Английский для умных - [6]

Шрифт
Интервал

18) Где ты живешь сейчас?

19) Что ты здесь делаешь?

20) Сандра устала, она хочет пойти домой.

21) Извините, вы сидите на моем месте.

22) Уже поздно, мне пора домой. Ты идешь со мной?

23) В какое время твой отец заканчивает работу?

24) Можешь выключить радио, я его не слушаю.

25) Где Пол? – Он в кухне, он что-то готовит.

26) Мартин обычно не ездит на машине на работу. Он обычно ходит пешком

27) Они не любят кофе, они предпочитают чай.


Упражнение 2


1) Джули читает в саду.

2) У нее две дочери.

3) Я живу в Испании эти две недели.

4) Он часто заходит к нам на ужин.

5) На скольких языках она говорит?

6) Урок начинается в девять каждый день.

7) Я не работаю по воскресеньям.

8) Я сейчас занимаюсь, а она смотрит телевизор.

9) Как часто ты ходишь в ресторан?

10) Извините, я не понимаю.

11) С кем ты сейчас разговариваешь?

12) Этим летом она работает официанткой.

13) С кем ты сейчас живешь?

14) Она занимается танцами каждый вторник.

15) Зимой здесь холодно.

16) Возьми зонт, идет дождь.

17) Этот торт потрясающий на вкус!

18) Кому принадлежит эта сумка?

Упражнение 3


1) Какие книги любит читать твоя сестра?

2) Что это за человек, который стоит слева от двери?

3) Как далеко отсюда до Нью-Йорка?

4) Почему твои дети не в школе?

5) Сколько у тебя занимает дорога от метро до магазина?

6) Кому принадлежат эти перчатки?

7) Какой любимый цветок твоей мамы?

8) Что ты сейчас читаешь?

9) Сколько лет ее детям?

10) Какой предмет в университете тебе нравится больше всего?

11) Что это за материал?

12) Какой язык ты изучаешь?

13) Сколько стоит позвонить в Москву?

14) Чем занимается твой брат? Он сейчас работает?

15) Сколько кроватей в этом номере?

16) В этом номере есть кондиционер?

17) Я сейчас обедаю, перезвони, пожалуйста, позже.

18) Когда вы закрываетесь?

19) Я думаю о том, чтобы продать свою машину.

20) Когда твой отец заканчивает работу?

21) Почему бы нам не пойти прогуляться?

22) Какого цвета глаза у этой кошки?

23) Когда у тебя день рождения?

24) Как хорошо он знает историю?

25) Кому принадлежат эти книги?

26) Здесь кто-нибудь сидит?

27) С кем ты разговариваешь?

28) Что ты ешь на завтрак?

29) В этой комнате есть стол?

30) Здесь есть хорошие рестораны поблизости?

31) Сколько у тебя есть времени?

32) Как я могу добраться до Оксфорда?

33) Есть ли какие-то автобусы отсюда до Оксфорда?

34) Какие фильмы ты любишь смотреть?

35) Почему холодильник пустой?

36) Здесь часто идет снег?

37) Сейчас идет дождь?


Упражнение 4


1) Он сейчас читает.

2) Когда начинается твой рабочий день?

3) Мистер Джонс работает в саду?

4) Во сколько открывается магазин?

5) Нэнси красит кухню?

6) Твоя сестра рано встает?

7) Где находится супермаркет?

8) Соседи моют машину?

9) Какие книги любит читать твой брат?

10) Тебе холодно?

11) Чья эта сумка?

12) Они сейчас ужинают?

13) Что ты обычно делаешь по вечерам?

14) Что значит это слово?

15) Обычно он не завтракает.

16) Сколько лет твоим детям?

17) Где живут твои родители?

18) Сколько стоит эта рубашка?

19) Как их зовут?

20) Что она сейчас делает?

21) Здесь часто идет снег?

22) Он занимается спортом каждое утро?

23) Сейчас идет дождь?

Глава 2. Past Simple и Past Continuous


Как легко отличать одно время от другого, опираясь на русский язык? Очень просто – past simple переводит глаголы совершенного вида (что сделал? Прочитал книгу), а past continuous – несовершенного (что делал? Читал книгу).

Важно учитывать, что различие между этими двумя временами проводится по принципу: «результат» – для past simple и «процесс» – для past continuous. Протяженность действия действительно играет решающую роль при выборе формы Past Continuous. Если в предложении есть указание на период времени, в течение которого длился процесс, это требует от нас использования продолженного времени. Например, I was doing my homework from five to six. Либо I was doing my homework all evening. Однако с такими предложениями следует быть особенно внимательными. Если есть указание на конкретный момент завершения действия, то нужно использовать Past Simple, например I finished my homework at six («Я закончил работу в шесть»). Если же подразумевается продолжительность, то необходимо использовать Continuous: At six I was finishing my homework («Я заканчивал домашнюю работу в шесть»).

Нередко эти два времени встречаются в одном предложении, когда какой-либо процесс был прерван единичным действием. Например, I was cooking dinner, when he called («Я готовил ужин, когда он позвонил»). Past Continuous так используется для описания временных ситуаций в прошлом (I was working as a waiter last summer – «Я работал официантом прошлым летом»).

Не забывайте, что при использовании state verbs (глаголов состояния, передающих чувства и эмоции) Past Continuous не используется.


Итак, подведем итог.


Past Simple используется для


• описания результата одного действия в прошлом (I cooked dinner yesterday – «Я приготовил ужин вчера»);


• описания череды действий в прошлом (I came home and went to bed – «Я пришел домой и пошел спать»).


Формула построения:



Либо, при наличии глагола to be,



Past Continuous используется для:


• описания процесса, который происходил в прошлом (I was cooking dinner);


Рекомендуем почитать
Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Старая русская азбука

«Старая русская азбука» – это не строгая научная монография по фонетике. Воспоминания, размышления, ответы на прочитанное и услышанное, заметки на полях, – соединённые по строгому плану под одной обложкой как мозаичное панно, повествующее о истории, философии, судьбе и семье во всём этом вихре событий, имён и понятий.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Расшифрованный Достоевский. «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Братья Карамазовы»

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.


Эстетика и литература. Великие романы на рубеже веков

В книге Джузеппе Ди Джакомо рассматривается творчество ряда наиболее важных и значимых писателей девятнадцатого и двадцатого веков, от Флобера до Беккета, от Достоевского до Кафки, в тесной связи с анализом работ таких философов и теоретиков литературы, как Лукач, Бахтин, Рикёр, Беньямин и др. Выделяются основные направления и темы, поднимаемые в романе двадцатого века: проблемы смысла, времени, памяти, а также взаимоотношений между автором и героем. Книга издается в сотрудничестве с «Элиталия» – Институтом итальянского языка и культуры Русской христианской гуманитарной академии (www.centroelitalia.ru).


Придворная словесность: институт литературы и конструкции абсолютизма в России середины XVIII века

Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.


Пути изменения диалектных систем предударного вокализма

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.