Аулия - [18]
Он разомкнул объятия и дрожащими руками принялся снимать браслеты. И протянул ей их одной рукой, второй все еще сжимая ее руку.
Перед глазами Аулии возникли золотые браслеты в подрагивающей руке юноши, зажатые большим и указательным пальцем, и именно в этот миг к ней пришло осознание, что то, чем до тех пор была ее жизнь – прямой, как луч, путь, стремящийся к обыденной смерти, без любви или радости, что могли бы его скривить, – все это вдруг изогнулось в окружность, совершенную, как эти браслеты, что сверкают перед ней в солнечном свете. И центром совершенной окружности стал этот миг. Ее пронзила огромная и нежданная радость, преобразившая ее самоё.
Она поцеловала его полуприкрытые глаза и осушила губами слезы, сбегавшие по осунувшимся щекам. Аль-Хакум позволил ей это сделать – он не двигался.
Тогда он медленно разлепил губы и проговорил голосом, с каждым слогом все более слабеющим, под конец – едва слышным шепотом:
– Это станет твоим приданным. Не отпускай меня, пить я больше не хочу.
Девушку охватило предчувствие: ужасное осознание выдавило из ее груди стон. Глаза ее наполнились слезами, и она взмолилась в душе: «Не сейчас, Господи, только не сейчас, да будет благословенно имя Твое. Не теперь, когда мы с ним наконец встретились. Не забирай его к себе теперь, когда ты дал мне его, сжалься надо мной, яви милость…»
Она тихо заплакала. В глухом отчаянии, изо всех сил прижимала она к себе хрупкое тело аль-Хакума, стремясь влить в него свои силы.
Жизнь аль-Хакума угасала. Он дышал с трудом, губы его посинели.
И она уложила его к себе на колени и держала его голову, пока он не перестал дышать. Эти глаза уже никогда не увидят моря. Девушка целовала остывшие губы, ласково касалась щек, поглаживала шрам на плече, гладила его ступни. Потом легла рядом, обняв умершего, и положила руку ему на грудь, все еще надеясь уловить биение сердца или вздох, хоть все это уже было невозможно. Еще несколько часов она повторяла ему на ухо: «Господин мой, не оставляй меня, не покидай меня, господин…»
Однако круг уже замкнулся.
Когда стало смеркаться, она закрыла ему глаза. В последний раз поцеловала в губы, поцеловала его татуировку на лбу и с любовью накрыла тело халатом, как в ее деревне обычно поступали вдовы. Боль потери наполнила ее до краев ослепительно белой свинцовой яростью. Все ее тело напряглось и затвердело, как посох. Она начала стонать и раскачиваться, заламывая руки.
Прощай, аль-Хакум, прощай, любовь; прощайте сны, подарившие счастье, и невероятное море перед глазами; прощай, мир, что лежит за окружающими деревню скалами.
Теперь у нее осталась лишь Лейла.
Она надела браслеты покойного, подняв их выше локтей. Дрожа всем телом, направилась к реке. Когда она до пояса зашла в воду, плач ее стал еще громче, еще пронзительнее. Он перерос в вопль, который издавало все ее тело, внезапно наполнившись неведомой магической силой и яростью. По щекам катились огромные слезы. Поднявшись на цыпочки, она выгнулась дугой и, опершись о свой посох, принялась, как молитву, повторять имя аль-Хакума. Воды маленькой речушки вспенились вокруг нее.
Холодный ветер нагнал черные тучи на красное закатное небо. Внезапная буря накрыла Ачеджар.
С неба посыпались огромные круглые капли. Неистовый смерч, водяной самум, колотил по листьям пальм и крышам хижин. Козы заблеяли, дети разбежались по домам. Пастухи загнали скот в загоны и теперь толпились у дверей, перекрикиваясь, спрашивая друг у друга, что случилось. Это никак не походило на зимний дождь, что заставляет семена лопнуть и превратиться в ростки пшеницы, что выгоняет из-под земли алые цветы водяных анемонов. Эта буря была похожа на сирокко – восточный ветер, оглушающий того, кто его слышит, приходящий вместе с ливнем из тяжелых круглых капель – стеной воды, льющейся в открытые рты кричащих людей, пропитывающей до последней нитки их одежды, валящей наземь стены хижин из хрупкого тоба, порой превращающей песчаные дюны в топкую грязь.
Стоя посреди реки, девушка ощущала не страх, а лишь бескрайнее горе, ведь перед ее внутренним взором по-прежнему стояло застывшее лицо аль-Хакума. Она не задавалась вопросом, как ей удалось вызвать бурю, как удалось сделать так, чтобы небо заплакало с ней вместе. Она рыдала и стенала, пока ей хватало голоса, а когда его не стало, утихли и раскаты грома. Слезы перестали струиться по ее щекам, стих и дождь. Выбившись из сил, она пошла домой.
Лейла в ужасе металась то туда, то сюда. Как только с неба полилась вода, она побежала в хижину чужестранца – там было темно, стены шатались и разламывались под порывами ветра. Она кинулась к неподвижному телу аль-Хакума, накрытому халатом, и поняла, что тот мертв. И ни следа дочери. С горькой тоской, от которой внутри все скрутило, Лейла подумала: «Те демоны – или кто там, – что занесли его сюда, забрали с собой мою дочку, да еще и бурю на нас наслали. Как же я буду жить без Аулии? Будь проклят тот день, когда в нашей деревне появился этот несчастный!»
