Анекдоты Моллы Насреддина - [28]
Утром поэты собрались. Панегиристы начали читать свои пространные оды в честь правителя. И за каждую оду правитель одаривал их подарками и деньгами.
Настала очередь Моллы Насреддина. Нисколько не смутившись, Молла прочел своя «стихи».
Все присутствующие смеялись, морщились и подтрунивали над Моллой, а когда он кончил читать, правитель сказал:
– Прекрасно написано! Вполне достойно твоего имени.
И потом по его приказанию слуги принесли седло для осла.
Правитель сказал:
– Вот тебе подарок за твои стиха.
Снова раздался хохот.
Молла без всякого смущения взял седло и, поклонившись правителю, сказал:
– Вижу, господин правитель, что мое произведение пришлось тебе по душе.
– Так и есть, Молла, – ответил правитель. – Клянусь, из всех стихов, что сегодня здесь прочли, твои мне понравились больше всего.
– Не клянись, верю! – сказал Молла. – Если бы это 'было не так, ты не подарил бы мне свою лучшую одежду.
ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ ЗАЯЦ
Как-то Молла остался без денег. Как он ни старался что-либо заработать, у него ничего не выходило. Потеряв всякую надежду, печальный, расхаживал он по базару и вдруг увидел, что один охотник продает двух зайцев. Он обрадовался, подошел к охотнику, купил на последние гроши обоих зайцев и принес их домой. Жена спросила:
– Что это такое?
– Молчи жена! – ответил Молла. – Это западня для денег. Сегодня с их помощью я как-нибудь общипаю городского правителя.
– Как это? – спросила жена.
– Вот посмотри! Одного зайца я привяжу здесь. Ты приготовишь хороший плов, принесешь с нашей бахчи одну – две спелых дыни и будешь держать все наготове. А дальше уж дело не твое.
Жена начала готовить плов, а Молла, привязав одного зайца в комнате к столбу, другого взял с собой и вошел прямо к городскому правителю. с ним, Молла сказал:
– Господин правитель, у меня есть хороший заяц, я трудился несколько лет и научил его говорить. Теперь, правду сказать, дела мои плохи, и я вынужден продать его. Но я не хочу, чтобы он достался плохому человеку, я поэтому принес его тебе. Если хочешь – купи.
Правитель посмотрел на зайца и спросил:
– То есть, как это научил его говорить?
– Он понимает все, что бы я ему не сказал, а потом идет и передает жене.
Правитель не поверил.
– Этого не может быть.
– Проверить не трудно, – ответил Молла,-хочешь, сделаем это сейчас.
Правитель согласился.
Молла нагнулся и сказал на ухо зайцу:
– Пойдешь домой, скажешь жене, чтобы она приготовила хороший плов и купила одну – две дыни. Сейчас мы с правителем придем домой.
Сказав это, Молла выпустил зайца и тот убежал. Побеседовали они немного, и Молла предложил:
– Вставай и пойдем.
Правитель с Моллой пришли к нему домой и увидели, что плов уже на очаге, дыни в углу, а заяц привязан к столбу.
Молла, кивнув на зайца, спросил жену:
– Жена, заяц пришел?
Та сразу смекнула, в чем дело, и ответила:
– Пришел. И я сделала все, что ты велел.
– За сколько же ты продаешь этого зайца? – спросил правитель.
Они долго торговались, и Молла продал зайца за большую цену.
Но дело обернулось не так, как думал Молла. Правитель захотел тут же дать зайцу поручение, отвязал его от столба и сказал ему на ухо:
– Пойдешь сейчас ко мне домой и передашь жене, чтобы она приготовила что-нибудь вкусное. Вечером мы придем с Моллой.
Сколько Молла ни уговаривал правителя отложить это дело на завтра, правитель не соглашался:
– Нет, я должен сегодня же угостить тебя хорошим ужином.
Он выпустил зайца, и тот исчез в одну минуту.
Обрадованный правитель сел и сказал:
– Давай сейчас поедим плов, а ужинать будем у нас.
Подали плов, а Молла задумался, что он будет делать вечером.
