Ангел разрушения - [98]
Пелл шагнул к ней, но Старки покачала головой.
— Не нужно.
— Я не собирался тебя ни о чем просить.
— Теперь уже не имеет значения, что ты будешь делать. Я так долго старалась ничего не чувствовать, но открылась перед тобой, а ты меня использовал. Три года я ждала, а когда сделала первый шаг, то столкнулась с обманом.
— Это не так.
— Не возражай мне. Не имеет ни малейшего значения, какие чувства ты ко мне испытывал. Ничего не говори мне о них, поскольку это лишь усугубит положение.
Надо отдать ему должное — Пелл молча кивнул:
— Я знаю.
Старки не ожидала, что ей будет так трудно произносить эти слова. И то, что он не спорил, только все усложняло. Пелл выглядел несчастным и смущенным.
— Я верю, что у каждого человека есть тайное сердце, находящееся где-то глубоко внутри, — там человек хранит свое истинное «я». Мне кажется, что тайное сердце видит вещи, которые остаются недоступными для наших глаз. Возможно, мое сердце увидело, что ты пострадал так же, как я. Что мы близки по духу. Возможно, именно по этой причине я вновь разрешила себе чувствовать. Жаль только, что мое тайное сердце не подсказало, что ты лжешь.
Когда она вновь посмотрела на него, глаза Пелла наполнились слезами. Она была вынуждена отвернуться. Нет, все оказалось значительно труднее.
— Вот что я хотела тебе сказать. Прощай, Джек.
Старки положила осколок бомбы на стол и вышла.
Вернувшись домой, Старки сразу же зашла на «Клавдий». В чате находились четыре человека, но Мистер Рыжий отсутствовал. Она не стала читать написанное ими, а сразу же напечатала пять слов:
МОЩНЫЙ ЗАРЯД: Говори со мной.
Остальные начали что-то отвечать, но Мистер Рыжий молчал.
МОЩНЫЙ ЗАРЯД: Я знаю, что ты здесь. ГОВОРИ СО МНОЙ!
Появилось окно. Он ее ждал.
ВЫ ГОТОВЫ ПРИНЯТЬ СООБЩЕНИЕ ОТ МИСТЕРА РЫЖЕГО?
Старки нажала на клавишу мыши, чтобы открыть новое окно. Теперь они будут говорить без свидетелей.
МИСТЕР РЫЖИЙ: Привет, Кэрол Старки. Я тебя ждал.
Старки закрыла глаза, чтобы успокоиться. Наконец она поняла, что готова к разговору.
МОЩНЫЙ ЗАРЯД: Ты его убил?
МИСТЕР РЫЖИЙ: В разное время я многих превратил в дым. Уточни.
МОЩНЫЙ ЗАРЯД: Ты знаешь, урод, кого я имела в виду. Речь идет о Даггете.
МИСТЕР РЫЖИЙ: О-о-о-о. Мне нравится, когда ты начинаешь ругаться.
МОЩНЫЙ ЗАРЯД: ТЫ ЕГО УБИЛ?
МИСТЕР РЫЖИЙ: А теперь она кричит. Если я закричу в ответ, тебе это не понравится, красотка. У меня ВЗРЫВНОЙ голос.
Старки сходила на кухню и смешала себе выпивку в высоком стакане. Затем проглотила две таблетки тагамета и сказала себе, что должна сохранять спокойствие и держать разговор под контролем.
Она вернулась к компьютеру.
МОЩНЫЙ ЗАРЯД: Так ты его убил?
МИСТЕР РЫЖИЙ: Тебе нужна правда, Кэрол Старки? Или ты хочешь, чтобы я сказал тебе то, что ты хочешь услышать?
МОЩНЫЙ ЗАРЯД: Правда.
МИСТЕР РЫЖИЙ: Правда — это товар. А товар приносит прибыль. Если я отвечу на твой вопрос, ты должна ответить на мой. Согласна?
МОЩНЫЙ ЗАРЯД: Да.
МИСТЕР РЫЖИЙ: Правда ранит.
Она поняла, что получила ответ. Это он написал на стене гаража Бака Даггета: «Правда ранит».
Она спокойно продолжила печатать.
МОЩНЫЙ ЗАРЯД: Трахни себя.
МИСТЕР РЫЖИЙ: В моих снах это делаешь ты.
МОЩНЫЙ ЗАРЯД: Зачем ты его убил?
МИСТЕР РЫЖИЙ: Он воспользовался моим именем из тщеславия, Кэрол Старки. Ты достаточно умна, чтобы понимать — именно он убил Риджио.
МОЩНЫЙ ЗАРЯД: Я знаю, что он сделал.
МИСТЕР РЫЖИЙ: Действительно? Когда я его нашел, он готовил вторую бомбу. И собирался покончить с тобой так, как он покончил с Риджио.
МОЩНЫЙ ЗАРЯД: Ты не можешь этого знать.
