Аристократы - [22]

Шрифт
Интервал


Звучит Вальс на Ночь, на кассете.


Вилли: Я не хочу вас торопить, но если вы хотите успеть на трехчасовой, то пора выходить.


Никто его не слушает.


Казимир: Ты была слишком маленькой, чтоб помнить как Мама пела нам это.

Клер: Да?

Казимир: Да, ты была очень маленькой.

Клер: Я что-то помню. Но я не уверена. Ты ведь приедешь на мою свадьбу?

Казимир: Что ты, я не пропущу ее ни за что на свете. Через три месяца?

Клер: Я хочу, чтобы она была завтра. Очень хочу.

Казимир: Три месяца? Боже мой, три месяца пролетят очень быстро. Ты и глазом моргнуть не успеешь, как мы все будем здесь. Что такое три месяца? Три месяца это ничего, ничего, ничего…


Короткая пауза.


Элис: О чем ты думаешь?

Имон: О том, что для меня это так же тяжело, как и для тебя.

Элис: Что?

Имон: Расстаться с этим. Уехать навсегда. Конечно, это твой дом. В каком то смысле, он всегда был и моим тоже. Сначала из-за бабушки, а потом из-за тебя.

Элис: Я не понимаю, что я чувствую. Это какое-то облегчение, когда не нужно ничего доказывать про себя… (короткая пауза) Нет. Это просто пустота. Или начало чего-то нового. Но я справлюсь.

Имон: Это потому, что ты порвала с традицией..

Элис: Какой традицией?

Имон: Дисциплина, самодисциплина, остатки аристократических инстинктов.

Элис: Я алкоголичка, не забывай.

Имон: Как Дядя Джордж когда-то…

Элис: Ты с Джуди постоянно на ножах.

Имон: Разве? С чего ты взяла?

Элис: Я давно это заметила. Это потому что ты любишь ее, точнее, ты думаешь, что ее любишь, что, впрочем, одно и тоже. И это все очень мешает тебе. Но я спокойна по этому поводу, потому что все кончилось. Для любви нужны условия. Тебе скоро будет легче. Все позади..

Имон: А у нас есть эти условия?

Элис: Время покажет.

Вилли: Значит, никто не торопится на автобус?

Джуди: Не волнуйся, Вилли. Они успеют.


Казимир все это время напевал, слушая кассету. Вдруг обращается ко всем.


Казимир: Вы скоро…… вы все должны будете очень скоро… Приехать в Гамбург на каникулы! У Хельги и у меня есть потрясающие знакомые. Писатели, поэты, художники, музыканты! Замечательные люди! И наша семья снова воссоединиться! Все будет как в старые времена! Все приезжают следующим летом! Следующим летом в Гамбурге!

Имон: «Венский карнавал».

Казимир: Да, да, Имон.! Верно. Это будет настоящий «Венский карнавал».


Клер выключает кассету.


Клер: (Спокойно) Я вдруг устала от Шопена. Это странно? Он просто мне надоел. Вряд ли я когда-нибудь снова буду играть Шопена.


Пауза. Имон начинает тихонько петь.


Имон: «Помнишь ли ты крошку Элис, БенБолт…»

Вилли: Имон, автобус не собирается вас ждать, понимаешь.

Элис: «Шатенку Элис, Бен Болт…»


Имон и Элис поют вместе.


Она светилась от счастья, когда ты ей улыбался
И дрожала, когда хмурился..

В то время, как они поют.


Джуди: Мне до сих пор кажется: я слышу его голос из этой колонки.


Вилли поднимается.


Вилли: Пойду, отнесу вещи

Джуди: Не трогай! (Мягче) Не сейчас. Только не сейчас.


Казимир подходит к Имону и Элис и поет вместе с ними.


В церковном дворике в той долине, БенБолт
В уголке одиноком и мрачном
Поставили гранитный камень, серый весь
И крошка Элис лежит теперь под тем камнем…

В то время, как они все поют, в кабинет входит Дядя Джордж. Он в дорожном костюме. Ставит свой маленький чемоданчик на пол, вешает пальто на стул. Садится, аккуратно сложив руки на колени. Он само терпение. Казимир во время пения оглядывает дом. Клер тоже начинает им подпевать. Создается впечатление, что в этот солнечный полдень все отдыхает, и что это состояние может длиться бесконечно.


