Анхен и Мари. Прима-балерина - [24]
– Ещё истории бывали?! Ну, это уже слишком, – сказала Анхен, останавливаясь.
– А как же! Бывали! Это что же получается. Маменька Ваша все грехи отца смыла. Отмолила вас с сестрой, – сказал Иван Филаретович, вставая лицом к собеседнице.
Он раскраснелся – то ли от ветра, то ли от горячего разговора. Красивые библейские глаза в окружении длинных ресниц блестели. Красавчик – хоть сейчас бери кисти и краски и картину пиши.
– Не верю я Вам. Выдумали всё, чтобы успокоить меня и жениться, – сказала барышня, обошла препятствие и дальше пошла.
Дорога до дома продолжалась в молчании. Господин Самолётов дулся, как пятилетний мальчик, которого наказали за чужие проказы. Госпожа Ростоцкая сердилась, чувствуя себя обманутой на базаре покупательницей.
– Милый юноша, Вы должны – нет, Вы просто обязаны! – пожурить Ваше начальство, – сказала госпожа Вислоушкина, как только Анхен в сопровождении господина Самолётова приблизилась к трёхэтажному дому на Гороховой улице.
Домовладелица стояла у арки и дёргала за поводок белого пуделя, мечтающего поноситься по весеннему тротуару. Там столько соблазнов! Ну и луж предостаточно.
– Серафима Савельевна, как Ваше драгоценное здоровье? – спросил юноша, целуя ей руку.
Старушка зарделась от двойного удовольствия – не часто ей в жизни попадались галантные кавалеры, а здоровьем интересовались лишь внучатые племянники, заглядываясь на её доходный дом.
– И за что обязан он журить начальство? – спросила Анхен, склонив голову вместо приветствия.
– Ну, как за что?! Где это видано заставлять барышню работать по воскресеньям? В эти дни приличные девушки посещают храм и Богу возносят молитвы, – заявила госпожа Вислоушкина, поправляя старомодный чепец из белых кружев.
– А кто же за девушек приличных счета оплачивать станет, если не работать? – парировала Анхен с напором на слово счета. – Про плату за квартиру я умолчу смиренно. Пойдёмте, Иван Филаретович.
Она поклонилась, прощаясь.
– Муж! Мужчина должен содержать жену, вот кто! – вдогонку крикнула ей госпожа Вислоушкина. – Вам замуж нужно выходить, а не шляться по убийствам и грабежам с блокнотом.
Молодые люди переглянулись при последних словах старушки и смущенные вошли в парадную.
– Да что же ты не предупредила меня, что гости будут. Здрасьте, – с порога проворчала Акулина. – Всегда ты так, Анька. Э-эх!
– Иван Филаретович зашёл на чай, а не в гости, – бросила в ответ на обвинения Анхен и провела господина Самолётова в гостиную.
– А грязи-то принесли, – тихо сказала старая служанка, но слышно было всем.
Черноухая крольчиха Джоконда сначала кинулась к хозяйке, но учуяв незнакомца, остановилась, привстав на задние лапы, и обнюхала воздух.
– Не бойся, моя девочка, это человек добрый, – сказала Анхен, присаживаясь рядом с любимицей, взяла её на руки и добавила. – Временами бывает.
Господин Самолётов рассмеялся и тоже присел. Осторожно погладил крольчиху. Джоконда доверчиво подставила лоб и спинку под его поглаживания.
– Она Вас приняла! Без дураков приняла, – восторженно сказала Анхен.
Дверь из комнаты Мари открылась, и в гостиную вышла сестра-близнец с книгой в руках.
– Добрый вечер, господа сыщики, – сказала она, улыбаясь. – Как я рада Вас видеть, Иван Филаретович!
– И я безумно рад, – сказал господин Самолётов, целуя Мари руку.
Хоть и под ворчание Акулины, но через полчаса на буфете стоял горячий самовар, а на столе появился фарфоровый чайный сервиз. К чаю служанка подала вишнёвый пирог.
– Ну, рассказывайте, – сказала Мари, выкладывая на тарелку делопроизводителя кусок пирога.
– Что? – спросила Анхен.
– Как что?! Месье Мариус уже на свободе? Насколько я понимаю, у вас есть теперь настоящие подозреваемые.
Господин Самолётов застыл с чашкой в руке и вопросительно посмотрел на коллегу.
– А что Вы смотрите с укором? Да, рассказываю я сестре про следствие, и что? Она была там, при убийстве, Вы забыли? – спросила Анхен, считая, что лучшая защита – это нападение. – Ей интересно.
Мари в недоумении захлопала ресницами и даже отложила ложку с вареньем.
– Ах, вот как, – только и сказал господин Самолётов.
– К тому же есть у меня для Вас одна догадка, – сказала Анхен и замолчала.
Художница попробовала вишнёвый пирог, посмаковала – умеет же Акулина стряпать. За одно, за это можно терпеть её несносный характер.
