Аварские народные сказки - [17]
Вскоре ящик был готов, и музыкант с трудом дотащил его до ханского дворца. Музыка понравилась хану, и он захотел купить диковинный ящик.
— Какова цена этой штучки? — спросил хан беспечно.
— Она тебе не по карману, — ответил музыкант, делая вид, что не узнал хана.
— О цене не беспокойся, это мое дело. Я уплачу, сколько ты захочешь.
— Тогда давай тысячу туманов, — сказал музыкант.
Хан велел казначею вынести тысячу туманов и тотчас расплатился.
И вот ящик принесли ханской дочке в подземелье. Девушка очень обрадовалась и долго слушала музыку. А ночью, когда во дворце все спали, крышка ящика открылась и оттуда вышел красивый юноша.
— Кто ты? — в испуге прошептала ханская дочь.
— Я тот, кто волею небес определен тебе в мужья, — ответил юноша. — Не бойся меня.
Его скромность и красота поразили девушку, и она влюбилась с первого взгляда.
Они провели вместе некоторое время, а потом юноша испортил механизм и опять спрятался в ящик. Ханская дочь потребовала немедленно починить свою любимую игрушку, и слуги отнесли ящик музыканту. Там юноша выбрался из дворца.
Между тем прошел ровно год со дня заключения спора, и два хана встретились в диване.[29]
— Ну, хан, удалось ли тебе уберечь свою дочь от прикосновения мужчины? — спросил судья.
— Бесспорно, — ответил хан. — Ведь я же держал ее в подземелье, и никто туда не входил.
— А нельзя ли попросить твою дочку принести свое кольцо, которое она никогда не снимает, — попросил отец юноши.
— Позовите дочь, — приказал хан.
Она пришла, но не смогла показать кольцо, а только покраснела.
— Давай же кольцо! — нетерпеливо закричал отец.
— Вот оно, кольцо, — сказал сын хана, показал подарок девушки и рассказал все, что было.
Понял отец девушки, что проиграл спор, и велел готовиться к свадьбе.
38. Хан и мудрая девушка
Жил не жил жестокий и коварный хан. Много бед причинил он народу своими притеснениями и поборами.
Как-то раз повелел хан огласить свой новый указ.
— Великий хан, — закричали глашатаи, — составил список всех жителей ханства и задаст каждому по три вопроса. Кто правильно ответит, будет отпущен с миром, кто ответит неправильно, будет казнен.
Услыхал это народ и начал роптать. Но сила была на стороне хана, и пришлось всем по очереди идти во дворец и держать ответ. Много голов, говорят, слетело тогда с плеч.
И вот наступила очередь одного бедняка, у которого была единственная дочь. Опечалился бедняк, а дочь и говорит ему:
— Оставайся дома, отец, я сама пойду к хану и отвечу на его вопросы.
Бедняк сначала не соглашался, но девушка настояла на своем и смело отправилась во дворец.
— Как ты здесь оказалась, женщина? — удивился хан.
— О хан! Мой отец тяжело заболел, и я осмелилась заметить его.
Хан согласился и спросил ее:
— Что самое чуткое? Что самое быстрое? И что самое справедливое?
— Самое чуткое — уши, самое быстрое — глаза и самое справедливое — это знают все — твой гнев, о хан, — с усмешкой ответила девушка.
Хан велел отпустить ее, но перед этим сказал:
— Мы еще испытаем твою мудрость.
На второй день хан прислал дочери бедняка пару старых молотильных досок, приказав сшить из них нарядные одежды:
— Скажите хану, что я исполню его приказ, но у меня нет хороших ниток. Пусть он сделает мне нитки из этих камней, — и с этими словами девушка вручила гонцу пару булыжников.
В следующий раз ханский гонец привез пятнадцать яиц и приказал: к завтрашнему дню вывести пятнадцать кур. Девушка подала гонцу горсть ячменя и сказала:
— Пусть хан посеет эти зерна и завтра соберет урожай. Иначе его куры помрут с голоду.
Получил хан ее ответ и понял, что остался в дураках. И он прекратил убивать народ по своей злой прихоти, а вскоре, говорят, умер. А девушка вышла замуж за первого аульского джигита и здравствует до сих пор.
39. Как сын богача родил теленка
В одном ауле жил бедняк, у которого была красавица дочь. Многие джигиты нравились ей, но отец решил выдать дочь только за богатого. Вскоре ее посватал сын аульского богача, который был дурак-дураком.
Долго не соглашалась девушка, но родительская воля была непреклонной.
Сыграли свадьбу, и повели невесту в дом жениха. Стала девушка думать, как бы ей избавиться от ненавистного человека, думала-думала и придумала. Когда жених в одном нижнем белье вышел во двор, она крепко заперла дверь.
— Открой скорее, это я, твой муж! — закричал жених.
— Мой муж со мной и давно спит, а не бродит под чужими дверями, — закричала девушка. — Убирайся прочь!
— И в самом деле, не заблудился ли я? — подумал дуралей. — Не ошибся ли дверью?
Пошел он к старшему брату и говорит:
— Я вышел на улицу и заблудился, помоги отыскать мой дом.
Старший брат накинул на жениха шубу, отвел домой и сам постучал в его дверь. А невеста громко закричала:
— Что это нам не дают сегодня покоя, уйдите прочь, а то я всех разбужу!
Старший брат испугался и подумал: «Что-то здесь нечисто! Уж не шайтан ли это в образе брата издевается надо мной?» Забрал старший брат свою шубу и бросился бежать, нашептывая молитвы.
А жених забрался в хлев и провел там остаток ночи. А когда утром он вошел в дом, невеста закричала:
— Где ты бродил всю ночь, негодный? Уж я ждала-ждала тебя. Слушай-ка, да ты случайно не забеременел? Что-то у тебя живот вздулся.
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Подготовленная профессором Марией Сергеевной Полинской широкая публикация повествовательного фольклора автохтонного населения островов Фиджи, расположенных в Южной части Тихого океана, включает этнологические мифы, рассказы о духах, исторические предания, волшебные и бытовые сказки, а также и сказки о животных, загадки и пословицы. Издание снабжено вступительной статьей, глоссарием, указателями имен и географических названий, типологическим указателем сюжетов.
Книга представляет собой публикацию сказок и преданий тувинцев, живущих на Алтае, — одной из народностей МНР, собранных известной исследовательницей из ГДР Э. Таубе. Часть из них была издана ею в ГДР, другие переведены по ее рукописи. Авторизованный перевод выполнен Б. Е. Чистовой. Сказки сопровождаются вступительной статьей и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.
Широкая публикация повествовательного фольклора бушменов — аборигенов Южной Африки. Сопровождается предисловием и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.
Широкая публикация повествовательного фольклора народов Филиппин. Сопровождается предисловием и примечаниями. Сборник рассчитан на взрослого читателя.