Архмаг освобождённый - [7]
— А это правда необходимо? — спросил он. — Тут для этого полно щипцов.
— Заклинание не только для того, чтобы я мог брать металл, не обжигаясь, — ответил я, и начал мять металл пальцами, будто тот был куском очень плотной глины. Я придал своим рукам неестественную силу и твёрдость, ибо даже настолько раскалённое железо было бы невозможно мять без использования молота и наковальни. Металлу я придал форму прута, покатав его между ладонями, подогревая при необходимости, а потом согнул его в круг, соединив концы обычным швом внахлёстку. На это ушла лишь пара минут, поскольку я мог придавать металлу форму быстро, работая голыми руками.
— Зачем ты положил его в горн, если собирался нагревать его магией? — спросил Дориан.
— Привычка… а ещё я не хотел сжечь верстак или рисковать повреждением наковальни, — сказал я, изгибая раскалённый металл в спираль.
Дориан заворожённым взглядом наблюдал за светящимся оранжевым цветом металлом у меня в руках.
— И что это будет?
— Ничего, — ответил я. — Я просто пытался донести до тебя свою мысль. Используя магию, я могу придавать металлу форму почти так же, как гончар работает с глиной. Многие вещи делать значительно проще, когда не нужно использовать для всего молот и щипцы.
— У тебя всегда были ловкие руки, — заметил Дориан, — но я почему-то думал, что ты бы делал что-то более продуктивное, чем сидеть тут, создавая новые формы искусства.
— О, Фома ты неверующий, — торжественно произнёс я, — именно это я и делаю, — указал я на броню, по-прежнему тихо блестевшую на верстаке.
— На что-то подобное у лучших бронников короля ушло бы полгода, — констатировал Дориан с полным сомнений лицом.
— Я не собираюсь пытаться тебя убедить. Постой-ка смирно минутку, — сказал я, прошёл мимо него, и взял кое-что со стола у него за спиной.
Голова Дориана повернулась, чтобы не упускать меня из виду.
— Подожди минутку, Морт! Не смей делать ничего странного!
Я внутренне засмеялся. Я уже упоминал, что мой друг мне безоговорочно доверяет?
— Расслабься! Я не собираюсь использовать на тебе магию, — сообщил я, нагибаясь, и протянул руки к его лодыжке, но мой бесстрашный друг почти комично отпрыгнул в сторону.
— Что это? — нервно спросил он.
— Мерная лента… не двигайся, иначе я могу тебя задушить, — с сарказмом заметил я. Сделав ещё один шаг, я начал аккуратно его измерять его. Вскоре он расслабился, хотя у нас был неловкий момент с измерением «внутреннего шва». Но я не буду вдаваться в детали.
— Я всё ещё терпеливо жду твоего полного объяснения — ты планируешь сделать ещё один такой набор брони, для меня? — спросил Дориан. Хотя он хорошо это скрывал, я почти услышал в его голосе тайное желание. Какой воин не захотел бы набор брони, подобный тому, что лежал перед ним на верстаке?
— Не совсем, — таинственно сказал я. Я знал, что от расплывчатого ответа он полезет на стенку, но я не удержаться от того, чтобы тянуть время. — Я скопировал один из наборов, который мы украли у короля, когда освобождали мою собственность на его складе, но теперь, закончив с ним, я думаю, что его можно улучшить.
— Каким образом?
— Ну, для начала добавляемые мною чары придают металлу чрезвычайную силу и прочность, так что я думаю, что я могу переделать некоторые сочленения и убрать часть дополнительных элементов, которые защищают подмышки, внутреннюю часть локтей, и так далее, — указал я указал на крылья, которые выходили за пределы куска металла, защищавшего локоть.
— Ты имеешь ввиду налокотник? — спросил Дориан, указывая на шарнирное металлическое соединение. Я догадался, что так его, наверное, правильно называют.
— Да, в частности — налокотники в локтях и коленях, — обрадованно ответил я. Я был рад наконец узнать, как назывались эти штуки.
— Те, которые на коленях, называются наколенниками, — поправил он меня, тихо засмеявшись. Дориану нечасто удавалось одержать надо мной верх, когда дело доходило до интеллектуальных знаний, но воинское ремесло он знал лучше меня. Конечно, он с этим рос. — Тебе не следует избавляться от крыльев на них, — серьёзно добавил он.
