Английский язык для судовых электромехаников - [6]

Шрифт
Интервал

7. They are to keep watches according to the schedule on board ship with electrical propulsion.

8. The most important items of electrical equipment are subjected to their supervision: a) generating sets; b) electric motors; c) transformers; d) switchboards; e) control and monitoring panels; f) electric couplings and brakes; g) starting protection, control units and switchgear; h) apparatuses and devices of internal communication; i) automatic circuit-breakers and contacts; j) relays and protective apparatuses; k) accumulators; 1) cables; m) other equipment and devices not listed above.

9. While passing through narrows and canals, when leaving or entering a port and when mooring they are to keep watches in the fixed place.

10. They are subordinated to all instructions of the chief engineer and they are to do all sorts of work which might not be in their line. But these they are allowed to do only after having been taught all the regulations including safety rules and not before they have got the certificate.

11. Electricians coming on watch must be in the engine-room at least five minutes before the hour of taking charge. They must, before relieving the electrician on watch, examine electrical equipment and devices. They are to get all the information about the state of the equipment and devices from the relieved electrician. During the watch they are to supervise the operation of the equipment and devices.

12. They are to fulfil the commands of the electrical engineer or an en-ll

gineer on watch to ensure the normal operation of the machine and devices. In case of a trouble they are to report to the electrical engineer, at the same time take measures to locate the cause of the trouble and try to eliminate it.

13. If there is a threat of damage, or life of people is in danger they are to report to the electrical engineer and take necessary and bold measures to eliminate the cause. In case of fire or flood they are to report the alarm and take all emergency measures to prevent the fire or flood from spreading.

14. They are to keep everything in the engine-room clean and in good order.

Exercises

1 7

Read the text and point out in English in written form the most) important items of electrical equipment which are subjected to the supervision of electricians.

2 7

Looking through the text find and read the passage describing the actions the electricians are to:do: a) when taking charge of a watch; b) in a case of a threat of damage.

The second class period

3 7

Read the text paying attention to Gerund.

4 5

Repeat the words after the teacher. Then read them by yourself pay ing attention to their Russian equivalents.

to be responsible to

trouble-shooting to detect to trace consequence fire-fighting devices strict

regulation safety rules item

to be subjected to supervision generating set switchboard

electric propulsion plant emergency battery charging

— подчиняться (кому-либо, чему-либо)

— причина неисправности

— определять

— обнаруживать

— последствие

— противопожарные средства

— строгий

— правило

— правила безопасности

— наименование

— подвергаться (чему-либо)

— наблюдение

— генераторный агрегат

— распределительный щит, коммутационная панель, коммутатор

— электростанция гребной электрической установки

— зарядка аварийной аккумуляторной батареи

navigation lantern

control and monitoring panel

control unit

switchgear

circuit-breaker

protective apparatus

narrow

mooring

fixed place

to take charge

to relieve

to do all sorts of work

not in one’s line

certificate

threat

alarm

— ходовой (навигационный)

огонь

— панель управления

— блок управления

—• автоматический выключатель

— выключатель

— защитная аппаратура

— узкость

— швартовка

— предназначенное место

— принять управление

— сменять (с поста)

— выполнять все виды работ

— не по чьей-либо части

— удостоверение

— угроза

— авария

5 7

Study the text carefully. Use exercise 4.

6 1

Read fluently the words and point out those of the text:

a) supervision,

b) lighting, c) to subordinate, d) brake, e) wire, f) frequency, g) lantern, h) lead, i) emergency, j) star, k) switchgear, 1) to remedy, m) item, n) circuit, o) to assume, p) regulation, q) to relieve, r) ground.

7 5

Read fluently the words, point out those which deal with the topic “Items of Electrical Equipment” and write them out.

a) use

b) set

g) to fail

c) alarm h) emergency

d) to list i) trouble

e) plant j) brake

f) main k) control

1) to explain

m)

n)

o)

P)

q)

r)

s)

t)

transformer switchgear to remedy to detect device step

apparatus

panel

u) construction

v) lantern

w) operation

x) coupling

y) unit

z) careless a') poor

b') monitoring c') circuit-breaker d') watch

8

2

Read the word-combinations and point out those with nouns in plural:

a) apparatus of internal communication; b) control units; c) to stand watches; d) to study economics; e) a powerful means of investigating; f) protective apparatuses; g) a new glass works has been built; h) his new hypothesis; i) there are two brick works; j) record of data; k) party nucleus.


Еще от автора Татьяна Юрьевна Кущ
Основы английского языка для судовых электриков

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Племянница словаря. Писатели о писательстве

Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.


Дети и тексты. Очерки преподавания литературы и русского языка

Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Расшифрованный Достоевский. «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Братья Карамазовы»

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.


Придворная словесность: институт литературы и конструкции абсолютизма в России середины XVIII века

Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.


Загадки русского Заполярья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.