Архмаг освобождённый - [6]
— Слушай, прости меня, Дориан — просто я был занят. Так много дел… — сказал я ему, надеясь, что он поймёт.
— Ага, я знаю. Дел всегда полно, но ты должен выделить время для своих друзей. И над чем ты вообще работаешь в последнее время? Ты каждую свободную минуту тайком пробираешься в кузницу.
Я был рад, что он повернул разговор к более позитивной теме:
— Вообще-то я думал о том, чтобы ты зашёл и посмотрел на это. Мне бы не помешало второе мнение, — с улыбкой ответил я. Из всех, кто жил в округе, Дориан был первым, кому я хотел показать этот новый проект. Я сделал долгий глоток, пытаясь побыстрее прикончить своё пиво. — Сейчас был бы идеальный момент, тебе следует пойти посмотреть, — сказал я, вставая.
— Всегда спешишь, да? — сказал Дориан, сделал глубокий вдох, и прикончил свою кружку. — Ладно, давай посмотрим, что за чудо-юдо ты сварганил на этот раз! — встал он, и последовал за мной к двери.
Когда мы наконец дошли до кузницы, у меня ушёл один миг и одно произнесённое слово, чтобы осветить рабочее пространство. Для освещения я установил по периметру комнаты несколько зачарованных шаров. Я мог бы обойтись, каждый раз создавая свет вручную, но я снова экспериментировал. Эти простые стеклянные шары могли зажигаться кем угодно, если тот знал нужную команду. Изначально я создал их, думая о Пенни, но теперь, когда они были готовы, я подумывал о том, чтобы сделать их побольше, для помещений в замке. Они могут оказаться полезными и для освещения улиц в Уошбруке, но я сомневался, что у меня будет время начать производить их массово.
— А вот это правда здорово! — сказал Дориан, глядя на зачарованное стекло.
— Не, не светильники… Их я сделал несколько недель назад, — сказал я ему. — А вот это ты точно оценишь, — добавил я, и подошёл к одному из длинных верстаков у стены. Его поверхность была накрыта большим тканевым чехлом, скрывая то, что на нём лежало. Дориан с любопытством посмотрел мне через плечо. — Помнишь, как я зачаровал твою броню? — сказал я, напоминая ему.
— Конечно, эта чёртова штука всё ещё не заржавела, — заметил он.
— Это — что-то вроде того… только лучше, — сказал я, и стянул ткань, открыв взору прекрасный набор брони. В отличие от большей части имевшейся в донжоне брони, это были настоящие латы, сработанные из аккуратно выгнутых и сочленённых стальных пластин. Броня такого типа всё ещё была чрезвычайно редка в Лосайоне, и обычно предназначалась только для очень богатых людей. С технической точки зрения, я был одним из самых богатых дворян в Лосайоне, но учитывая то, что я находился вне закона, у меня на самом деле не было способа потратить свои деньги, или даже получить к ним доступ, поскольку большая их часть всё ещё была в Королевском Банке. Но эту броню я не купил — я тщательно создавал её в течение двух недель.
— Боже… Морт, где ты это взял?! — воскликнул Дориан. Я обнаружил, что его шок и удивление мне приятны.
— Я её сделал, — скромно сказал я.
— Серьёзно… где ты её взял? — повторил он. Даже намекая на то, что я лгал насчёт того, откуда броня появилась, он гладил руками поножи, дивясь красивому бардовому лаку, которым те были покрыты. Нагрудник и наручи были украшены таким же образом, что было подчёркнуто позолотой по краям и золотым ястребом в центре нагрудника.
— Я её сделал, Дориан. Посмотри на цвета и рисунок, — повторил я.
На его лице отразилось узнавание, когда он осознал, что цвета и рисунок соответствовали гербу Камерона.
— Выглядит как твоя ливрея! Как? Купить ты такое не мог.
Его непрекращающееся неверие начинало меня раздражать.
— Ещё раз… я её сделал.
— Даже твой отец не смог бы сделать такое! — воскликнул он. На его лице мелькнуло смущение, когда он осознал, что именно сказал. Мой отец умер за несколько месяцев до этого, прямо перед нашей битвой с армией Гододдина.
Я спокойно уставился на него:
— Если бы он приложил свои усилия к созданию брони, то я не сомневаюсь — он бы смог такое сделать.
— Прости, Морт, я не думал. Я просто имел ввиду… ну, твой отец был гораздо более искусен в работе с металлом, и он никогда не делал ничего подобного. А тебе как удалось? — спросил он. При этом руки Дориана продолжали осматривать броню.
