем удобно, если всякий раз платит юноша, который тоже находится пока на попечении родителей. Другое дело, когда он сам уже работающий человек.

СОВЕТЫ МУЖУ

Супружеская галантность – особое искусство. Среди мужчин распространено ошибочное мнение о том, что галантность по отношению к собственной жене могут расценивать как признак царящего в семье матриархата. В результате этого часто возникает парадоксальная ситуация, при которой муж бывает сверхвежливым по отношению ко всем знакомым женщинам за исключением своей жены, тогда как именно по вниманию и уважению к самому близкому человеку мы узнаем истинного мужчину. К тому же его уважительное отношение к жене – это и немалая дань уважения к самому себе, ведь она – -«его половина».


Рекомендуем почитать
Кельты анфас и в профиль

Из этой книги читатель узнает, что реальная жизнь кельтских народов не менее интересна, чем мифы, которыми она обросла. А также о том, что настоящие друиды имели очень мало общего с тем образом, который сложился в массовом сознании, что в кельтских монастырях создавались выдающиеся произведения искусства, что кельты — это не один народ, а немалое число племен, объединенных общим названием, и их потомки живут сейчас в разных странах Европы, говорят на разных, хотя и в чем-то похожих языках и вряд ли ощущают свое родство с прародиной, расположенной на территории современных Австрии, Чехии и Словакии…Книга кельтолога Анны Мурадовой, кандидата филологических наук и научного сотрудника Института языкознания РАН, основана на строгих научных фактах, но при этом читается как приключенческий роман.


Обратный перевод

Настоящее издание продолжает публикацию избранных работ А. В. Михайлова, начатую издательством «Языки русской культуры» в 1997 году. Первая книга была составлена из работ, опубликованных при жизни автора; тексты прижизненных публикаций перепечатаны в ней без учета и даже без упоминания других источников.Настоящее издание отражает дальнейшее освоение наследия А. В. Михайлова, в том числе неопубликованной его части, которое стало возможным только при заинтересованном участии вдовы ученого Н. А. Михайловой. Более трети текстов публикуется впервые.


Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.


Поэзия Хильдегарды Бингенской (1098-1179)

Источник: "Памятники средневековой латинской литературы X–XII веков", издательство "Наука", Москва, 1972.


О  некоторых  константах традиционного   русского  сознания

Доклад, прочитанный 6 сентября 1999 года в рамках XX Международного конгресса “Семья” (Москва).


Диалектика судьбы у германцев и древних скандинавов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.