Столь долгожданно, простите мне это кокетство (фр.).
Послушай, дорогуша, прояви же немного снисходительности! (фр.)
Бог свидетель, я не понимаю! (фр.)
Черт возьми, он был босиком! (фр.)
Этот идиот в отчаянии (фр.).
Уверен, все будет в порядке! (фр.)
Это точно по-фламандски? (англ.)
Не возьмусь судить, сэр, но, похоже, они прекрасно понимают, что говорит им ваш человек (англ.)
Великолепный сэр! Лорд Уэстморленд передал вам эту красную розу, чтобы вы прикрепили ее к своему нагруднику в знак верности Дому Ланкастера! (англ.)
Тебе нужно выбираться отсюда! Беги сейчас же и укройся где-нибудь в аббатстве! Здесь детям не место! (англ.)
О нет, сэр! Я останусь с вами и завоюю рыцарские шпоры под вашим славным стягом! (англ.)
Обнажите свой меч, великолепный сэр! Они собираются вернуться! (англ.)
Сдавайтесь, сэр! Ибо мой благородный господин дарует вам жизнь! (англ.)
Сдаюсь, сэр, и вверяю себя на вашу благосклонную милость, сэр (англ.)
Тысяча благодарностей, мсье! (фр.)
Что я могу для вас сделать, господа? (фр.)
«Остановись, мгновенье! Ты прекрасно!» (нем.)