Английский для русских. Курс английской разговорной речи - [40]

Шрифт
Интервал

, комментарий 2). В одном из диалогов Урока 14 мы встречаем формы перфекта настоящего времени в обоих этих значениях:

– …How many years have you studied karate?

– …А сколько лет ты занимаешься карате?

– 5 years already.

– Уже 5 лет.

– Have you participated in competitions?

– А ты выступал на соревнованиях?

– Of course. I participated in a big tournament in Moscow, and soon I’ll go to an international tournament in Paris.

– Конечно. Я выступал на большом турнире в Москве, а скоро поеду на международный турнир в Париж.

В первом случае форма перфекта настоящего времени (have you studied) выражает действие, начавшееся в прошлом и продолжающееся в настоящем («занимался и продолжаешь заниматься»), а во втором случае эта форма (Have you participated) выражает действие, полностью лежащее в области прошлого. На её отнесённость к прошлому указывает и то, что в ответе на вопрос, содержащий форму перфекта, употреблён не перфект, а прошедшее неопределённое время:

Have you participated…?

– Of course. I participated


DIALOGUES

ДИАЛОГИ

Listen and read aloud the dialogues below.

Слушайте и читайте вслух приведённые ниже диалоги.


1

– Alla, what do you like to do in your free time?

– Алла, что ты любишь делать в свободное время?

– I like to read books.

– Я люблю читать книги.

– What do you like to read most of all: poetry or prose?

– А что ты больше любишь читать: поэзию или прозу?

– I read both, but I like poetry more.

– Я читаю и то и другое, но больше мне нравится поэзия.

– And who is your favorite poet?

– А кто твой любимый поэт?

– My favorite poet is Byron.

– Мой любимый поэт – Байрон.

– Do you know his poetry by heart?

– А ты знаешь его стихи наизусть?

– Of course. I know not only his poetry by heart, but the poetry of other poets.

– Конечно. Я знаю наизусть не только его стихи, но и стихи других поэтов.

– Do you like modern poetry?

– А современную поэзию ты любишь?

– Yes, I like modern poetry. There are interesting verses.

– Да, современная поэзия мне нравится. Есть очень интересные стихи.


2

– Roman, what do you like to do in your free time?

– Роман, что ты любишь делать в свободное время?

– In my free time I like to listen to music.

– В свободное время я люблю слушать музыку.

– What kind of music do you like?

– А какую музыку ты любишь?

– Most of all I like classical music.

– Больше всего я люблю классическую музыку.

– Who is your favorite composer?

– А кто твой любимый композитор?

– My favorite composer is Mozart.

– Мой любимый композитор – Моцарт.

– Do you like modern music?

– А современная музыка тебе не нравится?

– I also like good modern music, but less than classical.

– Хорошая современная музыка мне тоже нравится, но меньше, чем классическая.

– And where do you listen to music – at home or at the conservatory?

– А где ты слушаешь музыку: дома или в консерватории?

– On weekends I usually go to the conservatory or the theater. At home I also listen to music; I have good disks.

– В выходные дни я обычно хожу в консерваторию или в театр. Дома я тоже часто слушаю музыку, у меня есть хорошие диски.


3

– Anatoly Vasilievich, what do you do in your free time?

– Анатолий Васильевич, а чем вы занимаетесь в свободное время?

– I have little free time, unfortunately, but when I do, I draw, go to exhibitions and fairs.

– У меня, к сожалению, мало свободного времени, но если есть, я рисую, хожу на выставки и вернисажи.

– Are you interested in drawing?

– Вы интересуетесь живописью?

– Yes, drawing is my favorite pastime.

– Да, живопись моё самое большое увлечение.

– And who is your favorite artist?

– А кто ваши самые любимые художники?

– I like Rubens, Leonardo da Vinci, but most of all I like Russian artists: Serov, Brullov, Repin and others.

– Мне нравится Рубенс, Леонардо да Винчи, но больше всего мне нравятся русские художники: Серов, Брюллов, Репин и другие.

– Do you like modern art?

– А современная живопись вам нравится?

– I like Alexandr Shilov, but not all of his pictures.

– Мне нравится Александр Шилов, но не все его картины.

– And avant-guard works?

– А авангардные произведения?

– No, I do not like avant-guard.

– Нет, авангард мне не нравится.


4

– Yura, what do you do in your free time?

– Юра, чем ты занимаешься в свободное время?

– I play sports.

– Я занимаюсь спортом.

– What kind of sports do you play?

