Анатоль - [13]
Анатоль. А теперь?..
Эмилия. А теперь ты гонишь меня прочь именно потому, что я все же похожа на других.
Анатоль. Нет… нет, на других ты не похожа.
Эмилия(нежно). Что же ты хочешь… Чтобы я его выбросила… этот рубин?…
Анатоль. Я не велик, нет… наоборот, я очень мелочен… брось его прочь, этот рубин… (рассматривает его). Он выпал из медальона… Он лежал в траве — под желтыми цветами… солнечный луч упал на него… и он заблестел… (длинное молчание) — Пойдем, Эмилия, на дворе темнеет, мы прогуляемся в парк…
Эмилия. Не слишком ли холодно будет?…
Анатоль. О нет, уже пахнет просыпающейся весною…
Эмилия. Как хочешь, мой дорогой!
Анатоль. Да — а этот камень…
Эмилия. Ах этот…
Анатоль. Да, этот темный — как с ним обстоит дело — что он?!..
Эмилия. Знаешь ты, что это за камень?…
Анатоль. Ну —
Эмилия(с гордым, алчным взглядом). Это черный бриллиант!
Анатоль(поднимается). А!
Эмилия(взгляд ее сосредоточен на камине). Редкость!
Анатоль(С скрытым бешенством). Почему… гм… зачем ты его… сохранила?..
Эмилия(все смотрит на камень). Потому что… он стоит двести тысяч…
Анатоль(вскрикивает). А!.. (Бросает бриллиант в камин).
Эмилия(кричит). Что ты делаешь!.. (нагибается, берет кочергу, разгребает пылающие угли, чтобы найти камень).
Анатоль(смотрит на нее секунды две; она с пылающими щеками стоит на коленях перед камином затем произносит спокойно). Продажная тварь! (Уходит).
Прощальный ужин
Лица: Анатоль, Макс, Анна, лакей
Отдельный кабинет у Захера. Анатоль, стоя у дверей, отдает приказания лакею. Макс сидит в кресле.
Макс. Слушай — скоро ты кончишь?
Анатоль. Сию секунду! — Понял все? (лакей уходит).
Макс(Анатоль в это время возвращается к средине комнаты). А вдруг она совсем не придет!?
Анатоль. Почему же «совсем»! Теперь — теперь всего десять часов! Она и не может еще быть здесь!
Макс. Балет уже давно кончился!
Анатоль. Оставь, пожалуйста — нужно же ей снять грим — и переодеться! — Я, впрочем, пробегу напротив — подожду ее!
Макс. Смотри, не избалуй ее!
Анатоль. Избаловать?! — Если бы ты знал…
Макс. Я знаю, я знаю, ты обращаешься с ней грубо… Если бы только это не было своего рода баловством.
Анатоль. Я хотел сказать совсем другое! — Да… если бы ты знал…
Макс. Так скажи же наконец…
Анатоль. Я в очень торжественном настроении!
Макс. Ты хочешь, пожалуй, сделать ей предложение?
Анатоль. О нет — гораздо торжественнее!
Макс. Ты женишься на ней завтра?
Анатоль. Нет, какой ты, право, непроницательный! — Не бывает разве торжественных настроений души, которые со всей этой грязью, окружающей нас извне, не имеют ничего общего?
Макс. Стало быть — ты открыл доселe тебе неизвестный уголок в мире ощущений — не так ли? Как будто бы она что-нибудь смыслит в этом!
Анатоль. Ты плохо угадываешь… я праздную просто… конец!
Макс. Ах!
Анатоль. Это — прощальный ужин!
Макс. Ну — а я то в таком случае здесь причем?
Анатоль. Ты должен закрыть глаза нашей любви!
Макс. Пожалуйста, оставь безвкусные сравнения!
Анатоль. Я откладываю этот ужин уже восемь дней.
Макс. У тебя будет, по крайней мере, хороший аппетит сегодня…
Анатоль. То есть… мы ужинали каждый вечер вместе… эти восемь дней, но я не находил слова… настоящего! Я не решался… ты не можешь себе представить, как все это дергает нервы!
Макс. Зачем же я тебе, наконец?! Должен я подсказать тебе это слово?
