Ангел разрушения - [99]
19
Большую часть ночи Старки пила и курила сигарету за сигаретой, и в комнате повисло серое облако дыма. Дважды она засыпала, и всякий раз ей снились Рафинад и стоянка трейлеров. Провалы в сон продолжались не более нескольких минут. В какой-то из моментов сонного забытья ей привиделся трейлер, на боку которого красной краской было написано: «ПРАВДА РАНИТ». На этом сон оборвался.
Она решила утром все рассказать Келсо. Ничего другого ей не оставалось. Расследование вновь возвращалось к Мистеру Рыжему, и им следовало поторопиться, если они хотели его поймать. Старки казалось, что она знает, как это сделать.
В десять минут шестого Старки послала сообщение на пейджер Уоррена Мюллера. Она была слишком пьяна, чтобы думать о времени. Через двенадцать минут зазвенел ее телефон, и Старки услышала сонный голос.
— Проклятье, Мюллер, — сказала она в ответ, — я не думала, что вы станете звонить прямо сейчас. Похоже, вы спите вместе с пейджером.
— Старки, вы знаете, сколько сейчас времени?
— Послушайте, теперь я знаю, откуда Теннант взял взрывчатку для своей последней бомбы. Он получил ее от Мистера Рыжего. Рыжий его навещал.
Она слышала, как Мюллер кашляет.
— Откуда вы знаете?
— Он мне сказал.
— Теннант?
— Нет, Уоррен, Мистер Рыжий. Вам нужно сделать две вещи. Во-первых, необходимо проверить видеозаписи всех людей, посещавших Теннанта в последние несколько дней. И еще одно. Это очень важно. Вы знаете, что у Теннанта был альбом с вырезками?
— Проклятье, я не понимаю, о чем вы говорите.
— Вы ни разу не посещали Теннанта в тюрьме?
— За каким дьяволом мне было его посещать?
— У него был альбом с вырезками, Мюллер. Он их давно собирал. Заметки из газет и журналов с репортажами о взрывах. Всякий, кто его посещал, должен был взглянуть на этот проклятый альбом. Найдите его. И проверьте все отпечатки пальцев на нем. Рыжий не мог не взять в руки альбом — иначе Теннант не стал бы с ним разговаривать.
Она подробно описала, как альбом выглядит, а потом рассказала Мюллеру все остальное. Закончив разговор, Старки приняла душ, оделась и положила компьютер в сумку. Он ей потребуется, когда она будет рассказывать Келсо о «Клавдии». Напоследок Старки наполнила фляжку джином и бросила в сумку упаковку тагамета.
Когда Старки пришла в участок, Келсо уже был в кабинете. Сегодня ей не хотелось появляться первой и вести разговоры с Марзик и Хукером. Она поставила машину рядом с машиной Марзик и взяла с собой компьютер.
Хукер сидел за своим столом.
— Привет, Хук. Келсо на месте?
— Да.
— А где Бет?
— В дамской комнате.
Старки любила Хорхе за это. Наверное, он был последним человеком в Америке, который называл туалет дамской комнатой.
Старки направилась туда и обнаружила в туалете Марзик с сигаретой во рту. Марзик попыталась разогнать дым, но, увидев, что это Старки, всего лишь вымученно улыбнулась.
— Все ты виновата.
— Могла бы пойти на лестницу.
— Не хочу, чтобы кто-нибудь узнал. Шесть лет мне удавалось отказываться от этой дряни.
— Ну так выброси сигарету и пойдем со мной. Мне нужно повидать Келсо, и я хочу, чтобы при нашем разговоре присутствовали вы с Хукером.
— Господи, я только что закурила.
— Ради бога, Бет, брось.
Даже в те моменты, когда Старки любила Марзик, она ее ненавидела.
Старки не стала дожидаться, когда Хукер и Марзик последуют за ней; она не хотела, чтобы они заявились в кабинет Келсо один за другим, как утиный выводок. Постучав в дверь, она вошла, держа в руках компьютер. Келсо сразу же уставился на ее странную ношу, он знал, что Старки ничего в этой технике не понимает.
— Барри, мне нужно с вами поговорить.
— У меня назначена встреча с Морганом. Он потребовал, чтобы мы ему все рассказали перед пресс-конференцией. И еще он хочет тебя поздравить, Старки. Он так мне и сказал. Все, кроме тебя, помешались на Мистере Рыжем, а ты решила головоломку. Я думаю, что он намерен поставить вопрос о переводе тебя в детективы-три.
Старки положила компьютер на стол. В этот момент в дверях появились Марзик и Хукер.