– А каким видом спорта ты занимаешься?

– Karate.

– Карате.

– Oh, that’s an interesting sport, and difficult probably. How many years have you studied karate?

– О, это интересно и, наверно, трудно. А сколько лет ты занимаешься карате?

– 5 years already.

– Уже 5 лет.

– Have you participated in competitions?

– А ты выступал на соревнованиях?

– Of course. I participated in a big tournament in Moscow, and soon I’ll go to an international tournament in Prague.

– Конечно. Я выступал на большом турнире в Москве, а скоро поеду на международный турнир в Прагу.

– Do you like to watch competitions on television or at the stadium?

– А ты любишь смотреть соревнования по телевизору или на стадионе?

– Of course, I especially like competitions in soccer and in hockey.

– Конечно, люблю, особенно соревнования по футболу и по хоккею.


5

– Susan, do you have a hobby?


Рекомендуем почитать
Знаки и чудеса

Книга рассказывает о том, как были дешифрованы забытые письмена и языки. В основной части своей книги Э. Добльхофер обстоятельно излагает процесс дешифровки древних письменных систем Египта, Ирана, Южного Двуречья, Малой Азии, Угарита, Библа, Кипра, крито-микенского линейного письма и древнетюркской рунической письменности. Таким образом, здесь рассмотрены дешифровки почти всех забытых в течение веков письменных систем древности.


Homo ludens

Сборник посвящен Зиновию Паперному (1919–1996), известному литературоведу, автору популярных книг о В. Маяковском, А. Чехове, М. Светлове. Литературной Москве 1950-70-х годов он был известен скорее как автор пародий, сатирических стихов и песен, распространяемых в самиздате. Уникальное чувство юмора делало Паперного желанным гостем дружеских застолий, где его точные и язвительные остроты создавали атмосферу свободомыслия. Это же чувство юмора в конце концов привело к конфликту с властью, он был исключен из партии, и ему грозило увольнение с работы, к счастью, не состоявшееся – эта история подробно рассказана в комментариях его сына.


Буддизм в русской литературе конца XIX – начала XX века: идеи и реминисценции

В монографии рассматриваются рецепции буддизма в русской литературе конца XIX – начала XX в. – отражение в ней буддийских идей, мотивов, реминисценций. Выбор писателей и поэтов для данного анализа определен тем, насколько ярко выражены эти рецепции в их творчестве, связаны с его общей канвой, художественными концепциями, миропониманием. В данном ракурсе анализируется творчество Л. Н. Толстого, И. А. Бунина, К. Д. Бальмонта, Д. С. Мамина-Сибиряка, И. Ф. Анненского, М. А. Волошина, В. Хлебникова. Книга адресована историкам и философам культуры, религиоведам, культурологам, филологам.


Тенденции новейшей китайской литературы

В книге подробно анализируется процесс становления новейшей китайской литературы, а также развития ее направлений и жанров – от «ста школ» и «культурной революции» до неореализма и феминистского творчества. Значительное внимание Чэнь Сяомин уделяет проблемам периодизации, связи литературы и исторического процесса, а также рассуждениям о сути самого термина «новейшая литература» и разграничении между ней и литературой «современной». Эти и другие вопросы рассматриваются автором на примере наиболее выдающихся произведений, авторов и школ второй половины XX века.


Minima philologica. 95 тезисов о филологии; За филологию

Вернер Хамахер (1948–2017) – один из известнейших философов и филологов Германии, основатель Института сравнительного литературоведения в Университете имени Гете во Франкфурте-на-Майне. Его часто относят к кругу таких мыслителей, как Жак Деррида, Жан-Люк Нанси и Джорджо Агамбен. Вернер Хамахер – самый значимый постструктуралистский философ, когда-либо писавший по-немецки. Кроме того, он – формообразующий автор в американской и немецкой германистике и философии культуры; ему принадлежат широко известные и проницательные комментарии к текстам Вальтера Беньямина и влиятельные работы о Канте, Гегеле, Клейсте, Целане и других.


Как выучить английский язык

Эта книга – не очередной учебник английского языка, а подробное руководство, которое доступным языком объясняет начинающему, как выучить английский язык. Вы узнаете, как все подходы к изучению языка можно выразить в одной формуле, что такое трудный и легкий способы учить язык, почему ваш английский не может быть «нулевым» и многое другое. Специально для книги автор создал сайт-приложение Langformula.ru с обзорами обучающих программ, словарем с 3000 английских слов и другими полезными материалами.