Анатоль. Ты должен присутствовать на всякий случай — ты должен помочь мне, когда это будет необходимо — ты должен смягчить — успокоить — заставить понять.
Макс. Не можешь ли ты прежде сообщить мне зачем все это должно произойти?
Анатоль. С удовольствием!.. Потому что мнe с ней скучно!
Макс. Тебя, стало быть, занимает другая?
Анатоль. Да!..
Макс. Так… так!..
Анатоль. И что это за женщина!
Макс. Тип?
Анатоль. Ни мало!.. Нечто новое — нечто единственное!
Макс. Ну, да… О типе говорят уже всегда к концу.
Анатоль. Представь себе девушку — как бы тебe сказать… три четверти такта.
Макс. Ты все же еще под впечатлением балета!
Анатоль. Да… Я, однако, ничем не могу помочь тебе… она напоминает мне нечто вроде модного венского вальса — сентиментальное веселье… улыбающаяся, лукавая грусть такова ее сущность… Маленькая, милая, белокурая головка, знаешь… так… ну, это трудно описать… тебе становится тепло у ней, ты чувствуешь себя удовлетворенным… Когда я приношу ей букет фиалок — у нее набегает слезка на глаза…
Макс. А ты попробуй поднести ей браслет.
Анатоль. О, голубчик — это сюда не годится — ты заблуждаешься — поверь… С нею я и не ужинал бы здесь… В ее вкусе — трактирчики предместья, простенькие — с безвкусными обоями, с парою мелких чиновников за соседним столиком. Последнее время я проводил с нею вечера в таких трактирчиках.
Макс. Как? Ты ведь только что сказал, что ты проводил вечера с Анни.
Анатоль. Да, и это тоже верно. Последнюю неделю мне приходилось ужинать каждый день два раза: с одною, чтобы ее увлечь — с другой, чтобы от нее отделаться… К сожалению мне еще не удалось ни то, ни другое…
Макс. Знаешь что? Сведи-ка как-нибудь Анни в подобного рода кабачок, а новую с белокурой головкой к Захеру… Быть может тогда дело пойдет на лад!
Анатоль. Ты не понимаешь сути дела, так как ты не знаешь еще моего нового увлечения. Она — сама скромность! — О, поверь — это девица — посмотрел бы ты, что она делает, когда я хочу заказать вино подороже…
Для творчества австрийского писателя Артура Шницлера (1862–1931) характерен интерес к подсознательному, ирреальному, эротическому в психике человека. Многие его произведения отмечены влиянием 3. Фрейда. Новеллы Шницлера пользовались большим успехом в начале века.
«Траумновелле» («Новелла снов») — повесть Артура Шницлера, австрийского драматурга и писателя конца XIX — начала XX века.Эта книга послужила основой для сценария фильма «С широко закрытыми глазами», последнего шедевра мэтра мировой кинематографии Стэнли Кубрика.
Для творчества австрийского писателя Артура Шницлера (1862–1931) характерен интерес к подсознательному, ирреальному, эротическому в психике человека. Многие его произведения отмечены влиянием 3. Фрейда. Новеллы Шницлера пользовались большим успехом в начале века.
Для творчества австрийского писателя Артура Шницлера (1862–1931) характерен интерес к подсознательному, ирреальному, эротическому в психике человека. Многие его произведения отмечены влиянием 3. Фрейда. Новеллы Шницлера пользовались большим успехом в начале века.
Роман «Тереза» знаменитого австрийца А. Шницлера (1862–1931) был написан почти на излете его жизни (1928), когда писатель, под влиянием идей Зигмунда Фрейда, стал все больше уделять внимание анализу подсознательного в душе человека. Главная героиня романа, Тереза Фабиани, женщина с независимым характером, после смерти отца вынуждена зарабатывать на жизнь, служа гувернанткой в состоятельных семьях. Шницлер мастерски передает все тонкости ее душевных переживаний и в то же время беспристрастно описывает Терезу, которой присущи все слабости презираемого ею прагматичного окружения.На русском языке роман издается впервые.
1789 год, в Париже толпа берёт Бастилию, а в таверне «Зелёный попугай» завсегдатаи и вновь прибывшие, преимущественно представители аристократии, собираются, чтобы стать зрителями на ставшем традиционным весьма странном представлении.