— Хорошо, Барри. Но сначала я должна кое-что вам рассказать, и мне хочется, чтобы это услышали Бет и Хорхе. Бак не покончил с собой. Его убил Мистер Рыжий.
Келсо посмотрел на Марзик и Сантоса, нахмурился и перевел взгляд на Старки.
— Может быть, я что-то перепутал. Но разве не ты сама говорила, что Мистер Рыжий не имеет ко всему этому отношения?
— Мистер Рыжий не убивал Чарли Риджио. Это сделал Бак. Бак скопировал образ действий Рыжего, чтобы выйти сухим из воды, что нам и удалось доказать.
— Проклятье, о чем ты говоришь?
— Мистеру Рыжему не понравилось, что кто-то работает под него. Он лично приехал в Лос-Анджелес. Совершенно точно.
— Кэрол, откуда ты это знаешь? — спросил Сантос.
Старки показала на компьютер.
— Он признался мне во время наших бесед на «Клавдии». Мистер Рыжий и я переписывались в течение недели.
На лице Келсо появилась маска отчуждения. Еще бы, Старки сама призналась, что целую неделю скрывала от него линию расследования, которая привела к контакту с Мистером Рыжим. Когда она стала рассказывать им о Джеке Пелле, Келсо остановил Старки:
— Как долго тебе известно, что Джек Пелл не представляет АТО?
Несколько лет назад Элвис Коул помог доказать невиновность Лайонела Берда, подозреваемого в убийстве. Теперь того нашли мертвым. А рядом с трупом обнаружен альбом с фотографиями семи убитых женщин, одна из которых была жертвой преступления, в котором обвинялся Берд. Значит ли это, что Коул помог преступнику? Пришла пора раскрыть истину.Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест».
Элвис Коул — удачливый детектив, но у него есть один недостаток: он не умеет отказывать людям. Да и как сказать «нет» очаровательной девушке, которая просит о помощи. Только Элвис Коул, считает она, может выручить попавшего в беду ее возлюбленного, несущего службу в элитном полицейском подразделении Лос-Анджелеса. Но как только детектив и его партнер Джо Пайк берутся за дело, у них появляется шанс быть убитыми как бандитами, так и полицейскими. На них объявлена охота. Их обвиняют в том, что они беглые убийцы.
Семья Фрэнка и Синди Мейер была воплощением американской мечты, пока не пала жертвой банды воров и убийц. Полиция убеждена, что Фрэнк занимался отмыванием денег или торговал наркотиками. Но Джо Пайк знал Фрэнка Мейера еще в давние времена, когда они оба были молоды и служили в особых войсках. Пайк готов доказать, что его друг невиновен. Он решает преподать убийцам Фрэнка жестокий урок…Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест».
Знаете, что такое «правило двух минут»? Ровно столько и ни минутой больше позволяет себе потратить на ограбление банка профессионал. Макс Холмен, бывший грабитель банков, отсидев десять лет в тюрьме, решил, что с прошлым покончено. Ни ограблений, ни этих дурацких «правил», ничего такого, что светит новой тюрьмой. Но жизнь решает иначе…
Скотт Джеймс, лос-анджелесский полицейский, не может восстановиться после ночной перестрелки, в которой убили его напарницу и сам он едва не погиб. Его дальнейшая служба в полиции под вопросом. Но тут он знакомится с новой напарницей. Мэгги, доблестная армейская собака, тоже плохо себя чувствует после ранений и гибели своего инструктора, подстреленного снайпером в Афганистане. У Скотта и Мэгги много общего. Они друг для друга — последний шанс.Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест».
Элвис Коул — один из самых успешных детективов в Лос-Анджелесе — хорошо умеет хранить чужие секреты… Именно поэтому к нему обращается с конфиденциальной просьбой популярная телезвезда Джоди Тейлор. Она умоляет Коула найти ее биологических родителей, которые тридцать шесть лет тому назад отдали Джоди на удочерение. Но, когда Коул прибывает в Луизиану, место, где обитают гигантские черепахи, чтобы разыскать уже не молодую пару, пустяковое дело преподносит ему неприятный сюрприз. Было уже несколько желающих пойти по следу родителей телезвезды, и некоторые из них заплатили за это своей жизнью…Роберт Крейс — автор сериала об Элвисе Коуле, самом популярном частном детективе последнего десятилетия.
«Париж, набережная Орфевр, 36» — адрес парижской криминальной полиции благодаря романам Жоржа Сименона знаком русскому читателю ничуть не хуже, чем «Петровка, 38».В захватывающем детективе Ф. Молэ «Седьмая жертва» набережная Орфевр вновь на повестке дня. Во-первых, роман получил престижную премию Quai des Оrfèvres, которую присуждает жюри, составленное из экспертов по уголовным делам, а вручает лично префект Парижской полиции, а во-вторых, деятельность подразделений этой самой полиции описана в романе на редкость компетентно.38-летнему комиссару полиции Нико Сирски брошен вызов.