У меня не хватало духу злиться. Мы с Дорианом почти всю жизнь дружили, и я был не единственным человеком, потерявшим отца. Вместо этого я взял маленький кусок бракованного металла.
— У меня есть много преимуществ, которых не было у моего отца, — сказал я, положил металл в холодный пепел горна, и нагрел его, используя одно слово и свою силу. В течение минуты он ярко засветился, приблизившись к точке плавления.
— Обычно я использую горн для нагрева металла, но поскольку сейчас он не зажжён, то такая демонстрация отняла бы слишком много времени, — продолжил я. — На'Пиррэн Ингак ма Ла́тос, — мягко произнёс я, дуя на свои ладони, а затем сунул руку в горн, и вытащил неистово светящийся кусок металла… голыми руками.
Дориан явно дёрнулся, увидев, что я коснулся металла незащищённой кожей, но промолчал. Если бы я не был осведомлён об обратном, то я мог бы подумать, что он начал привыкать к свободным демонстрациям магии.
Молодой человек по имени Мордэкай вдруг обнаруживает в себе магические способности. Чтобы получить доступ к книгам по магии, которые хранятся в библиотеке местного герцога, он соглашается поиграть роль дворянина у герцога при дворе, и поучаствовать в устроенном как раз в это время приёме для высокородной молодёжи, благо сын герцога — его лучший друг. Но один из гостей также оказывается магом, причём с весьма дурными наклонностями, и с этого момента всё идёт под откос.16+.
Она жила под именем Мойры Иллэниэл, но её истинное наследие было сложнее. Её с рождения тайно удочерил самый могущественный волшебник в мире, но немногим было известно, что она по праву наследует роду Сэнтир. Отправившись в Данбар, чтобы выяснить судьбу своего пропавшего отца, Мойра должна взглянуть в лицо более тёмным аспектом своей силы. Вынужденная сражаться с врагом, подобного которому в Лосайоне никто прежде не видел, она узнает, о чём именно предупреждала тень её матери — почему некоторые способности нельзя использовать, а некоторые границы нельзя пересекать, — ибо некоторые двери, открывшись, уже больше не закрываются никогда.18+.
Мэттью — первый из человеческих волшебников, обладающий истинным наследием Иллэниэлов, тайным даром, который никто полностью не понимает. Он в одиночестве отправляется в иной мир в поисках источника их таинственных врагов. Там он раскроет происхождение их древних недругов, тайны прошлого, и, возможно, будущее человечества.Если сумеет выжить.В землях за гранью смерти и страдания он находит истинный источник зла, в сердце человечества и их новейшего творения. Когда ищешь знания, некоторые двери можно открыть, но закрыть их уже нельзя никогда.18+.
Грэм живёт в тени, отбрасываемой его отцом, покойный героем Дорианом Торнбером. Он должен оставить свою веху в истории, пытаясь найти своё место в мире, где политика и волшебство, похоже, сделали сильных и решительных мужчин ненужными. Ограниченный казалось бы безопасными пределами Замка Камерон, Грэм сталкивается как с любовью, так и с трагедией. Принятые им решения не только определят его самого, но также напомнят остальным о наследии его семьи, и о том, почему лишь глупец угрожает тем, кто находится под защитой Торнбера.18+.
Сила Мордэкая растёт, выходя из-под его контроля, и мир находится на пороге гибели. Спасти цивилизацию смогут лишь его дети, но они разобщены и вне закона. Мордэкай находится в ловушке собственной силы, слишком большой, чтобы он мог ею владеть. Смогут ли его дети остановить конец света, даже если для этого придётся пожертвовать их отцом?18+.
Тирион был хорошим человеком — он родился в простой семье, и вырос в любви, но мир заставил его прогнуться под иную судьбу. Испорченный насилием и муками, он одержим безжалостной жаждой мести, и посеял гнев в своих детях. Ши'Хар предложили ему возможность быть великим лидером и начать новую эру процветания и мира, но несмотря на своё мягкое воспитание, героем Тирион не является.Герои рождаются, чтобы строить, и хотя многие восхваляют усилия таких лидеров, другие будут трудиться над тем, чтобы их свергнуть, ибо всё хорошее должно когда-то закончиться.
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.
Молодой человек бросает свою размеренную жизнь и уезжает в другой город, чтобы начать новую жизнь. Он хочет осуществить свою мечту - стать писателем. Однако мир дарит ему больше, чем просто возможность стать кем-то.
