Англичане едут по России. Путевые записки британских путешественников XIX века - [49]
Багша
И вот началась служба. Вначале первенствующий жрец шепотом пропел «Ом мани падме хум»[485]. Чтобы объяснить значение этой фразы, нужно написать горы томов, поэтому лишь скажем, что первое слово спасает произносящего его от смертельной опасности, а последнее – от адских мук. Затем все жрецы стали петь их, а барабаны, трубы, цимбалы и колокольчики зазвучали в гармонии с певцами. После этого были прочитаны молитвы, которые должны заглушать раскаты грома и отгонять молнии, исцелять всевозможные болезни и обеспечивать покой душам умерших.
Вслед за тем паломник стал задавать вопросы первенствующему жрецу и получил общее представление о буддизме, однако его спутник, погруженный во тьму невежества и погрязший во грехе, стал задавать Учителю множество глупых вопросов:
– Кто создал этот мир?
– Никто.
– Но кто же его создал?
– Он не был никем создан, а возник сам по себе.
– А что вы думаете о первых мужчине и женщине, от которых произошли все люди?
– У нас нет такого понятия, как первые мужчина и женщина. Мы происходим от умерших, которые переселились в этот мир в век истины.
– А как же грех пришел в наш мир?
– Благодаря жадности, алчности, гневу и испорченному нраву человека.
– Но разве дьявол или какой-нибудь другой могущественный бес не является причиной греха?
– Ни в коем случае.
– А как у вас наказывается грех?
– С учетом его последствий.
– И Высшая Сущность не вмешивается, чтобы остановить грешника или покарать его?
– Нет. Непутевый образ жизни приводит к появлению другой жизни, где непутевая печень может обрести лучшую новую жизнь, а грязная жизнь и грязная печень очищаются.
– Значит, люди живут не ради того, чтобы в итоге попасть в рай или ад?
– Нет. Вы, христиане, сразу посылаете свои неочищенные от скверны души в обитель непорочных и думаете, что там они вмиг избавятся от грехов. Но ведь даже котел невозможно отмыть моментально.
– Так разве тогда нет того места, где души получат возмездие или обретут блаженство?
– Да, говорят, что для наказания есть одно место среди туманов Соленого океана, куда очень трудно попасть и откуда нет возврата. Но наши мудрецы никогда не говорили о нем, и сами мы не задумываемся над этим – отчасти потому, что, думая о плохом, можно в итоге возжелать его, а отчасти потому, что мысли о нирване полезнее.
– А что такое нирвана?
– Нирвана – это итоговое состояние души, избавление от греха, освобождение от всяческих переживаний и изменений. Это слово происходит от «нир» («отрицание») и «ва» («дуновение»). Т. е. нирвана означает спокойствие и невозмутимость, или покой и неподвижное состояние ветра, который выдохся и затих.
– Но вы хуже брахманов, ибо у них есть вселенский дух, разум и свет, в которые окунается чистая душа. Они, по крайней мере, признают Бога, с которым она в итоге сливается. Вы же, напротив, с нетерпением ожидаете негации[486] и пустоты как единственного способа избавления от грехов, единственной цели для человеческого разума.
– Да, христианин, может быть это и так. Но ведь в нашем тревожном, хлопотном и несчастном мире, где стезя правдоискателя и покровителя добра терниста, где целей можно достигнуть лишь долгим и тяжким трудом, где дурные намерения и средства часто превалируют над благими, потому что они более доступны, должно смениться много поколений, прежде чем мир станет лучше, должно свершиться множество рождений и жизней, прежде чем человек достигнет совершенства. И должен ли в ожидании этого огонь негасимый, который горит вдали, быть затуманен или скрыт мглой, или же лучше размышлять о том, как преодолеть трудности, чем о том, когда все они завершатся?
– О, буддист, я вижу, тобой движет злость. Прими мою религию, и тогда ты увидишь ошибочность своего учения.
– Христианин! Ты, без сомнения, сведущ в своей религии, но я тоже задам тебе вопрос. Разве Турция не является великой державой?
– Конечно, является.
– И англичане должны помогать ей?
– Это показали недавние события.
– Однако турки исповедуют чуждую вам религию, которая возникла поздно и не так широко распространена, чем христианская?
– Да, верно.
– Так вот, предположим, пришел к вашему архиепископу мулла и предложил ему перейти в ислам, а ваш владыка согласился. Как вы это воспримите?
– Мы решим, что он либо спятил, либо пьян, либо просто дурак.
После этого калмык вопросов не задавал.
Глава XI
Отъезд из Астрахани. – Земли донских казаков. – Новохоперск. – Тамбов. – Плодородие земли. – Чернозем. – Ряжск. – Рязань. – Опять в Москве. – Царь – колокол. – Прибытие в Варшаву.
В час ночи 16 октября мы сели на паром и, переправившись через реку, навсегда попрощались с людьми нашего хозяина, которые пришли нас провожать. День был ясный, и город выглядел так же прекрасно, как и тогда, когда мы впервые увидели его и даже лучше. βῆ δ′ ἀκέων παρὰ θῖνα
Книга рассказывает об истории строительства Гродненской крепости и той важной роли, которую она сыграла в период Первой мировой войны. Данное издание представляет интерес как для специалистов в области военной истории и фортификационного строительства, так и для широкого круга читателей.
Боевая работа советских подводников в годы Второй мировой войны до сих пор остается одной из самых спорных и мифологизированных страниц отечественной истории. Если прежде, при советской власти, подводных асов Красного флота превозносили до небес, приписывая им невероятные подвиги и огромный урон, нанесенный противнику, то в последние два десятилетия парадные советские мифы сменились грязными антисоветскими, причем подводников ославили едва ли не больше всех: дескать, никаких подвигов они не совершали, практически всю войну простояли на базах, а на охоту вышли лишь в последние месяцы боевых действий, предпочитая топить корабли с беженцами… Данная книга не имеет ничего общего с идеологическими дрязгами и дешевой пропагандой.
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».
В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.