МИСТЕР РЫЖИЙ: Он во всем мне признался. За несколько секунд до того, как я его вырубил и положил на бомбу, которую он сам сделал. И нажал на кнопку.
Экран поплыл перед глазами Старки, слезы мешали ей читать. Она приложилась к стакану и вытерла глаза.
МОЩНЫЙ ЗАРЯД: Это я виновата?
МИСТЕР РЫЖИЙ: Неужели я ощущаю аромат… вины?
МОЩНЫЙ ЗАРЯД: Это из-за меня и Пелла? Ты здесь из-за нас?
МИСТЕР РЫЖИЙ: Ты получила ответ на свой вопрос. Теперь пришла пора для моего.
Старки собралась с духом.
МОЩНЫЙ ЗАРЯД: Хорошо.
МИСТЕР РЫЖИЙ: Теперь ты знаешь, что Пелл не тот, за кого себя выдает. Тебе известно, что он — одна из моих первых жертв. Ты знаешь, что он действует незаконно.
МОЩНЫЙ ЗАРЯД: Да, знаю.
МИСТЕР РЫЖИЙ: Ты знаешь, что он тебя использовал.
Старки потребовалось время, чтобы написать ответ.
МОЩНЫЙ ЗАРЯД: Задавай свой вопрос.
Он заставил ее ждать. Старки понимала, что он хочет, чтобы она еще раз обратилась к нему. Однако она решила, что будет сидеть так до конца жизни, но не станет этого делать. Она больше не желает быть марионеткой.
Наконец он не выдержал.
МИСТЕР РЫЖИЙ: Что ты чувствуешь, когда тебя использует человек, которого ты любишь?
Она прочитала вопрос, но у нее не возникло никаких эмоций. Старки знала, что он ждет ее реакции, но решила, что не даст ему насладиться ответом.
МОЩНЫЙ ЗАРЯД: Я намерена тебя арестовать.
МИСТЕР РЫЖИЙ: Мне смешно. Ха-ха.
МОЩНЫЙ ЗАРЯД: Хорошо смеется тот, кто смеется последним.
МИСТЕР РЫЖИЙ: Моя работа здесь закончена, Кэрол Старки. Я получил удовольствие от общения с тобой. Прощай.
Старки понимала, что больше никаких сообщений сегодня не будет. Она выключила компьютер и закурила. В доме было тихо. Тогда она подошла к телефону и включила автоответчик, чтобы прослушать оставленные Пеллом сообщения. Она проигрывала их снова и снова, вслушиваясь в его голос. Было больно.
Несколько лет назад Элвис Коул помог доказать невиновность Лайонела Берда, подозреваемого в убийстве. Теперь того нашли мертвым. А рядом с трупом обнаружен альбом с фотографиями семи убитых женщин, одна из которых была жертвой преступления, в котором обвинялся Берд. Значит ли это, что Коул помог преступнику? Пришла пора раскрыть истину.Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест».
Элвис Коул — удачливый детектив, но у него есть один недостаток: он не умеет отказывать людям. Да и как сказать «нет» очаровательной девушке, которая просит о помощи. Только Элвис Коул, считает она, может выручить попавшего в беду ее возлюбленного, несущего службу в элитном полицейском подразделении Лос-Анджелеса. Но как только детектив и его партнер Джо Пайк берутся за дело, у них появляется шанс быть убитыми как бандитами, так и полицейскими. На них объявлена охота. Их обвиняют в том, что они беглые убийцы.
Семья Фрэнка и Синди Мейер была воплощением американской мечты, пока не пала жертвой банды воров и убийц. Полиция убеждена, что Фрэнк занимался отмыванием денег или торговал наркотиками. Но Джо Пайк знал Фрэнка Мейера еще в давние времена, когда они оба были молоды и служили в особых войсках. Пайк готов доказать, что его друг невиновен. Он решает преподать убийцам Фрэнка жестокий урок…Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест».
Знаете, что такое «правило двух минут»? Ровно столько и ни минутой больше позволяет себе потратить на ограбление банка профессионал. Макс Холмен, бывший грабитель банков, отсидев десять лет в тюрьме, решил, что с прошлым покончено. Ни ограблений, ни этих дурацких «правил», ничего такого, что светит новой тюрьмой. Но жизнь решает иначе…
Как бы ни была сложна ситуация, бывший наемник и частный детектив Джо Пайк неизменно справляется с ней, не проявляя ни единой эмоции. Однако, когда богатый лос-анджелесский бизнесмен поручает ему защиту своей избалованной юной дочери, Пайку приходится не только переигрывать безжалостного и неизвестного врага, но и противостоять чарам своей взбалмошной подопечной.Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест».
Скотт Джеймс, лос-анджелесский полицейский, не может восстановиться после ночной перестрелки, в которой убили его напарницу и сам он едва не погиб. Его дальнейшая служба в полиции под вопросом. Но тут он знакомится с новой напарницей. Мэгги, доблестная армейская собака, тоже плохо себя чувствует после ранений и гибели своего инструктора, подстреленного снайпером в Афганистане. У Скотта и Мэгги много общего. Они друг для друга — последний шанс.Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест».