— Но они же не нужны, — настаивал я. — Кольчуга в этих местах будет достаточно прочной, чтобы не дать никакому оружию проколоть там носящего эту броню.
Дориан вздохнул:
— Мордэкай, ты такой умный, что иногда я забываю, каким ты можешь быть невежественным. Эти крылья — не для того, чтобы предотвратить режущие или колющие удары. Как ты думаешь, чего носящий такую броню человек боится больше всего? — спросил он, и замолчал, давая мне возможность ответить, но я не стал играть в его игру, и стал выжидать. В конце концов он продолжил: — Он боится палицы и топора. Эти крылья — чтобы не позволить дробящему удару уничтожить его колено или локоть.
— Ох… — глубокомысленно ответил я. — И тоже самое применимо к вот этим? — указал я на круглые диски, закреплённые ниже полдронов, защищавших плечи.
— Рондели, — подсказал Дориан. — Их называют ронделями… и — да, для них справедлива та же логика, они защищают подмышки.
— Но в твоей нынешней броне ты обходишься без них, — возразил я.
— Моя кольчуга защищает меня от порезов и стрел, но она никак не защищает от переломов костей. Именно поэтому и начали делать «такого» рода броню, — ответил он.
Молодой человек по имени Мордэкай вдруг обнаруживает в себе магические способности. Чтобы получить доступ к книгам по магии, которые хранятся в библиотеке местного герцога, он соглашается поиграть роль дворянина у герцога при дворе, и поучаствовать в устроенном как раз в это время приёме для высокородной молодёжи, благо сын герцога — его лучший друг. Но один из гостей также оказывается магом, причём с весьма дурными наклонностями, и с этого момента всё идёт под откос.16+.
Грэм живёт в тени, отбрасываемой его отцом, покойный героем Дорианом Торнбером. Он должен оставить свою веху в истории, пытаясь найти своё место в мире, где политика и волшебство, похоже, сделали сильных и решительных мужчин ненужными. Ограниченный казалось бы безопасными пределами Замка Камерон, Грэм сталкивается как с любовью, так и с трагедией. Принятые им решения не только определят его самого, но также напомнят остальным о наследии его семьи, и о том, почему лишь глупец угрожает тем, кто находится под защитой Торнбера.18+.
Получив в наследство графский титул, Мордэкай пытается понять, как быть дворянином. И союзники, и враги пытаются то ли контролировать его, то ли уничтожить. В конце концов он становится перед выбором — связать себя узами, или сойти с ума.16+.
Сила Мордэкая растёт, выходя из-под его контроля, и мир находится на пороге гибели. Спасти цивилизацию смогут лишь его дети, но они разобщены и вне закона. Мордэкай находится в ловушке собственной силы, слишком большой, чтобы он мог ею владеть. Смогут ли его дети остановить конец света, даже если для этого придётся пожертвовать их отцом?18+.
Она жила под именем Мойры Иллэниэл, но её истинное наследие было сложнее. Её с рождения тайно удочерил самый могущественный волшебник в мире, но немногим было известно, что она по праву наследует роду Сэнтир. Отправившись в Данбар, чтобы выяснить судьбу своего пропавшего отца, Мойра должна взглянуть в лицо более тёмным аспектом своей силы. Вынужденная сражаться с врагом, подобного которому в Лосайоне никто прежде не видел, она узнает, о чём именно предупреждала тень её матери — почему некоторые способности нельзя использовать, а некоторые границы нельзя пересекать, — ибо некоторые двери, открывшись, уже больше не закрываются никогда.18+.
Только глупец угрожает тем, кто находится под защитой Торнбера. Расколотая семья Мордэкая погрузилась в хаос, но мир не собирается ждать, пока они придут в себя. Попав в непредвиденный переплёт, Мордэкай обнаруживает, что бессилен доказать свою невиновность или защитить семью.Одинокая и окружённая врагами, Леди Роуз может защитить тех, кого любит, лишь посредством своего ума. Хотя всё оборачивается против неё, Роуз Торнбер отказывается сдаваться, и готова пожертвовать чем угодно ради спасения семьи Пенни — своим положением, достоинством, и даже жизнью.18+.
