Анхен и Мари. Прима-балерина - [13]
– Ариадночка! Милая! Какими судьбами? – первая опомнилась Мари и бросилась к гостье на шею.
– Сто лет тебя не видели, и вот такая встреча, – удивилась Анхен и добавила, взглянув на массивные напольные часы. – В такое время.
Ариадна когда-то училась вместе с сёстрами-близнецами в Смольном институте благородных девиц, а потом, как это часто водится, их пути разошлись, и они потеряли друг друга из вида.
– Мне нужна ваша помощь, – сказала Ариадна и зарыдала на плече у Мари. – По-мо-ги-те!
Анхен не растерялась, оторвала рыдающую от Мари и усадила её на стул у прямоугольного стола, освещённого голубой керосиновой лампой.
– Акулина, чаю! Немедля! – крикнула Анхен онемевшей от увиденной сцены служанке.
– Чаю? – переспросила Акулина.
– Человеку плохо. Не видишь что ли ты? – укорила её Анхен.
Она налила воды из графина в стакан и насильно принялась поить бывшую однокурсницу. Та пила, захлебываясь водой и слезами.
– Теперь рассказывай. В час столь поздний какое горе к нам привело тебя? – потребовала Анхен, как только Ариадна успокоилась и задышала ровно.
– Мой муж, – начала она, всхлипывая. – Он арестован.
– Как?! За что?! – спросила Мари.
– Ты замужем? – удивилась Анхен.
Ах, впрочем, что за глупые вопросы. Все их однокурсницы повыскакивали замуж давным-давно, только они с сестрой всё маялись в девичестве.
– Он очень хороший человек. Он не виноват, – обеим ответила Ариадна.
Слёзы у неё вмиг высохли, и она смотрела на сестёр огромными глазами-блюдцами так, будто именно от них зависела судьба её и неизвестного им мужчины, арестованного совершенно случайно.
– Ну, почему ты к нам пришла? Тебе не в силах мы помочь, – заявила Анхен, не выслушав.
– Ты ведь в полиции служишь, Анхен. Я знаю. Мне сказали, – ответила Ариадна, будто бы обвиняя её в чём-то.
– Я художником там служу. Подозреваемых портреты я рисую, – пояснила Анхен.
– Но в полиции же? – не унималась Ариадна.
– А за что его арестовали? – спросила Мари.
– Обвиняют в убийстве балерины. Но сие неправда!
– Твой муж Мариус Потапов? – догадалась Анхен.
– Раз обвиняют, стало быть, рыльце-то в пушку, – бросила старая нянька мимоходом.
Акулина принесла дымящийся самовар и поставила его на буфет. Барышни замолчали и обернулись к ней.
– Чаво? – спросила Акулина, нахмурившись. – Правда глаза колит?
– Иди спать, нянюшка. Мы сами тут, – сгладила неловкость Мари.
Она подошла к буфету и налила кипятка в заварочный чайник тонкого китайского фарфора. Остатки былой роскошной жизни. Акулина развернулась и ушла, переваливаясь с ноги на ногу.
– Ариадночка, неужели у тебя не осталось связей? Помнится мне, твоя семья имела вес в обществе? А муж, он из балетных, да? – деликатно спросила Мари подругу, расставляя чашки, блюдца и чайные ложечки на три персоны.
– Семья. Скажешь тоже. Все были против моего счастья. Все отвернулись от меня. Какая тут помощь? – упрекнула подругу Ариадна.
– Ах, да. Артист – дворянской дочке не чета. Знакомая песня, – поддакнула Анхен.
Мари, уже открывшая дверцу буфета, потянулась к вазочке с печеньем, да так и не взяла её. Повернулась к Анхен.
– Ты так говоришь, как будто сама пострадала от подобной несправедливости. Что-то я не видела ни одного балетного подле тебя. Да и не противился никто твоим кавалерам никогда. Сама от всех отмахиваешься, – резанула правду-матку вместо Акулины смиренная её сестра.
– А что мне посочувствовать ей невозможно что ли? – защищалась до последнего Анхен.
– Не ссорьтесь, девочки, – примирительно сказала Ариадна. – Сие всё правда. Мариус хоть и талантлив до безумия, но не из нашего круга. Тем более из-за меня он оставил детей и первую супругу, с которой пятнадцать лет прожил. Нас не принимают в свете.
– Бедная девочка, – сказала Мари, подошла и обняла ночную гостью.
Ариадна обняла в ответ и благодарно уткнулась ей в живот.
– Ну, ничего. Не волнуйся. Анхен обязательно тебе поможет, – сказала Мари, приглаживая светлые, слегка растрепавшиеся волосы Ариадны, и даже не взглянула на сестру вопросительно.
Поможет, и всё тут.
– Как?! – и возмущённо, и растерянно спросила Анхен.
– Как-нибудь, – решительно ответила Мари.
Когда Ариадна уехала, Анхен накинулась на сестру.
– Зачем ты ей пообещала помощь? Как я ей помогу? Вот как?!
– Сядь, послушай меня, что я вспомнила. Мне рассказывали девочки из нашего курса. Ариадна родила мужу троих детей, но поговаривают, что горбатого могила исправит. Этот донжуан изменяет и молодой жене тоже. Только Ариадна до сих пор влюблена в него как кошка. Она ничего не видит и видеть не хочет.
Мари замолчала и в задумчивости доела всё печенье из вазочки.