Наступил вечер. Молла всячески старался отвязаться от правителя и на несколько дней куда-нибудь скрыться но тот не отставал и насильно повел его к себе домой.
Пришли они и увидели, что жена правителя гуляет по саду со своими служанками.
– Жена, – спросил правитель, – заяц пришел?
– Какой заяц? – удивилась она. – Что за заяц?
– Как? Разве заяц не пришел к тебе и не сказал что сегодня вечером у меня гость?
Жена правителя попятилась от него, решив, что муж спятил с ума, и спросила:
– Что за заяц? Не заболел ли ты?
Правитель рассказал ей все. К счастью она была глупее мужа и начала сетовать:
– Ах, как жаль! Какой, оказывается, был хороший заяц! Если бы у нас был такой заяц, который быстро мог передавать мне, что сказал ты, и тебе – то, что сказала я, то мне бы завидовали все женщины! Куда же ты девал его?
– Послал его домой, чтобы он передал тебе то, что я сказал, – ответил правитель.
Они с женой заспорили, а Молла все думал, как ему вывернуться.
Правитель заметил, что Молла задумался, его взяло сомнение, и он спросил:
– Ну, Молла, скажи, где же этот заяц?
А жена правителя тут же перебила мужа:
– А вдруг заяц не узнал наш дом и пошел в другое место?
Ее слова натолкнули Моллу на то, о чем он все время думал.
– Хорошо, господин правитель, – быстро опросил Молла, – когда ты посылал его, сказал ему, где ваш дом?
– Нет, – ответил правитель, – как раз об этом я и не подумал.
Жена правителя накинулась на него:
– Ты всегда был глупцом. Упустил из рук такого замечательного зайца.
ЦЕНА МОЛЛЕ
Накануне весны Молла купил козу, чтобы кормить своих детей молоком. Он сел на осла, привязал козу к палану и тронулся в путь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.
«Кадамбари» Баны (VII в. н. э.) — выдающийся памятник древнеиндийской литературы, признаваемый в индийской традиции лучшим произведением санскритской прозы. Роман переведен на русский язык впервые. К переводу приложена статья, в которой подробно рассмотрены история санскритского романа, его специфика и место в мировой литературе, а также принципы санскритской поэтики, дающие ключ к адекватному пониманию и оценке содержания и стилистики «Кадамбари».
В сборник вошли новеллы III–VI вв. Тематика их разнообразна: народный анекдот, старинные предания, фантастический эпизод с участием небожителя, бытовая история и др. Новеллы отличаются богатством и оригинальностью сюжета и лаконизмом.
Необыкновенно выразительные, образные и удивительно созвучные современности размышления древних египтян о жизни, любви, смерти, богах, природе, великолепно переведенные ученицей С. Маршака В. Потаповой и не нуждающейся в представлении А. Ахматовой. Издание дополняют вступительная статья, подстрочные переводы и примечания известного советского египтолога И. Кацнельсона.
Аттар, звезда на духовном небосклоне Востока, родился и жил в Нишапуре (Иран). Он был посвящен в суфийское учение шейхом Мухд ад-дином, известным ученым из Багдада. Этот город в то время был самым важным центром суфизма и средоточием теологии, права, философии и литературы. Выбрав жизнь, заключенную в постоянном духовном поиске, Аттар стал аскетом и подверг себя тяжелым лишениям. За это он получил благословение, обрел высокий духовный опыт и научился входить в состояние экстаза; слава о нем распространилась повсюду.
В сборник вошли лучшие образцы вавилоно-ассирийской словесности: знаменитый "Эпос о Гильгамеше", сказание об Атрахасисе, эпическая поэма о Нергале и Эрешкигаль и другие поэмы. "Диалог двух влюбленных", "Разговор господина с рабом", "Вавилонская теодицея", "Сказка о ниппурском бедняке", заклинания-молитвы, заговоры, анналы, надписи, реляции ассирийских царей.
В сборнике представлены образцы распространенных на средневековом Арабском Востоке анонимных повестей и новелл, входящих в широко известный цикл «1001 ночь». Все включенные в сборник произведения переводятся не по каноническому тексту цикла, а по рукописным вариантам, имевшим хождение на Востоке.