Азалия - [16]
− Вы правильно идете? − Спросила Азалия в какой-то момент.
− Да. Азалия. − Ответил вождь. Он смотрел на нее с каким-то странным видом и она поняла, что сказала то самое лишнее.
− Ты думаешь, я не знаю туда дорогу? − Спросила она.
− Н-нет. − Проговорил он, но это было явное вранье.
− Не нужно мне врать. − Сказала Азалия.
− Прости меня. Я не понимаю, почему ты спрашиваешь?
В голове Азалии уже созрело решение как все повернуть.
− Я никогда не ходила туда пешком. − Сказала она. − Только летала. А сейчас мне захотелось пройти так. И мне кажется, что мы идем слишком долго.
− Пешком туда идти еще три дня. − Сказал вождь. − Это долго, потому что медленно.
− Хорошо. − Ответила Азалия. − Если мне надоест так ходить, я улечу, а вы вернетесь назад.
− Да, Азалия.
Они вышли к новому селению. Вождь был встречен группой воинов.
− Не говори им кто я. − Сказала Азалия.
− Почему? − Спросил вождь.
− Я так хочу.
− Да. Прости меня за мой вопрос.
− Мы поймали неверных. − Сказал воин, подходя к вождю. − Они пытались пройти в замок.
Вождь взглянул на Азалию.
− Проводите нас к ним. − Сказала она. Воин взглянул на женщину странным взглядом.
− Проводи нас к ним. − Сказал вождь.
Их провели через село и показали связанных людей. Азалия узнала их. Это были ее старые знакомые.
− Азалия? − Удивленно произнес Ларс. − Мы думали, ты погибла.
Кто-то попытался ударить Ларса, но Азалия остановила человека и вождь приказал никому ничего не делать.
− Развяжите их. − Сказала Азалия.
− Развязать? − Переспросил вождь.
− Ты не видишь, что они знают меня? − Спросила Азалия.
− Развяжите их. − Приказал вождь. Людей развязали и Азалия подошла к Ларсу.
− Я не умерла, как видишь. − Сказала она.
− Но как?
− И не спрашивай как. − Азалия повернулась к вождю и его воинам. − Эти люди мои друзья. − Сказала она. − Верните им все что взяли у них.
− Но они же неверные, Азалия. − Произнес вождь.
− Ты считаешь, что имеешь право указывать мне кто может быть моим другом, а кто нет? − Спросила она с гневом в голосе.
− Нет. Прости меня, Азалия.
− Почему ты слушаешь эту женщину, вождь? − Спросил его один из местных воинов. − Ты не видишь, что она сама одна из них. Она неверная.
− Замолчи! − Закричал на него вождь. Он подошел к Азалии и встал перед ней на колени. − Прости его. Он не знает кто ты.
− Да он спятил. − Сказал воин и знаком приказал взять вождя своим людям. Девять человек, пришедших вместе с Азалией и вождем, встали перед ними.
− Почему ты запрещаешь говорить им кто ты? − Спросил вождь.
− Это испытание. − Ответила Азалия. − Испытание вашей веры. Мы пойдем дальше и вместе с ними. А ты объяснишь своим людям, что Святому крылатому льву не страшны никакие неверные. Или ты считаешь, что это не так?
− Не считаю.
− Я жду выполнения своего приказа. − Сказала Азалия. − Верните им все что забрали.
Вождь прошел к своему воину. Тот уже не был столь решителен, как прежде. Слова, которыми говорил вождь с Азалией, заставили человека выполнять приказы вождя.
Азалия приказала дать всем пищу и воду, а затем прошла вместе с вождем в дом Первого Воина. По ее приказу все люди были выпровожены из дома и она оказалась наедине с двумя людьми.
− Ты можешь сказать ему кто я. − сказала Азалия.
− Она − Святой крылатый лев. − сказал вождь.
− Этого не может бы… − заговорил человек и замолк, потому что позади вождя уже стояла не женщина, а крылатая львица.
− Ты совсем потерял веру. − произнесла Азалия. − А теперь отвечай. Ты веришь или нет?
− Верю. − ответил человек. − Прости меня. Я не понимал и не знал.
− Я сама приведу тех людей к вере. − сказала Азалия. − А до тех пор никто из вас не имеет права говорить им кто я.
− Да, Святой крылатый лев. − сказал Первый Воин.
− Меня зовут Азалия. И только так ты можешь называть меня. − Сказала Азалия и вновь превратилась в женщину.
