Анатомия колдовства - [4]
В конце концов, он все равно найдёт людей джумарской экспедиции, живыми или мёртвыми. А там даст весть в Аим-Хайат и забудет о песках.
Куда больше его заботили слова Альмы. Джумар далеко, и о гибели одного колдуна Джахандар может и не узнать. Ведь не узнал же он, что случилось с экспедицией. На Севере многие не любят тех, кто правит Смертью, но если норна сочла нужным дать такой совет, значить он мог только одно: хозяин Фьёрмгарда, кем бы он ни был, теперь служит святой Окте.
А значит, и впрямь стоит поостеречься.
[1] Сейдкона (др. — скандинав) — колдунья. Сейдмад — колдун.
Глава 2
Его имя было Йон, но за глаза все звали не иначе как Вампиром — за бледную кожу, доставшуюся от матери. Никаким вампиром молодой хельвежец, конечно, не был, да он даже и не верил в них, но избавиться от прозвища ему так и не удалось. А в последний год жизни в Ветеринге парень даже привык к нему.
Теперь Вампир приехал домой — уверенный в себе, слегка надменный теург, только что закончивший обучение под патронажем лучших магов мира. То есть лучшие маги сами так именовали себя, Йон же давно разочаровался в знаниях профессоров и с тоской вспоминал обширную библиотеку, где пропадал в свободное время. Натурфилософия, математика, алхимия — вот где, по его мнению, таилось истинное волшебство. А теургия была всего лишь ремеслом, использующим достижения этих великих наук.
И всё же теперь Академия осталась далеко позади, на берегу Лазурного моря, а его принял Север. Успевший отвыкнуть от холодов, маг ёжился на ледяном ветру, не помогал и тёплый меховой плащ.
Часовые у ворот цитадели пропустили его без вопросов. Город остался за спиной, отрезанный каменными стенами и башнями, ветер стих, и Йон наконец-то позволил себе вздохнуть с облегчением. Придётся привыкать к этой погоде. В конце концов, это ведь его дом.
— Мейстер маг? — рядом с ним как по волшебству возникла девушка-тир[1]. — Эрл ждёт вас.
— Веди, красавица, — сказал Йон, нисколько не покривив душой: девица и впрямь была хороша собой. Темноволосые загорелые южанки из Элассе и сопредельных стран Вампира никогда не прельщали. Эта же, вся светлая, как ранний снег, одним своим видом заставляла кровь быстрее бежать по венам, и теург даже одёрнул себя — не дело распоясываться в доме сюзерена. Пусть даже с этим сюзереном распита на двоих не одна бутылка крепкого вина.
Вскоре он уже поднимался по ступеням на высокое крыльцо, грохоча подкованными сапогами. Тир шла впереди, совершенно беззвучно, и Йон поймал себя на том, что любуется её походкой. «Да, брат, — сказал он себе, — давненько у тебя женщины не было». Он попытался вспомнить, когда именно, и не смог. Слишком был погружен в тайны натурфилософии и теургии, чтобы вспоминать о низменных плотских вещах. Сейчас, конечно, он продолжит работу. Но и о теле забывать не стоит.
— Сюда, господин, — тир открыла дверь и отошла, позволяя Йону пройти первым. Тот отдал плащ девушке и, глубоко вдохнув, шагнул внутрь.
За порогом лежал тёмный зал, мрак в котором едва разгонялся тлеющим в очаге огнём и слабым светом из окон. Служила комната, судя по всему, местом советов — здесь стоял тяжёлый стол с разложенными на нём картами, какими-то фигурками и приборами.
А за столом сидел белобрысый человек, которого молодой теург знал как Гирта Торкельсона, благородного эрла Дейры, этелинга[1], а заодно сводного брата, собутыльника и друга, не чуравшегося общества бастарда — ещё даже до того, как Йон открыл в себе дар магии. В отличие от Вампира, Гирт всем своим видом буквально кричал о крови древнего рода — от черт лица до каждого движения, выверенного и чёткого. Даже будучи пьяным, он не терял этой грации.
Впрочем, сейчас он сидел за столом, заложив руки за голову и насвистывая мелодию похабной наёмничьей песенки. И только при виде бледного лица гостя вскочил, разом прекратив музыкальный этюд.
— Серп Жнеца мне в задницу! — вскричал он, отбрасывая стул. Тот ударился об стену и загрохотал на полу. — Ну наконец-то!
— Счастлив вернуться, мой эрл, — Йон поклонился.