Вилли: Я говорю вам, они пропустят этот автобус!

Джуди: Не пропустят.

Вилли: Тогда они приедут прямо к отправлению… Jesus, Maria and Josef… Прямо впритык.

Те кто поют:

«Поставили гранитный камень, серый весь
И крошка Элис лежит теперь под тем камнем…..

На последних словах песни свет постепенно гаснет.


Еще от автора Брайан Фрил
Отцы и сыновья

В спектакле, как и в романе, дело происходит в середине девятнадцатого века, накануне отмены крепостного права. Мы встретимся с известными по школьной программе персонажами — студентом-медиком, нигилистом Евгением Базаровым, его другом Аркадием и их семействами; помещицей Анной Сергеевной, под власть которой оба попадают. Однако, стирая с первоисточника хрестоматийный глянец, театр вслед за английским драматургом прямо подчеркивает близость происходящего дню сегодняшнему. На это указывают не только манера и способ общения персонажей, предметы, их окружающие вплоть до грохочущего мотоцикла.


После занавеса Чеховские мотивы [=После Чехова]

Необычная интерпретация чеховской «Дамы с собачкой». Конец 19 века. Ялта. Курортный роман неожиданно перерастает в настоящее чувство двух зрелых людей, которые с тех пор уже никогда не смогут расстаться. Брайан Фрил озвучивает мысли чеховских героев, чем помогает зрителю глубже проникнуть во внутренний мир их взаимоотношений.Чеховский водевиль «Медведь», где вдова и помещик объясняются в любви с оружием в руках.«После занавеса» — оригинальное авторское сочинение Брайана Фрила — возможная встреча Сони Серебряковой («Дядя Ваня») и Андрея Прозорова («Три сестры») в затрапезном привокзальном буфете, в советской Москве 20х годов.


Праздник урожая [=Танцы на праздник урожая]

Несколько дней из жизни одной семьи, состоящей из пятерых сестер, в ирландском захолустье. История, рассказанная по детским воспоминаниям сыном одной из них. Смех и слезы, возвышенное и пошлое, любовь и ненависть ежеминутно перемешиваются в этом доме, где пятеро женщин, отрываясь от домашней работы, самозабвенно танцуют под звуки музыки из древнего радиоприемника…


Протест настоящего мужчины

Сборник из семи рассказов известного ирландского прозаика Франка О'Коннора и семи рассказов известного ирландского драматурга Брайана Фрила о жизни ирландской провинции первой четверти XX века, о детях, о сложных взаимоотношениях с родителями.


Колесо фортуны  [=Кристал и Фокс]

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Нужен перевод

Ирландия, 1833 год. В деревушку Бейле Бейг/Бэллибег, где в школе изучают греческий и латынь и живут в своем утопическом мирке, приезжают английские военные составлять топографические карты местности. Больше не будет колоритных, звучащих, как музыка, названий, а будут «Черная гряда», «Свиной форт» и так далее. Английский лейтенант Йолланд, влюбившись в местную красотку Мейре, пропадает, а это грозит всем жителям выселением и уничтожением деревни…


Рекомендуем почитать
Оскар для Моти

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пятница, 13-ое

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Автобус № 40, остановка 36

Парадоксальная в одном действии комедия. Действие происходит в городском автобусе, пассажиры которого ведут между собой абсурдный диалог. После дорожного происшествия ситуация становится еще более абсурдной.


Политик из кофейни, или судья в ловушке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Как украсть бриллианты

В день гламурного Каннского кинофестиваля в роскошном номере отеля Ривьера собираются кинозвезда, ее муж, предполагаемый вор и убийца и... Каждый рассказывает свою историю, алиби и обвинения. Пропало алмазное ожерелье, премьера фильма фестиваля неизбежно, скандал этого дела вот-вот попадет в заголовки, сюжет сгущается так быстро, что грозит взорваться и похоже. Может ли реальная жизнь быть подобной, или темпераменты шоу-бизнеса просто выходят из-под контроля?


Чулок в сто петель

Открывается номер комедией абсурда «Чулок в сто петель» сербского драматурга Александра Поповича (1929–1996). Герои пьесы — люди, «испорченные квартирным вопросом» и прочей социалистической спецификой. И неудивительно, что комедия, написанная в 1965 году, впервые была поставлена лишь в 1980-м. Перевод Ларисы Савельевой.