Авантюра в двух действиях. Акт 2 - [13]

Шрифт
Интервал

— … доводить до суда. Но ты же понимаешь, — говорил незнакомый голос, бархатистый и приятный на слух. Но говоривший как-то странно присвистывал и раскатывал шипящие звуки, как будто у него во рту не хватало зубов. — Кто-то должен понести ответственность за Панайру. Если это будете вы с Хайдом, то вам грозит отстранение на полвека и жалкое существование под домашним арестом где-нибудь на Окраине. Изнанку-лисичку твой Котик присмотрел себе. Приелись ему драконы, а?..

Саартан услышал, как дракон хмыкнул. Иватарн и его собеседник остановились под самой дверью.

— Остаётся твой Хранитель, — сказал незнакомец.

— Что ему грозит?

— По сути, он совершил должностное преступление, как выходит из вашей легенды, похитив Зеркало и сбежав с ним из мира, оставив за собой полный бедлам. Плюс ко всему на нём куча жертв этого бедлама. Ну, и как вишенка на торт — гибель всей Панайры. Даже и не знаю. Мизинчик отрубить и погрозить им ему?

— Я серьёзно, Шу.

— Он изнанка, Кэп. С ним никто возиться не будет. В лучшем случае спихнут в какую-нибудь колонию. В худшем — развоплотят и распылят по всей Системе. От греха подальше…

— И что можно сделать?

— А что ты так за него печёшься?

— Он не заслуживает наказания. К тому же я ему пообещал…

— Любезнейший, любой наставник на моём месте расчленил бы его на твоих глазах за такие обещания, а ты бы потом кричал по ночам и сражался с собственной совестью. Чтобы на всю жизнь урок запомнил. Обещания — страшная кармическая штука, с ними шутить нельзя. Не сдержишь слово, и беда тебя заметит. А она, как говориться, не приходит одна.

— Я же не прямым текстом… — голос у дракона сел.

— А беде всё равно. Только дай повод припереться в гости. Что ж, расчленять я пока никого не собираюсь, но вот в головку твоему Хранителю влезу. Возможно, там будет, за что нам с тобой зацепиться.

— Только аккуратнее, Шу, умоляю! У него и так с памятью проблемы.

— А что такое?

— Саартан помнит себя только драконом, Хранителем. Что-то блокирует его воспоминания о прошлых воплощениях. Может быть, он сам поставил себе такой блок. А значит, было зачем.

— Я могу сделать так, что он никогда себя не вспомнит. Будешь растить этот цветочек таким, каким надо тебе.

— Не… уверен, что стоит так делать…

— Это могло бы нам помочь. Обузданный изнанка.

— Не знаю, Шу…

— А я всё-таки попробую. Открывай.

Саартан отскочил от двери, метнулся в угол, куда он сложил свою одежду, и вытащил шпагу. «Покопаться в моей голове и лишить воспоминаний?!», — со злостью подумал он. — «Чтобы сделать меня ручной собачонкой?! Ну, уж нет!». Хранитель выставил шпагу перед собой, когда красный контур погас, и панель отодвинулась. Сделал шаг навстречу входившему и… замер, поражённый внешностью незнакомца. Змей?! Точнее, наполовину человек, наполовину змей. Четырёхрукий! Остриё шпаги растерянно опустилось.

— Ну что же ты, деточка, — змей осклабился. — Бить надо сразу.

И он только глазом моргнул, а шпага полетела в сторону. Самого Саартана протащило по комнате и впечатало в стену, вжало, размазало по ней невидимой силой. Змей медленно вползал в камеру, и эта сила давила сильнее. Хранитель начал задыхаться.

— Шу! — Иватарн вбежал следом за главой Совета. Он совсем забыл, что отключил строгий режим, и Хранитель прекрасно слышал их разговор. Неудивительно, что он схватился за оружие. — Ты обещал никого не расчленять!

— Да? — Фаарха заулыбался. — А я и запамятовал, — он сморгнул, и Саартан сполз по стене. — В иных кругах говорят: взялся за меч — используй его.

Иватарн опустился к Хранителю.

— Шу не со зла, — сказал он.

Саартан испепелил его яростным взглядом.

— А ты говорил, он другой, — Фаарха сложил все руки на груди. — Смотрит похлеще твоего волка.

— Ты его напугал. Он слышал, о чём мы беседовали, — бросил через плечо Иватарн. — Саартан, мы не желаем тебе зла. Напротив, хотим помочь. Это мой друг и глава Высшего совета кураторов — Фаарха Шульга Асшайас.

— Мозги… промывать не дам! — прохрипел Саартан, держась за грудь.

— Куда ты денешься, — пропел глава Совета, качнувшись на хвосте.