— С дуба рухнул? — Гирт крепко обнял его. — «Мой эрл», «мой господин». Чему вас там учили в Ветеринге? — он захохотал. — Хильда, принеси нам грогу, — тир тут же поспешила исчезнуть. — Я ждал тебя через три дня, братец.
Йон сел напротив.
— Лошадь оказалась быстрей, — ответил он.
— Тем лучше, потому что… — Гирт задумался. — Слушай, я понимаю, ты только что приехал, но всё-таки. Мне нужна твоя помощь.
Чего-то такого Вампир и ожидал. В конце концов, теперь он теург, человек, которому доступно высокое искусство магии, и глупо было думать, что ему позволят запереться в лаборатории и работать в своё удовольствие. Он — инструмент, и правители не упустят возможности его использовать.
Но Гирт был слишком серьёзен, и Йон весь обратился в слух.
— Месяц назад, — сказал эрл, — во Фьёрмгард прибыл корабль из империи Джумар. Джумар, поди ж ты! Хорошо если раз в год какая торговая посудина оттуда приплывёт. Но, и вот заметь, как это важно, на корабле были не купцы. А книжники. Да не твои профессора, которые за городом стены без очков не найдут, а опытные следопыты, воины и некроманты. Некроманты, Йон, задумайся.
Молекулярная биология развивалась стремительными скачками. Учёные вычистили геном человека будущего от множества болезней. Омолодили стариков, поставили на ноги, казалось бы, безнадёжно парализованных больных. А потом начали не просто исправлять, но модифицировать человека. Только куда заведёт эта кривая дорожка?Жалкая кучка уцелевших после ядерной войны пытается обосноваться на чужой планете под чужим солнцем. Пути назад им нет: ковчег не рассчитан на обратное путешествие. С собой у них нет ничего, кроме знаний, но этого вполне достаточно.
Стоят трескучие морозы, но даже они не в силах помешать войне. Правители Хельвега собирают армии, чтобы уничтожить друг друга, и ради этого не остановятся ни перед чем. Они превратят в оружие магию, которая должна была служить благому делу, вернутся к древнему колдовству, чтобы направить его на врага — и всё это можно решить миром, вот только на пути стоит неодолимое препятствие: человеческая природа.
Никто не нажимал на кнопку в ядерном чемоданчике. Никто не создавал и не выпускал зомби-вирус. Не было никаких эпидемий супергриппа, не вторгались инопланетяне, не падали астероиды. В мире просто изменились законы физики. Совсем чуть-чуть. И возникшим на обломках старой цивилизации общинам пришлось приспосабливаться к новым условиям. К тому, что грозы теперь смертельно опасны, что электричество больше не осветит и не согреет их дома, что порох не горит и приходится искать другие пути для решения проблем мира и войны. Стефан всегда был очень удачливым человеком - не зря же он столько лет ухитрялся избегать опасностей Чумного леса и возвращаться из чащи живым.
Что может быть хуже, чем ехать сквозь раздираемую войной и чумой землю на край света? Только узнать по приезде о блуждающих в городе слугах Чумы, демонах и целой веренице духов, захватывающих людей одного за другим. Никогда прежде Жанна Мируа не сталкивалась с подобным, но возвращаться уже поздно, и приходится заниматься своим делом. Только она ещё не знает, что истинная опасность таится не в призраках из-за Грани, а в людской ненависти. В жизни Жанны близится полночь, и кто знает, получится ли её пережить?
Молодой, но уже опытный, охотник на магов получает очередное задание от начальства. Путеводная нить охотника увлекает его все дальше от обители, и только Высший знает, куда она его в конечном счете заведет. При создании обложки использовал образ, предложенный автором.
Два маленьких, до безумия кавайных чуда, пришли в этот мир в поисках силы. Не для себя, нет, их цель — спасти создателя. И чтобы это сделать, они решили поймать бога. Довольно дерзкий, безумный и откровенно глупый план, но не для них. Ведь у них богатая фантазия, атрофированная совесть и маниакальная страсть к создателю, а это значит — ни что не станет между Пикси и их добычей!
Книга вторая. Позади остался Залмар-Афи, взбудораженный подготовкой к очередному этапу войны с империей, и неприступный Мавларский хребет, а впереди теперь расстилается лишь безграничный океан золотистого песка, который скрывает тайны пустынного народа. Лантея ведет своего верного спутника в затерянный город хетай-ра, один из пяти великих Барханов, но профессор Сои Ашарх еще даже не подозревает, как нелегко ему будет выжить в полисе, где приход чужака способен развязать кровопролитную борьбу за власть.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.