На мирную деревню, расположенную на окраине княжества, совершают набег дикари под предводительством страшной женщины-колдуньи. Они убивают всех взрослых, угоняют детей, но зачем-то оставляют в живых молодёжь. Оказавшаяся в числе выживших девушка по имени Ула решает пуститься в погоню, чтобы вызволить из плена младшего брата. На пути её ждёт множество смертельных опасностей и лишений. Но дух её твёрд как никогда, и значит, она пойдёт до самого конца. А если потребуется, то и дальше.
Конец ожесточённой битвы. Магический мечник Кайл наконец поверг Короля Демонов, но и сам доживал свои последние мгновения из-за нанесённых ему глубоких ран, но в тот момент, когда он схватил алый драгоценный камень с молитвенного алтаря, его всего накрыло ослепительным светом… Проснувшись в скором времени, он обнаруживает себя в родном городе, который должен был быть уничтожен год назад. И встретил дорогую ему семью, которую должен был потерять навсегда. Воссоединился с друзьями и любимыми… Чтобы та трагедия не повторилась, Кайл решает спасти мир, став героем. Покорение подземелья коротким путём, подготовка снаряжения за счёт его средств, а также удары прямо в тайные слабые места противника… Благодаря навыкам и воспоминаниям прошлой жизни Кайла, теперь начинается Новая Сага.
Основываясь на творчестве одного из величайших писателей в жанре фэнтези, Narnia Solo Games™ (и форум книг-игр forum.myquest.ru) приглашает читателя в волшебную страну бесстрашных детей, говорящих животных, ужасных ведьм, льва Аслана и благородных королей и королев. Зачарованная земля Нарнии, полная битв и чудес, — превосходное место для соло-игр. Добро пожаловать в фантастическую, волнующую Нарнию К. С. Льюиса!
На волне все возрастающей моды на северную мифологию и историю некоторые наши современники полюбили при случае рассуждать о приятном и единственно «достойном» посмертии в раю древних скандинавов и прочих викингов — Вальхалле. Почему-то им кажется, что там будет по-настоящему здорово, все будет бесплатно, все будет в кайф. Не отстают от них и многочисленные авторы фэнтези, герои которых чувствуют себя среди северных богов как дома, походя братаются с героями-викингами и пачками влюбляют в себя красавиц-валькирий.
Мордэкай спас семью, но не себя самого, и теперь пытается понять, во что же он превратился. Его земные дела ещё далеки от завершения, и смерть не помешает ему выполнить миссию. Однако вскоре становится ясно, что его новые способности сами по себе опасны для окружающих. Впрочем, они могу прийтись кстати, ибо в королевстве назревают серьёзные проблемы, и связанные с тёмным богом Мал'горосом, который желает уничтожить человечество.16+.
Из тёмных глубин прошлого пришла эта история, история первого волшебника Иллэниэлов. Даниэл Тэнник жил простой жизнью молодого пастуха, у него было мало проблем, и почти ничего не занимало его мысли, пока не появился надзиратель. Сила Даниэла пробуждается, и он обнаруживает, что на него ведут охоту слуги жестоких и безразличных лесных богов. Пойманный в ловушку собственного дара, Даниэл будет вынужден раскрыть тайны глубоких лесов и их жителей — цивилизации, созданной на могиле прежнего общества. То, что он обнаружит, зажжёт в нём мстительное пламя, поглощающее всё, чего он касается.23+.
История первого волшебника Иллэниэлов продолжается. Жизнь Тириона среди Ши'Хар стала тихой, но грехи его молодости продолжают преследовать его. Надзиратели Морданов обнаружили одного из его детей, и остальные рощи бросились искать и забирать себе его остальных незаконных отпрысков. Не в силах стоять и смотреть, как его детей используют друг против друга подобно пешкам, Тирион принимает тяжёлое решение, которое повернёт его против всех и всего, что ему небезразлично.Чужая любовь сделала его детей сильными, но могучими их сделает его ненависть.23+.
Только глупец угрожает тем, кто находится под защитой Торнбера. Расколотая семья Мордэкая погрузилась в хаос, но мир не собирается ждать, пока они придут в себя. Попав в непредвиденный переплёт, Мордэкай обнаруживает, что бессилен доказать свою невиновность или защитить семью.Одинокая и окружённая врагами, Леди Роуз может защитить тех, кого любит, лишь посредством своего ума. Хотя всё оборачивается против неё, Роуз Торнбер отказывается сдаваться, и готова пожертвовать чем угодно ради спасения семьи Пенни — своим положением, достоинством, и даже жизнью.18+.