Иватарн укоризненно посмотрел на него.

— Послушай, — сказал он Хранителю. — Только Шульга может хоть что-нибудь сделать. Позволь ему… м-м… проникнуть в твой разум. Обещ…

Иватарн осёкся, а наг склонил голову набок и красноречиво шевельнул бровью.

— Я… понял, — выдохнул Саартан. — Обещать, что всё… будет хорошо… ты больше не сможешь. Не… утруждайся.

— Ну, всё, Кэп, — так же покачиваясь на хвосте и всё ближе подползая к пленнику, проговорил Фаарха. — Мальчик положение дел усёк, поэтому отойди и не мешай.

Иватарн поднялся и отошёл к противоположной стене. Опёрся на неё спиной. Встретился взглядом с Саартаном, которому на виски легли смуглые руки. И опустил глаза.

Хранитель потерял сознание, и Фаарха убрал руки от его головы. Иватарн с тревогой посмотрел на Саартана.

— Он в порядке, не переживай, — наг подхватил обмякшее тело и переложил его на лежанку. — Я почти ничего не задел и уж тем более не сломал.

— Нашёл что-нибудь?

— Ну, — Фаарха жестом предложил куратору выйти. — Его чувства к мальчику-лису меня тронули, отрицать не буду.

Они вышли в коридор, и панель неслышно скользнула на место.


Еще от автора Дэш Хаоцки
Авантюра в двух действиях. Акт 1

Ты — миролюбивый Дракон с заниженной самооценкой. Бабушка говорила тебе, что должность Хранителя таинственного Зеркала — самая почётная в стае. Ты любил бабушку и верил ей. И не важно, что старшие братья тебя ни в грош не ставят, а старейшина-отец в упор не замечает. Ты — Хранитель. И был бы им до старости, если б однажды Пустота не выплюнула тебе в морду самого болтливого и взбалмошного лиса на свете. Примечания автора: Логически это четвёртая книга в серии Шельйаар. Но по сути первая. В этой книге вы только-только знакомитесь с Саартаном, с его внутренним миром и жизненной позицией.


Сууширский фарс. Часть 1

Саартан долго и безуспешно ищет мир, которого нет ни на одной карте Шельйаара. Почти отчаявшись, он неосмотрительно хватается за предложение фанатичного драконоборца провести его в Суушир в обмен на услугу. И, конечно же, оказывается втянут в большие неприятности. Брата Хранителя — дракона Дафтраана, чудом уцелевшего после бегства с горящей Панайры, случайно подбирает пиратский крейсер Патрон, старпом которого волей судьбы ведет контрабандные дела с орденом драконоборцев “Зикарон”.


Рекомендуем почитать
Лейхтвейс

…Европа 1937 год. Муссолини мечтает о Великой Латинской Империи. Рейх продолжает сотрудничать с государством Клеменцией и осваивает новые технологии. Диверсант Николас Таубе очень любит летать, а еще мечтает отомстить за отца, репрессированного красного командира. Он лучший из лучших, и ему намекают, что такой шанс скоро представится. Следующая командировка – в Россию. Сценарист Алессандро Скалетта ди Руффо отправляется в ссылку в Матеру. Ему предстоит освоиться в пещерном городе, где еще живы старинные традиции, предрассудки и призраки, и завершить начатый сценарий. Двое танцуют танго под облаками, шелестят шаги женщины в белом, отступать поздно.


Победители тьмы. Роман

Ашот Шайбон - псевдоним армянского писателя, поэта и драматурга Гаспаряна Ашота Гаспаровича (1905-1982), более известного по произведениям других жанров. Был членом Союза писателей СССР.Первая публикация в жанре научной фантастики - повесть «Ночная радуга» (1942).Единственное научно-фантастическое произведение Шайбона, переведенное на русский язык, это роман «Победители тьмы» (на армянском языке книга называлась «В стране белых теней»). Продолжение романа - книги «Капитаны космического океана» и «Тайны планеты Земля» не переводились, и наше издательство планирует восполнить этот пробел, выпустив их в свет на русском языке.


Вывих времени

Повесть из антологии научно-фантастических повестей и рассказов писателей Таджикистана «Вывих времени».


Парикмахерские ребята

Сборник современных авторов остросюжетной фантастики — признанных мастеров этого популярного жанра и молодых талантливых дебютантов. Но всех их объединяет умение заинтриговать читателя динамикой действия, детективностью и увлекательностью сюжета.


В логове нечисти

Как и пришельцы, места во Вселенной тоже бывают разные. На иных сделаешь шаг — как окажешься на мертвой земле, где властвует нечистая сила, и, будь ты трижды праведником, надеяться приходится только на собственные смекалку и силу. Другие названия: Там, где обитает зло; Где обитает зло.