Англичанка на велосипеде - [76]

Шрифт
Интервал

Из всех этих людей не явился ни один.

К счастью, на погребении присутствовали «маленькие дамочки», по крайней мере, те, кто на тот момент был жив. С театральной пышностью разодетые в траурные платья, они будто старались перещеголять друг друга в изысканности: на корсажах цвели огромные черные цветы, на шляпках с вуалью высились угрюмого вида птицы, набитые соломой, плечи же актрис украшали шали с кистями, напоминавшие обивку катафалка.

В пять пополудни Эмили велела миссис Брук и Мэри Джайлс, пришедшим ей помочь, освободить большой стол, на котором до этого времени стоял гроб с телом Джейсона. На стол набросили белую скатерть и стали расставлять поминальное угощение: ломтики йоркской ветчины, плошки с карамелизованным луком, заливное мясо, салаты — из капусты и картофельный, огурцы, сливовый хлеб из Линкольншира, сыр чеддер и тарталетки.

Никто почти не притронулся к закуске, чего нельзя было сказать об осах, которые в сиреневых сумерках уходящего дня полакомились на славу.

10

Прошло четыре года со дня смерти Джейсона, когда Эмили случайно узнала, что сэр Артур Конан Дойл открыл в Лондоне книжную лавку.

Переступив порог дома номер два по Виктория-стрит под сенью Вестминстерского собора, Эмили вошла в магазинчик под вывеской Psychic Bookshop, которым Дойл управлял совместно с дочерью от первого брака Мэри Луизой.

Лавка состояла из двух залов. Первый был отведен под книги по спиритизму, как отечественные, так и зарубежные, и труды по теософии, которые здесь же и издавались (многие принадлежали перу, а главное, мыслям самого Конан Дойла) и которые можно было увидеть и приобрести только в этих стенах, что позволяло, в случае необходимости, скрыть их от цензуры.

Второе помещение, еще не до конца обустроенное, представляло собой что-то вроде музея, где были выставлены предметы, документы и картины — например, акварели Чарлза Олтемона Дойла, отца сэра Артура, или полотна горняка Огюстена Лесажа[94], который однажды, работая в штольне, услышал идущие из глубины пророческие голоса духов: «Ты будешь художником! Художником!» — и не преминувшие подсказать (законы коммерции действуют везде), у кого он должен приобрести холсты, кисти и краски, необходимые для исполнения его предназначения.

Но главное богатство фонда составляли впечатляющие доказательства существования «развоплощенных сущностей», среди которых наиболее убедительными были фотографии с изображением эктоплазмы, сделанные Уильямом Хоупом[95].

Мэри Луиза очень тщательно подходила к отбору экспонатов, настаивая на том, чтобы отец выставлял лишь те снимки, чья подлинность была научно подтверждена.


Эмили нашла Конан Дойла в глубине музея за написанием табличек с именами авторов и названиями произведений, предназначавшихся для стеллажа, посвященного феям из Коттингли.

Дойл сразу узнал молодую женщину и улыбнулся.

— Мы встречались в магазине Уилкинса, не так ли? С каким удовольствием я остался бы его завсегдатаем, а не открывал собственный — вы не представляете, сколько мне придется в него вложить, чтобы удержаться на плаву.

— Неужели народ перестал интересоваться феями, сэр Артур?

— Знаете, в наше время появилось столько всевозможных чудес. Летали вы на самолете? Я летал. Самолет, аэростат — я все перепробовал. В этом смысле меня можно назвать ненасытным. Но если самолет и распахивает перед нами двери вселенной, то феи могут вывести нас за пределы реального мира, где нас ждут те, кого мы когда-то любили. А вы сами верите в фей, миссис Фланнери?

Она подумала: «Знаете, во что я верю, сэр Артур? Я верю в то, что Элси Райт, благодаря своему художественному таланту, сама нарисовала фей, стараясь как можно точнее скопировать рисунок, сделанный Шепперсоном[96] на сто четвертой странице «Подарочного альбома принцессы Мэри».

Но Эмили ограничилась вопросом, не удивляет ли его необычное сходство фей Шепперсона — которых он не мог не видеть, раз сам печатался в этом издании, — с теми, что на фотографиях девочек?

— Единственный вывод, который я сделал насчет рисунка Шепперсона, — ответил он, — это что он изобразил фей в полном соответствии с тем, что нам известно о «маленьком народце». Я почти не сомневаюсь, что Шепперсон и сам видел фей, как, впрочем, видел их до него монах с острова Мэн, который рассказывал, как однажды в полнолуние ему встретилась вереница крохотных существ в полупрозрачных одеждах, — вы поймете, почему я так ценю это свидетельство, когда я скажу, что монаха тоже звали Холмсом. Не Шерлоком Холмсом, разумеется, но Холмсом…

А тем временем Эмили, продолжая улыбаться собеседнику, размышляла: «Перерисовав танцующих девушек Шепперсона на лист картона, Элси и Фрэнсис вырезали их силуэты. А потом стянули у Полли Райт шляпные булавки, чтобы воткнуть сделанные ими фигурки в траву».

— Мой знаменитый друг Шерлок Холмс, а вы не можете не знать, что он отличался редким здравомыслием, несомненно, сказал бы вам, что ни одна из бесчисленных теорий, выдвигаемых теми, кто отрицает подлинность фей из Коттингли, не выдерживает критики. Ибо все они пренебрегают главным фактором: временем. Я не имею в виду время суток, а говорю о времени как таковом, измеряемом песочными часами. Но вернемся к нашей истории, если вы не возражаете. Все началось прекрасным летним днем, ближе к вечеру. Вдоволь порезвившись на берегу ручейка Бек, Элси с кузиной Фрэнсис вернулись домой к чаю.