В центре событий романа «Амстердамский крушитель» — драма, разворачивающаяся в поместье «Счастливое озеро», где объявляется серийный убийца, жертвы которого погибают от удара ломом по голове. Расследование ведет легендарный инспектор Декок, но даже ему не сразу удается разобраться в мотивах преступления…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Действительно ли неподвластны мы диктату времени настолько, насколько уверены в этом? Ни в роли участника событий, ни потом, когда делал книгу, не задумывался об этом. Вопрос возник позже – из отдаления, когда сам пересматривал книгу в роли читателя, а не автора. Мотивы – родители поступков, генераторы событий, рождаются в душе отдельной, в душе каждого из нас. Рождаются за тем, чтобы пресечься в жизни, объединяя, или разделяя, даже уничтожая втянутых в события людей.И время здесь играет роль. Время – уравнитель и катализатор, способный выжимать из человека все достоинства и все его пороки, дремавшие в иных условиях внутри, и никогда бы не увидевшие мир.Поэтому безвременье пугает нас…В этом выпуске две вещи из книги «Что такое ППС?»: повесть и небольшой, сопутствующий рассказ приключенческого жанра.ББК 84.4 УКР-РОСASBN 978-966-96890-2-3 © Добрынин В.
На севере Италии, в заросшем сорняками поле, находят изуродованный труп. Расследование, как водится, поручают комиссару венецианской полиции Гвидо Брунетти. Обнаруженное рядом с трупом кольцо позволяет опознать убитого — это недавно похищенный отпрыск древнего аристократического рода. Чтобы разобраться в том, что послужило причиной смерти молодого наследника огромного состояния, Брунетти должен разузнать все о его семье и занятиях. Открывающаяся картина повергает бывалого комиссара в шок.
В маленьком канадском городке Алгонкин-Бей — воплощении провинциальной тишины и спокойствия — учащаются самоубийства. Несчастье не обходит стороной и семью детектива Джона Кардинала: его обожаемая супруга Кэтрин бросается вниз с крыши высотного дома, оставив мужу прощальную записку. Казалось бы, давнее психическое заболевание жены должно было бы подготовить Кардинала к подобному исходу. Но Кардинал не верит, что его нежная и любящая Кэтрин, столько лет мужественно сражавшаяся с болезнью, способна была причинить ему и их дочери Келли такую нестерпимую боль…Перевод с английского Алексея Капанадзе.
Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.
1982 год. Группа наркокурьеров при незаконном переходе границы между Мексикой и США расстреливает пограничный патруль. Сотрудники американских спецслужб обнаруживают на месте трагедии гильзы от «скорпиона», пистолета-пулемета, использовавшегося курдами во время секретной операции ЦРУ на севере Ирана по уничтожению курдских повстанцев. Тогда бесследно исчезли несколько секретных агентов, и вот теперь, ровно семь лет спустя, расследование инцидента на американо-мексиканской границе выводит на след одного из них.
Уорд Хопкинс, бывший агент ЦРУ, вместе с сотрудниками полиции Лос-Анджелеса и агентами ФБР занимается расследованием серии убийств, всколыхнувших маленький городок Торнтон. И вновь след выводит его на «соломенных людей» и их главаря, Человека прямоходящего. День ангелов, который задумала устроить эта тайная группировка, должен стать репетицией будущего уничтожения всего цивилизованного мира.Роман Маршалла абсолютно уникальное явление в мире современного детектива. Этот крупномасштабный триллер сразу же вывел писателя в ведущие мастера жанра.
Уорд Хопкинс, бывший агент ЦРУ, потрясен страшным известием: в автокатастрофе погибают его мать и отец. Он уже почти смирился с ударом судьбы, когда вдруг обнаруживает в кресле отца тайник с запиской: «Мы не умерли». Затем в руки к нему попадает загадочная видеозапись. Тогда-то он впервые и слышит фразу о «соломенных людях». Тем временем в разных местах страны пропадают четырнадцатилетние девочки. Похищения объединяет одно: всякий раз похититель подбрасывает родителям свитер пропавшей дочери, на котором вышито ее имя.
Чтобы избежать неприятностей с полицией маленького техасского городка, отставной военный полицейский Джек Ричер вынужден срочно уносить оттуда ноги. Он голосует на дороге, идущей через раскаленную жарой пустыню, и, к его удивлению, возле него останавливается роскошная машина. За рулем сидит красивая женщина, ее зовут Кармен Грир, и она вовсе не добрая самаритянка.У Кармен Грир есть некий план, и она считает, что Ричер как нельзя лучше подойдет для его выполнения. План этот довольно прост, но звучит настолько дико, что Ричер предпочел бы заживо поджариться на техасском солнце, чем согласиться помогать этой женщине.