Внутри нее был какой-то праздник. Праздник свободы, от которого хотелось прыгать и веселиться. И больше всего ей хотелось, что бы этот сон не кончался.
Два человека все еще стояли на коленях. Азалия прошла по дому и взглянула на вождя.
− Вы поведете нас дальше.
− И их? − Спросил вождь.
− И их.
− Но им запрещено туда входить?
− Запрещено кем? − Спросила Азалия.
− Прости, Азалия. − Сказал вождь. − Я не успеваю соображать.
− Думай как следует прежде чем говорить. − Ответила она. − Выход через час. − Азалия вышла из дома и прошла к костру, рядом с которым сидели ее старые знакомые. Она оказалась рядом в Ларсом и села перед ним с улыбкой на лице.
− Они выполняют все твои приказы? − Спросил Ларс.
− Да. − Ответила Азалия.
− Они знали тебя раньше?
− Нет. − азалия огляделась вокруг и не заметив никого из местных людей рядом заговорила снова. − Они принимают меня за кого-то, кому должны подчиняться. − Сказала она.
− За кого?
− Кто его знает? − Ответила Азалия.
− Тогда, почему ты запретила вождю говорить это?
− Потому что он и так задает кучу лишних вопросов. А если появятся еще другие неверующие, все может закончиться еще хуже.
− Ты сможешь их держать?
− Постараюсь. Сейчас они согласны сами вести нас в старый замок.
− Ты сказала им про него? − Удивился Ларс.
− Этого нельзя было говорить?
Ларс рассмеялся.
− Господи! − Воскликнул он.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Fallout — Истории Севера (Земля Свободы) — это любительское произведение по вселенной Fallout, описывающее не каноничные события в северо-западной части США. Произведение не содержит Яой, Пони, Фури, или профессиональный слог. Присутствуют насилие и жестокость, нецензурная лексика.
В сборнике представлены рассказы самых разных направлений фантастики. Это и фэнтези, и мистика, и форестпанк, и научная фантастика, и альтернативная история. События происходят как в далёком, так и в близком прошлом, а также в будущем и в настоящем, в разных странах, на разных континентах и в разных мирах. Есть здесь и весёлые истории, и серьёзные, и грустные, а порой и просто хорор. Но всё, о чём рассказывает Сергей Булыга, – чистая правда. Хоть и фантастическая.
«…Зодчий приподнялся и посмотрел сквозь бойницу. Видимая часть Зокона утратила глубину и контрастность, затянувшись лёгкой белёсой дымкой. Откуда-то издалека, словно из-под земли, послышался слабый гул. Он медленно нарастал, постепенно и неотвратимо захватывая сознание, бесцеремонно внедряясь в каждую клеточку тела. Ощутимо росла вибрация. Зодчий продолжал всматриваться в клубы мутного тумана, пенными валами наползающего на «стартовую площадку». Скоро низкий гул превратился в грохот и начал ощутимо давить на голову, словно гигантская ладонь разбушевавшегося исполина.
Граница между миром живым и миром мёртвых. Лишь четыре крепости стражей охраняют её. Они сдерживают напор орд нежити, несмотря на то что за спиной давно уже нет единой Империи, которой они служили.Люди, эльфы, гномы и орки давно забыли о границах своего мира и с увлечением убивают друг друга. Смогут ли они объединиться перед угрозой громадной армии нежити, наступающей на границу? Или продолжат рвать глотки друг другу, несмотря ни на что? А может, среди них найдутся те, кто предпочтёт служить новым хозяевам?
Порубежье - суровый мир, здесь не место слабому и неумелому. Местные жители славны на весь Тарон крепостью духа и жестким характером. Как и всем людям - им не чуждо ничто человеческое: жажда славы и богатства, любовь и ненависть, зависть и подлость. Здесь можно встретить как честного человека, так и отъявленного мерзавца. Вот только рыцарей и праведников не встретишь - не прижились. Да и вряд ли приживутся. Может, климат для них неудачный, для организма вредный.Да и не про них этот роман.
Если удалось выбраться живым из логова врага, уберечь от смерти любимую и разделить радость победы с друзьями, это еще не значит, что Фортуна повернулась к тебе лицом. Андрей Фетров начинает это четко осознавать, когда вместо возвращения в привычную реальность оказывается в жестоком мире низкорослых воинов. Шансов попасть в лапы кровожадных хищников или получить дубиной по голове там гораздо больше, чем просто дожить до утра. Особенно после того, как он узнает, кто стоит за созданием незаживающих ран, с недавнего времени связывающих сразу три реальности.