Охваченная страхом, она выскочила из хижины, в которой, как ей казалось, кишмя кишели демоны. И побрела по Ачеджару, выкрикивая имя Аулии. В ее представлении дочь, как сухой листок, парила в воздухе, над пустыней, в объятиях джинна. Пастухи, трясясь от страха, следили за ней с порогов своих домов, а муж ее, тихий как камень, шептал за ее спиной молитвы.
Мари – девочка неуклюжая. Она хочет быть такой же красивой и популярной, как ее одноклассница Хедди. Ведь у Хедди тысячи подписчиков и отличная прическа. Однажды они получают домашнее задание: создать интернет-феномен. Мари публикует видео о своей неуклюжести, и оно становится необычайно популярным. Отношение одноклассников резко меняется – ведь Мари теперь знаменитость. Но стоило ли оно того?
Ничего нельзя! Учи уроки, чини одежду, наблюдай из окна неспокойный Дублин 1912 года. Чем себя занять четырнадцатилетней Молли Карберри, кроме писем подруге? Молли жалуется ей на противного братца Гарри, на сестёр — невозможно идеальную Джулию и вообще-то славную, хоть и своевольную Филлис, у которой вдруг появились секреты. Эта тайна перевернёт скучную жизнь главной героини: Филлис присоединилась к суфражеткам! Час от часу не легче… Ведь те, кто так себя называет, требуют невозможного — права голоса для женщин. Слежка за сестрой заходит слишком далеко: сама того не ожидая, Молли становится частью движения.
Гелла живет в детском доме и ни на что не жалуется, ведь у нее есть близкие друзья. В шестнадцатый день ее рождения с ней начинают происходить необъяснимые вещи, такие как беспокойные видения или незнакомые образы в ее голове. Что же ей делать дальше: оградиться от друзей или довериться им? Она уже совсем отчаялась, но неожиданный знакомый помогает ей разобраться в себе и открывает Гелле тайну происхождения, после чего ее враги становятся препятствием на ее пути домой.
Из-за мамы, страдающей боязнью пространства, и постоянно отсутствующего отца Сэнг оказалась в ненавистном заточении. Теперь она желает только одного — начать все заново в новой компании сверстников, как обычная девчонка, а не страдать в одиночестве из-за семейных проблем. Когда ее семья переезжает в другой школьный округ, Сэнг знакомится с парнями, которых считает почти идеальными. Радуясь возможности отвлечься от ссор с родителями, она быстро сближается с юношами в надежде влиться в их коллектив и узнать, что значит настоящая дружба. Только у парней есть собственные тайны, и они пойдут на что угодно, лишь бы уберечь ее от таинственной Академии, которой они присягнули на верность.
Долгожданный финал трилогии «Забвенные Сны». Когда на мир опускается тьма, она пожирает всё без остатка. Аня была уверена, что война с фоморами позади, что она и ее друзья теперь в безопасности. Никк не сомневался, что разгадал секрет «Книги Судеб», а Лир точно знал, что обыграл смерть. Кто из них ошибся? Загадочные сны продолжают преследовать Аню и Никка, и расшифровать их может лишь Анина мать, которая исчезла бесследно много лет назад. Насколько сложно найти человека в одном большом мире? А если этот мир не один? Если Лир признается, что солгал и заключил сделку с богами, которым надоело наблюдать со стороны? Как одолеть врага, если твой враг бессмертен?..
Шестнадцатилетние Иден и Бонни учились в одной школе. Противоположности притягиваются: решительная, взбалмошная Иден и спокойная, скромная Бонни были лучшими подругами. Они не виделись с того самого дня, как Бонни внезапно исчезла. Полиция начала расследование и не нашла никаких следов девушки.Но вскоре Иден получает неожиданное и странное сообщение от подруги: тихоня Бонни попросту сбежала из дома. Что все это означает? Может, Бонни все время была не той, за кого себя выдавала? Чтобы во всем разобраться, Иден отправляется на поиски подруги, которую, оказывается, никогда не знала.
В этом увлекательном романе библейская притча переплетается с рассказом о Зиссель, незаконнорожденной дочери простой девушки Лидии и царя Соломона. Немая от рождения, Зиссель слышит и понимает всё. И в ночь, когда на свет появляется её младший брат, Зиссель невольно становится свидетельницей немыслимого заговора. Так она отправляется ко двору царя Соломона – мудрого, но жестокого и развратного правителя. Никто, в том числе и сам Соломон, не знает об истинном происхождении Зиссель. Но её выдает цвет глаз.
В славном Гамельне жизнь течет мирно: город погряз в грехах, богачи набивают сундуки золотом, а бедняки живут впроголодь. Рыжеволосая сирота Мирелла выросла в детском приюте и работает носильщицей воды в городе. Тяжкий труд и лишения закалили волю Миреллы – она знает себе цену и умеет за себя постоять. Чуткая и сердобольная девушка помогает даже тем, кто стоит ниже нее на социальной лестнице – детям и прокаженным, которые смирились со своей долей и покорились тем, кто выше и сильнее. Но Мирелла не хочет склонять голову и подчиняться воле других.