– Анхен, ты невыносима. Говори сейчас же, что за догадка! – воскликнула Мари и посмотрела на гостя. – С детства она такая вредная, Иван Филаретович.
– Сдаётся мне, что есть причина, зачем Агнешка подругу отравила, – сказала, наконец, художница и опять замолчала, присматриваясь к пирогу.
– Я тебя сейчас убью, ей Богу, – прошипела Мари и отодвинула от сестры чашку с чаем и тарелку с пирогом. – Не томи ни меня, ни Ивана Филаретовича.
Анхен, довольная произведённым эффектом, коротко улыбнулась, встала из-за стола и подошла к окну.
– Всё просто, – сказала она, разводя руки в сторону, как иллюзионист на сцене. Драпировка окна служила ей занавесом. – Госпожу Черникину Агнешка отравить была не в силах. Ну, сами посудите. Балерина ни ела в её присутствии, ни пила, ни нюхала. А прима всё употребляла при Агнешке. Госпожа Лещинская отравила подругу и подложила стёкла в пуанты, зная, что та, подумает на новую соседку.
Всё бы ничего, но непоседа Анхен не хочет больше учить гимназисток рисованию. Как бы сестра-близнец Мари её не отговаривала – там душегубы, казнокрады и проходимцы, куда ты?! Ты ведь – барышня! – она всё же поступает на службу полицейским художником. В первый же день Анхен выезжает на дело. Убит директор той самой гимназии, где они с сестрой работали. Подозреваемых немного – жена и сын убитого. Мотив есть у каждого. Каждый что-то скрывает. Не стоит забывать, что Анхен из рода Ростоцких, и у неё дар видеть то, что другие не в силах.
Регина Ростоцкая – обычная девушка с необычным даром. Она легко «видит» чужие воспоминания и пользуется своими способностями не в личных целях, а помогая людям. В Старграде начинаются съёмки фильма о герое войны, командире партизанского отряда. Но сможет ли режиссёр закончить дело, если убивают исполнителя главной роли, знаменитого на всю страну актёра. Подозреваемых много. Регине не сразу удастся вычислить опасного преступника. Разгадка тайны удивит саму Клептоманку.
Элеонора Грин – старший воспитатель колонии для малолетних преступниц. Лиза Чуйкина, новенькая девочка с волосами цвета зрелой ржавчины, нервирует воспитателя. С её приездом начинает происходить что-то странное. Одна за другой на больничную койку попадают осуждённые. Кто она, эта Лиза? Ангел или демон?
Володя — самовлюблённый молодой человек. Однажды на катке он встречает девушку, похожую на ангела. Умная, красивая, добрая. Эта встреча меняет Володю. Однако его ждёт разочарование. Не всё так, как ему кажется.
Вы думаете, так просто "воровать" воспоминания? Влезать в чужую шкуру? Вот и Регина Ростоцкая не в восторге. А что делать? Расправились над врачом неотложки, а задержали невиновного. Регина точно знает, ей карты подсказали. И кто задержал? Собственный жених. Ну, ничего, она выведет всех на чистую воду. Клептоманка готовится к свадьбе и берётся за новое загадочное дело. Помогают ей всё те же – следователь Архипов и ручной ворон Гриша.
Ваня ненавидел Рождество. Ненавидел блеск мишуры и сверкание гирлянды. Ненавидел счастливых мальчиков, бегущих с папами к парку пускать фейерверки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Финляндия в составе Российской Империи долгое время обладала огромной автономией. На памятнике Александру II в Хельсинки выбито «1863» – год, когда финский язык в Великом княжестве Финляндском стал официальным. Однако русификация начала XX в. вызвала небывалый взрыв антироссийских настроений, а в 1918 г. красные финны проиграли в Гражданской войне. Так закончилось столетие «русской истории» Финляндии… Эта книга впервые во всех деталях восстанавливает революционные события 1917 г. и боевые действия Гражданской войны в Финляндии.
Исторические приключения на экзотическом Востоке. Доблестные рыцари и воины ислама, прекрасные принцессы и загадочные города, орды кочевников и древние сокровища… Кормак Фицжоффри родился на земле, где балом правили насилие и кровь. Но он смог выжить. Странствующий воин, наемник и мститель. Немного у него друзей, и тот, кто причинит им вред, рискует не дожить до рассвета… Кормак хочет освободить своего суверена из лап врагов, и для этого ему нужно найти выкуп. Причем выкуп королевский. В этом ему может помочь местный царек-разбойник.
Япония, Исландия, Австралия, Мексика и Венгрия приглашают вас в онлайн-приключение! Почему Япония славится змеями, а в Исландии до сих пор верят в троллей? Что так притягивает туристов в Австралию, и почему в Мексике все балансируют на грани вымысла и реальности? Почему счастье стоит искать в Венгрии? 30 авторов, 53 истории совершенно не похожие друг на друга, приключения и любовь, поиски счастья и умиротворения, побег от прошлого и взгляд внутрь себя, – читайте обо всем этом в сборнике о путешествиях! Содержит нецензурную брань.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.