Еще от автора Дидье Декуэн
Среди садов и тихих заводей

Япония, XII век. Кацуро был лучшим рыбаком во всей империи, но это не уберегло его от гибели. Он поставлял карпов для прудов в императорском городе и поэтому имел особое положение. Теперь его молодая вдова Миюки должна заменить его и доставить императору оставшихся после мужа карпов. Она будет вынуждена проделать путешествие на несколько сотен километров через леса и горы, избегая бури и землетрясения, сталкиваясь с нападением разбойников и предательством попутчиков, борясь с водными монстрами и жестокостью людей. И только память о счастливых мгновениях их с Кацуро прошлого даст Миюки силы преодолеть препятствия и донести свою ношу до Службы садов и заводей.


Рекомендуем почитать
Мы вдвоем

Пристально вглядываясь в себя, в прошлое и настоящее своей семьи, Йонатан Лехави пытается понять причину выпавших на его долю тяжелых испытаний. Подающий надежды в ешиве, он, боясь груза ответственности, бросает обучение и стремится к тихой семейной жизни, хочет стать незаметным. Однако события развиваются помимо его воли, и раз за разом Йонатан оказывается перед новым выбором, пока жизнь, по сути, не возвращает его туда, откуда он когда-то ушел. «Необходимо быть в движении и всегда спрашивать себя, чего ищет душа, чего хочет время, чего хочет Всевышний», — сказал в одном из интервью Эльханан Нир.


Пробуждение

Михаил Ганичев — имя новое в нашей литературе. Его судьба, отразившаяся в повести «Пробуждение», тесно связана с Череповецким металлургическим комбинатом, где он до сих пор работает начальником цеха. Боль за родную русскую землю, за нелегкую жизнь земляков — таков главный лейтмотив произведений писателя с Вологодчины.


Без воды

Одна из лучших книг года по версии Time и The Washington Post.От автора международного бестселлера «Жена тигра».Пронзительный роман о Диком Западе конца XIX-го века и его призраках.В диких, засушливых землях Аризоны на пороге ХХ века сплетаются две необычных судьбы. Нора уже давно живет в пустыне с мужем и сыновьями и знает об этом суровом крае практически все. Она обладает недюжинной волей и энергией и испугать ее непросто. Однако по стечению обстоятельств она осталась в доме почти без воды с Тоби, ее младшим ребенком.


Дневники памяти

В сборник вошли рассказы разных лет и жанров. Одни проросли из воспоминаний и дневниковых записей. Другие — проявленные негативы под названием «Жизнь других». Третьи пришли из ниоткуда, прилетели и плюхнулись на листы, как вернувшиеся домой перелетные птицы. Часть рассказов — горькие таблетки, лучше, принимать по одной. Рассказы сборника, как страницы фотоальбома поведают о детстве, взрослении и дружбе, путешествиях и море, испытаниях и потерях. О вере, надежде и о любви во всех ее проявлениях.


Я уйду с рассветом

Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.


Всё, чего я не помню

Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р.


Лето, прощай

Все прекрасно знают «Вино из одуванчиков» — классическое произведение Рэя Брэдбери, вошедшее в золотой фонд мировой литературы. А его продолжение пришлось ждать полвека! Свое начало роман «Лето, прощай» берет в том же 1957 году, когда представленное в издательство «Вино из одуванчиков» показалось редактору слишком длинным и тот попросил Брэдбери убрать заключительную часть. Пятьдесят лет этот «хвост» жил своей жизнью, развивался и переписывался, пока не вырос в полноценный роман, который вы держите в руках.


Художник зыбкого мира

Впервые на русском — второй роман знаменитого выпускника литературного семинара Малькольма Брэдбери, урожденного японца, лаурета Букеровской премии за свой третий роман «Остаток дня». Но уже «Художник зыбкого мира» попал в Букеровский шортлист.Герой этой книги — один из самых знаменитых живописцев довоенной Японии, тихо доживающий свои дни и мечтающий лишь удачного выдать замуж дочку. Но в воспоминаниях он по-прежнему там, в веселых кварталах старого Токио, в зыбком, сумеречном мире приглушенных страстей, дискуссий о красоте и потаенных удовольствий.


Коллекционер

«Коллекционер» – первый из опубликованных романов Дж. Фаулза, с которого начался его успех в литературе. История коллекционера бабочек и его жертвы – умело выстроенный психологический триллер, в котором переосмыслено множество сюжетов, от мифа об Аиде и Персефоне до «Бури» Шекспира. В 1965 году книга была экранизирована Уильямом Уайлером.


Искупление

Иэн Макьюэн. — один из авторов «правящего триумвирата» современной британской прозы (наряду с Джулианом Барнсом и Мартином Эмисом), лауреат Букеровской премии за роман «Амстердам».«Искупление». — это поразительная в своей искренности «хроника утраченного времени», которую ведет девочка-подросток, на свой причудливый и по-детски жестокий лад переоценивая и переосмысливая события «взрослой» жизни. Став свидетелем изнасилования, она трактует его по-своему и приводит в действие цепочку роковых событий, которая «аукнется» самым неожиданным образом через много-много лет…В 2007 году вышла одноименная экранизация романа (реж.