Действительно ли неподвластны мы диктату времени настолько, насколько уверены в этом? Ни в роли участника событий, ни потом, когда делал книгу, не задумывался об этом. Вопрос возник позже – из отдаления, когда сам пересматривал книгу в роли читателя, а не автора. Мотивы – родители поступков, генераторы событий, рождаются в душе отдельной, в душе каждого из нас. Рождаются за тем, чтобы пресечься в жизни, объединяя, или разделяя, даже уничтожая втянутых в события людей.И время здесь играет роль. Время – уравнитель и катализатор, способный выжимать из человека все достоинства и все его пороки, дремавшие в иных условиях внутри, и никогда бы не увидевшие мир.Поэтому безвременье пугает нас…В этом выпуске две вещи из книги «Что такое ППС?»: повесть и небольшой, сопутствующий рассказ приключенческого жанра.ББК 84.4 УКР-РОСASBN 978-966-96890-2-3 © Добрынин В.
На севере Италии, в заросшем сорняками поле, находят изуродованный труп. Расследование, как водится, поручают комиссару венецианской полиции Гвидо Брунетти. Обнаруженное рядом с трупом кольцо позволяет опознать убитого — это недавно похищенный отпрыск древнего аристократического рода. Чтобы разобраться в том, что послужило причиной смерти молодого наследника огромного состояния, Брунетти должен разузнать все о его семье и занятиях. Открывающаяся картина повергает бывалого комиссара в шок.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В маленьком канадском городке Алгонкин-Бей — воплощении провинциальной тишины и спокойствия — учащаются самоубийства. Несчастье не обходит стороной и семью детектива Джона Кардинала: его обожаемая супруга Кэтрин бросается вниз с крыши высотного дома, оставив мужу прощальную записку. Казалось бы, давнее психическое заболевание жены должно было бы подготовить Кардинала к подобному исходу. Но Кардинал не верит, что его нежная и любящая Кэтрин, столько лет мужественно сражавшаяся с болезнью, способна была причинить ему и их дочери Келли такую нестерпимую боль…Перевод с английского Алексея Капанадзе.
Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.
1982 год. Группа наркокурьеров при незаконном переходе границы между Мексикой и США расстреливает пограничный патруль. Сотрудники американских спецслужб обнаруживают на месте трагедии гильзы от «скорпиона», пистолета-пулемета, использовавшегося курдами во время секретной операции ЦРУ на севере Ирана по уничтожению курдских повстанцев. Тогда бесследно исчезли несколько секретных агентов, и вот теперь, ровно семь лет спустя, расследование инцидента на американо-мексиканской границе выводит на след одного из них.
Уорд Хопкинс, бывший агент ЦРУ, вместе с сотрудниками полиции Лос-Анджелеса и агентами ФБР занимается расследованием серии убийств, всколыхнувших маленький городок Торнтон. И вновь след выводит его на «соломенных людей» и их главаря, Человека прямоходящего. День ангелов, который задумала устроить эта тайная группировка, должен стать репетицией будущего уничтожения всего цивилизованного мира.Роман Маршалла абсолютно уникальное явление в мире современного детектива. Этот крупномасштабный триллер сразу же вывел писателя в ведущие мастера жанра.
Уорд Хопкинс, бывший агент ЦРУ, потрясен страшным известием: в автокатастрофе погибают его мать и отец. Он уже почти смирился с ударом судьбы, когда вдруг обнаруживает в кресле отца тайник с запиской: «Мы не умерли». Затем в руки к нему попадает загадочная видеозапись. Тогда-то он впервые и слышит фразу о «соломенных людях». Тем временем в разных местах страны пропадают четырнадцатилетние девочки. Похищения объединяет одно: всякий раз похититель подбрасывает родителям свитер пропавшей дочери, на котором вышито ее имя.
Чтобы избежать неприятностей с полицией маленького техасского городка, отставной военный полицейский Джек Ричер вынужден срочно уносить оттуда ноги. Он голосует на дороге, идущей через раскаленную жарой пустыню, и, к его удивлению, возле него останавливается роскошная машина. За рулем сидит красивая женщина, ее зовут Кармен Грир, и она вовсе не добрая самаритянка.У Кармен Грир есть некий план, и она считает, что Ричер как нельзя лучше подойдет для его выполнения. План этот довольно прост, но звучит настолько дико, что Ричер предпочел бы заживо поджариться на техасском солнце, чем согласиться помогать этой женщине.