– Но она одинока, и некому ей помочь. Она такая же, как мы. Понимаешь? – спросила Мари.
– Ладно, попробую я, – нехотя согласилась Анхен, прокручивая в мыслях все эти любовные сценки из воспоминаний Мариуса Потапова.
И ей стало жаль Ариадну. Как она вообще живёт с таким-то муженьком? Анхен задумалась.
– Тем более, что Ариадночка, скорее всего, права. Ведь наш великий бабник Мариус убийцей быть не может.
– С чего ты так решила? – спросила Мари.
– Ну, посуди сама. Госпожа Пичугина чаевничала у Мариуса в кабинете. Но чай был вряд ли им отравлен. Иначе он себя бы так не вёл, – сказала Анхен, не вдаваясь в подробности, что она видела в его воспоминании встречу с примой.
Всё бы ничего, но непоседа Анхен не хочет больше учить гимназисток рисованию. Как бы сестра-близнец Мари её не отговаривала – там душегубы, казнокрады и проходимцы, куда ты?! Ты ведь – барышня! – она всё же поступает на службу полицейским художником. В первый же день Анхен выезжает на дело. Убит директор той самой гимназии, где они с сестрой работали. Подозреваемых немного – жена и сын убитого. Мотив есть у каждого. Каждый что-то скрывает. Не стоит забывать, что Анхен из рода Ростоцких, и у неё дар видеть то, что другие не в силах.
Регина Ростоцкая – обычная девушка с необычным даром. Она легко «видит» чужие воспоминания и пользуется своими способностями не в личных целях, а помогая людям. В Старграде начинаются съёмки фильма о герое войны, командире партизанского отряда. Но сможет ли режиссёр закончить дело, если убивают исполнителя главной роли, знаменитого на всю страну актёра. Подозреваемых много. Регине не сразу удастся вычислить опасного преступника. Разгадка тайны удивит саму Клептоманку.
Элеонора Грин – старший воспитатель колонии для малолетних преступниц. Лиза Чуйкина, новенькая девочка с волосами цвета зрелой ржавчины, нервирует воспитателя. С её приездом начинает происходить что-то странное. Одна за другой на больничную койку попадают осуждённые. Кто она, эта Лиза? Ангел или демон?
Володя — самовлюблённый молодой человек. Однажды на катке он встречает девушку, похожую на ангела. Умная, красивая, добрая. Эта встреча меняет Володю. Однако его ждёт разочарование. Не всё так, как ему кажется.
Вы думаете, так просто "воровать" воспоминания? Влезать в чужую шкуру? Вот и Регина Ростоцкая не в восторге. А что делать? Расправились над врачом неотложки, а задержали невиновного. Регина точно знает, ей карты подсказали. И кто задержал? Собственный жених. Ну, ничего, она выведет всех на чистую воду. Клептоманка готовится к свадьбе и берётся за новое загадочное дело. Помогают ей всё те же – следователь Архипов и ручной ворон Гриша.
Ваня ненавидел Рождество. Ненавидел блеск мишуры и сверкание гирлянды. Ненавидел счастливых мальчиков, бегущих с папами к парку пускать фейерверки.
Финляндия в составе Российской Империи долгое время обладала огромной автономией. На памятнике Александру II в Хельсинки выбито «1863» – год, когда финский язык в Великом княжестве Финляндском стал официальным. Однако русификация начала XX в. вызвала небывалый взрыв антироссийских настроений, а в 1918 г. красные финны проиграли в Гражданской войне. Так закончилось столетие «русской истории» Финляндии… Эта книга впервые во всех деталях восстанавливает революционные события 1917 г. и боевые действия Гражданской войны в Финляндии.
Исторические приключения на экзотическом Востоке. Доблестные рыцари и воины ислама, прекрасные принцессы и загадочные города, орды кочевников и древние сокровища… Кормак Фицжоффри родился на земле, где балом правили насилие и кровь. Но он смог выжить. Странствующий воин, наемник и мститель. Немного у него друзей, и тот, кто причинит им вред, рискует не дожить до рассвета… Кормак хочет освободить своего суверена из лап врагов, и для этого ему нужно найти выкуп. Причем выкуп королевский. В этом ему может помочь местный царек-разбойник.
Япония, Исландия, Австралия, Мексика и Венгрия приглашают вас в онлайн-приключение! Почему Япония славится змеями, а в Исландии до сих пор верят в троллей? Что так притягивает туристов в Австралию, и почему в Мексике все балансируют на грани вымысла и реальности? Почему счастье стоит искать в Венгрии? 30 авторов, 53 истории совершенно не похожие друг на друга, приключения и любовь, поиски счастья и умиротворения, побег от прошлого и взгляд внутрь себя, – читайте обо всем этом в сборнике о путешествиях! Содержит нецензурную брань.
Роман-приключение о мото-путешествии в тибетский загадочный регион, которое состоялось в 2019 году. Экспедиция прошла по маршруту российского путешественника Гомбожаба Цыбикова в Тибет в начале 20 века. Цыбиков отправился в Тибет по заданию российского правительства под прикрытием буддиста-паломника. Гамбожаб сделал первые фотографии Тибета. Как изменился за 120 лет Тибет, и как поменялось его восприятие окружающими? «Так сложно свыкнуться с мыслью, что весь Тибет есть замысловатое переплетение реальности и вымысла».
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.