Дочь друга, зная что я пишу книги, и конкретно сейчас пишу про вампиров, попросила меня написать рассказ по ее сюжету. Главным героем должен был быть мальчик, который случайно нашел бы странный портал. Но он должен был не переместить через него. Наоборот, к нему должен был попасть человек, который бы отдал мальчику амулет. И этот амулет должен был превратить ребенка в вампира. Но не обычного, а лунного. После этого мальчик начал терроризировать округу (дочери друга семь лет и такого слова она не знает, но описанное ей подходит только под это определение)
Джонатан Томас Меривезер — простой американский студент — случайно попадает в волшебную страну, где он оказывается в довольно странной компании вместе со вздорным выдром по имени Мадж и излишне эмансипированной девицей Талеей. Любовь к рок-музыке неожиданно помогает главному герою выпутываться из сложных ситуаций, хотя, как показывает практика, пение под гитару приводит иногда к довольно странным результатам.
Добро пожаловать в волшебный мир Маригрота! Место, в котором сплетаются нити судьбы древних чудовищ, затерянных миров и могущественных чародеев. Место, в котором драконы управляют временем, разрушенные колодцы переносят в прошлое, таинственные артефакты дают ключ к разгадке многовекового пророчества. Место, в котором обычному подростку предстоит пройти сложнейшие испытания, побывать на исчезнувшей Атлантиде, вернуть в Междумирье волшебный камень Туаои и стать Вершителем судеб целого созвездия.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Считается, что самое страшное оружие современности — ядерное. Десятки книг и фильмов показывают ядерный катаклизм, или опираются на его последствия. На самом же деле человечество придумало множество вариантов, чтобы самоубиться. Об этих вариантах говорится во ВВЕДЕНИИ этой книги. И там же представлен один из таких вариантов. Другой, весьма экзотический, но от этого не являющийся менее опасным, вариант представлен в ОСНОВНОЙ ЧАСТИ. В общем данная книга является книгой о всемирной катастрофе. ВНИМАНИЕ: Для автора жанр катастроф является совершенно новым.
Сборник рассказов «Когда придёт Большая Вода». История о людях, живущих в мире «Всемирного Потопа». Сборник существует и расширяется в виде рассказов, описывающих события, ситуации и чувства персонажей произведения.
Из тёмных глубин прошлого пришла эта история, история первого волшебника Иллэниэлов. Даниэл Тэнник жил простой жизнью молодого пастуха, у него было мало проблем, и почти ничего не занимало его мысли, пока не появился надзиратель. Сила Даниэла пробуждается, и он обнаруживает, что на него ведут охоту слуги жестоких и безразличных лесных богов. Пойманный в ловушку собственного дара, Даниэл будет вынужден раскрыть тайны глубоких лесов и их жителей — цивилизации, созданной на могиле прежнего общества. То, что он обнаружит, зажжёт в нём мстительное пламя, поглощающее всё, чего он касается.23+.
История первого волшебника Иллэниэлов продолжается. Жизнь Тириона среди Ши'Хар стала тихой, но грехи его молодости продолжают преследовать его. Надзиратели Морданов обнаружили одного из его детей, и остальные рощи бросились искать и забирать себе его остальных незаконных отпрысков. Не в силах стоять и смотреть, как его детей используют друг против друга подобно пешкам, Тирион принимает тяжёлое решение, которое повернёт его против всех и всего, что ему небезразлично.Чужая любовь сделала его детей сильными, но могучими их сделает его ненависть.23+.
Тирион был хорошим человеком — он родился в простой семье, и вырос в любви, но мир заставил его прогнуться под иную судьбу. Испорченный насилием и муками, он одержим безжалостной жаждой мести, и посеял гнев в своих детях. Ши'Хар предложили ему возможность быть великим лидером и начать новую эру процветания и мира, но несмотря на своё мягкое воспитание, героем Тирион не является.Герои рождаются, чтобы строить, и хотя многие восхваляют усилия таких лидеров, другие будут трудиться над тем, чтобы их свергнуть, ибо всё хорошее должно когда-то закончиться.
Мэттью — первый из человеческих волшебников, обладающий истинным наследием Иллэниэлов, тайным даром, который никто полностью не понимает. Он в одиночестве отправляется в иной мир в поисках источника их таинственных врагов. Там он раскроет происхождение их древних недругов, тайны прошлого, и, возможно, будущее человечества.Если сумеет выжить.В землях за гранью смерти и страдания он находит истинный источник зла, в сердце человечества и их новейшего творения. Когда ищешь знания, некоторые двери можно открыть, но закрыть их уже нельзя никогда.18+.