Аварские народные сказки - [38]
Надоела Полукурочке такая жизнь. Собрала она сах ячменя и засеяла небольшую пустошь.
И вдруг ей сказали, что ханский табун потравил ее поле. Побежала туда Полукурочка и видит: ржут сытые ханские жеребцы, а ячменя как не бывало.
— Ах вы ханские твари! Дорого заплатите вы и ваш хозяин! — закричала Полукурочка и стала хлестать коней хворостиной.
Потом она собрала табун и погнала его к хану. Надо сказать, что Полукурочка была голодная и злая и поэтому готова была растерзать первого попавшегося, будь то сам аждаха. По дороге она встретила волка и мигом проглотила его. Затем дорогу перебежала лиса. Полукурочка проглотила и лису. Насытилась Полукурочка и повеселела.
Когда по пути попалось небольшое озеро, Полукурочка его выпила и побежала дальше.
Вскоре Полукурочка пригнала табун к ханскому дворцу и закричала:
— Эй, хан! Открывай скорее ворота да плати штраф!
Вышел везир и спросил:
— В чем дело?
— Я тебя и видеть не хочу, зови самого хана! — потребовала Полукурочка.
Когда на крик вышел хан, она сказала:
— Плати за потраву штраф, да немалый, — иначе не возвращу коней.
— Бросьте этого урода гусям и не беспокойте меня по пустякам, — приказал хан и удалился в свои покои.
И тотчас бросили Полукурочку в гусиный хлев.
Откормленные и злые ханские гуси принялись щипать и клевать ее. «Так, пожалуй, мне не избежать смерти», — подумала Полукурочка и выплюнула лису. Рыжая моментально передушила всех гусей и убежала.
Наутро, когда нукеры открыли хлев, они увидели задушенных гусей и немедленно доложили хану. Разгневался хан и закричал:
— Заприте ее в конюшню, чтобы мои жеребцы растоптали эту тварь в лепешку!
Нукеры схватили Полукурочку за единственную ногу и кинули в конюшню.
«Плохи мои дела», — подумала Полукурочка и выплюнула волка. Всю ночь в конюшне шла борьба, пока волк не задрал всех жеребцов.
Утром нукеры увидели убитых коней и побежали сообщить хану о несчастье.
— Это не иначе как ужасное чудовище! — испугался хан. — Зажгите печь и киньте ее туда!
Нукеры, дрожа от страха, бросили Полукурочку в печь, наполнили ее дровами и подожгли.
А Полукурочка выпустила озеро и потушила огонь.
Наутро нукеры увидели, что Полукурочка жива и невредима. В ужасе они доложили об этом хану.
— Вы жалкие трусы и негодяи! — воскликнул хан и сам направился к печи. Как только он туда заглянул, Полукурочка выклевала ему глаза. Хан завопил и бросился бежать, а Полукурочка за ним. Догнала она хана и проглотила.
Затем Полукурочка собрала все ханские сокровища, нагрузила ими везира, назира и всех нукеров и пошла к курам-насмешницам, приговаривая: «Будете еще дразниться? Будете еще дразниться?»
Говорят, Полукурочка и сейчас здравствует и живет в почете.
84. О пользе сказки, или как сын мельника обманул аждаху
Жил-был старый мельник с длинной седой бородой. Говорят, что он не был уж очень старым — просто мучная пыль въелась в его бороду и посеребрила ее. Так было или иначе — не знаю, но дни его были сочтены, и, когда аллах призвал его к себе, мельник оставил на земле трех сыновей.
— Давайте, братья, работать сообща, — предложил младший брат, — мельница у нас исправная, и дела пойдут хорошо.
Но старшие братья не согласились и потребовали разделить все наследство, в том числе и мельницу, поровну. Воля старших — закон, и начался дележ.
— Не хочу ходить, как отец, с запыленной бородой, — возгордился самый старший и выбрал себе мельничную канаву.
— Мне тоже надоело дышать мучной пылью, — сказал средний брат и потребовал, чтобы ему отдали крышу мельницы.
А младшему достался жернов.
Старший брат чинил канаву, средний катал на крыше каток,[52] младший следил за жерновом и исправно собирал сах муки с каждого помолотого мешка.
Так прошло некоторое время. Понял старший брат, что прогадал: он следит за канавой, а муку получает младший брат. Не захотел гордец признаться в своей оплошности и молча ушел из дому. Шел он долго, пока не дошел до ущелья у Верхнего Гвалда,[53] где жил аждаха.
— Салам алейкум, аждаха!
— Не уважай я салам, ободрал бы тебя, как козу, да съел, — проворчал аждаха и спросил: Знаешь ты сказки или песни?
— Нет, — ответил старший сын мельника и покачал головой.
— Такие незнайки — лакомое блюдо, — обрадовался аждаха и мигом проглотил его.
Вскоре и средний сын мельника понял, что совершил глупость: не согласился жить сообща. Не долго думая, он тоже тайно покинул мельницу.
Он дошел до ущелья, где жил аждаха, и разделил судьбу старшего брата.
— Куда исчезли мои братья? — забеспокоился младший и отправился на поиски.
Шел он, шел и наконец тоже попал к аждахе.
— Салам алейкум, аждаха! — закричал младший брат.
— Не уважай я твой салам, давно бы проглотил тебя, — ответил аждаха. — А знаешь ли ты сказки или песни?
— Как не знать, ведь я мельник, а они, брат, знают все: и песни, и сказки, и разные небылицы.
— А ну-ка, расскажи мне сказку! — потребовал аждаха.
— Хорошо, — сказал сын мельника. — Только ты не прерывай меня и слушай молча. Если промолвишь хоть слово, я вырежу ремень из твоей спины. А если до конца промолчишь, то можешь меня проглотить.
Аждаха согласился, и сын мельника начал рассказывать.
— Пас я как-то кобылиц. Было так жарко, что повсюду испарилась вода. Погнал я кобылиц на водопой, а река успела уже замерзнуть. Не идут никак кобылицы к реке. Схватил я тогда топор, разбил лед и сделал прорубь. Опять кобылицы не идут. Оторвал я свою голову да черепом напоил всех кобылиц. Подумал я: если река так сильно замерзла, то какой холод должен быть в ее истоках. Пошел я вверх по реке и разложил небольшой костер. Вдруг вспыхнул пожар — это начала гореть река. Испугался я, как бы огонь не добрался до моего черепа и топора, и побежал обратно. Смотрю, сгорело все, кроме топорища и черепа.
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Подготовленная профессором Марией Сергеевной Полинской широкая публикация повествовательного фольклора автохтонного населения островов Фиджи, расположенных в Южной части Тихого океана, включает этнологические мифы, рассказы о духах, исторические предания, волшебные и бытовые сказки, а также и сказки о животных, загадки и пословицы. Издание снабжено вступительной статьей, глоссарием, указателями имен и географических названий, типологическим указателем сюжетов.
Книга представляет собой публикацию сказок и преданий тувинцев, живущих на Алтае, — одной из народностей МНР, собранных известной исследовательницей из ГДР Э. Таубе. Часть из них была издана ею в ГДР, другие переведены по ее рукописи. Авторизованный перевод выполнен Б. Е. Чистовой. Сказки сопровождаются вступительной статьей и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.
Широкая публикация повествовательного фольклора бушменов — аборигенов Южной Африки. Сопровождается предисловием и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.
Широкая публикация повествовательного фольклора народов Филиппин. Сопровождается предисловием и примечаниями. Сборник рассчитан на взрослого читателя.