Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30 - [32]

Шрифт
Интервал


Mr. Petrov is speaking with Mrs. Petrov.


Они приехали в Америку. Listen.


A - What are you going to do today?

B - Me? I’m going to buy something.

A - Do you have any money?

B - Yes, I do. But not a lot.

A - How much do you have?

B - Oh, fifteen or twenty dollars. That’s not enough.

A - Then, here’s thirty dollars for you.

B - Thank you very much.


Как сказать по-английски число 33?

- * -

Thirty three

- * -

Thirty three

- * -

А 44?

- * -

Forty four

- * -

Forty four

- * -

23

- * -

Twenty three

- * -

13

- * -

Thirteen

- * -

37

- * -

Thirty seven

- * -

Как вы поприветствуете кого-нибудь утром?

- * -

Good morning.

- * -

Good morning.

- * -

Спросите, что я собираюсь делать.

- * -

What are you going to do?

- * -

going

- * -

What are you going to do?

- * -

Ответьте «я собираюсь пообедать».

- * -

I’m going to have lunch.

- * -

I’m going to have lunch.

- * -

Спросите меня, где я собираюсь пообедать.

- * -

Where are you going to have lunch?

- * -

Where

- * -

Ответьте «в ресторане». Имея ввиду какой-нибудь ресторан вообще.

- * -

At a restaurant.

- * -

At a restaurant.

- * -

Или в гостинице, имея ввиду конкретную гостинцу.

- * -

Or at the hotel.

- * -

The

- * -

Or at the hotel.

- * -

Спросите, есть ли у меня деньги.

- * -

Do you have any money?

- * -

Do you have any money?

- * -

Как мне коротко ответить, что есть?

- * -

Yes, I do.

- * -

Yes, I do.

- * -

А как коротко дать отрицательный ответ?

- * -

No, I don’t.

- * -

I don’t have any.

- * -

Скажите «у меня есть немного».

- * -

I have some.

- * -

У меня достаточно.

- * -

I have enough.

- * -

I have enough.

- * -

У меня много.

- * -

I have a lot.

- * -

Как сказать «я могу»?

- * -

I can.

- * -

Скажите «я могу дать вам».

- * -

I can give you.

- * -

Скажите «я могу дать вам немного денег».

- * -

I can give you some money.

- * -

Но я не могу дать вам много.

- * -

But I can’t give you a lot.

- * -

I can’t give you a lot.

- * -

Спросите «вы не можете?»

- * -

You can’t?

- * -

You can’t?

- * -

Спросите «у вас есть какие-нибудь деньги для меня?»

- * -

Do you have any money for me?

- * -

for me

- * -

Ответьте коротко, что есть.

- * -

Yes, I do.

- * -

Yes, I do.

- * -

Попробуйте сказать «у меня достаточно денег».

- * -

I have enough money.

- * -

У меня есть немного для вас.

- * -

I have some for you.

- * -

I have some for you.

- * -

Спросите «для меня?»

- * -

For me?

- * -

For me?

- * -

Yes, for you.

- * -

Что она скажет, давая вас доллар?

- * -

Here’s a dollar.

- * -

Here’s a dollar.

- * -

Сейчас она даст вас 45 долларов. Что она скажет вам при этом?

- * -

Here’s forty five dollars.

- * -

Here’s

- * -

Here’s forty five dollars.

- * -

Скажите «большое спасибо».

- * -

Thank you very much.

- * -

Попробуйте спросить «этого достаточно?»

- * -

Is that enough?

- * -

Слово «that» обычно используется в тех случаях, когда нужно особо выделить предмет, о котором идет речь.

- * -

Спросите еще раз «этого достаточно?»

- * -

Is that enough?

- * -

Скажите «это слишком много».

- * -

That’s too much.

- * -

Скажите «это слишком много денег».

- * -

That’s too much money.

- * -

Скажите «у меня есть 21 доллар»

- * -

I have twenty one dollars.

- * -

twenty one

- * -

Обратите внимание, что в числах от двадцати одного до двадцати девяти слог «ty» в конце слова

«twenty» имеет особое звучание.

- * -

Скажите еще раз 21.

- * -

twenty one

- * -

twenty one

- * -

Скажите 25

- * -

Twenty five

- * -

Помните, как сказать «Восточная 52ая улица»?

- * -

East 52ndstreet.

- * -

52nd

- * -

Как звучит по-английски число 50? Будьте внимательны к произношению окончания.

- * -

Fifty

- * -

Fifty

- * -

Сейчас попробуйте сказать 60.

- * -

Sixty

- * -

Sixty

- * -

Sixty

- * -

61

- * -

Sixty one

- * -

57

- * -

Fifty seven

- * -

Скажите еще раз «доброе утро».

- * -

Good morning.

- * -

Good morning.

- * -

Помните, как спросить «сколько это стоит?»

- * -

How much is it?

- * -

Скажите «дайте мне шесть долларов».

- * -

Give me six dollars.

- * -

Дайте мне шестнадцать долларов.

- * -

Give me sixteen dollars.

- * -

Я хочу шестьдесят долларов.

- * -

I want sixty dollars.

- * -

Вы можете дать мне шестьдесят долларов?

- * -

Can you give me sixty dollars?

- * -

Ответьте «нет, я не могу».

- * -

No, I can’t.

- * -

No, I can’t.

- * -

Попробуйте сказать «у меня недостаточно денег». Дословно вы должны произнести «у меня нет достаточно денег».

- * -

I don’t have enough money.

- * -

I don’t have enough money.

- * -

Скажите «я могу дать вам шестнадцать долларов».

- * -

I can give you sixteen dollars.

- * -

I can give you

- * -

I can give you sixteen dollars.

- * -

Как она говорит «большое спасибо»?

- * -

Thank you very much.

- * -

very much

- * -

Thank you very much.

- * -

That’s not enough.

- * -

That’s not enough.

- * -

Спросите, сколько вы мне должны.

- * -

How much do I owe you?

- * -

Скажите «вы должны мне».

- * -

You owe me.

- * -

You owe me.

- * -

Скажите «вы должны мне 38 долларов».

- * -

You owe me thirty eight dollars.

- * -

29

- * -

Twenty nine

- * -

Twenty nine

- * -

А сейчас скажите 20.

- * -

Twenty

- * -

53 доллара.

- * -

Fifty three dollars.

- * -

Fifty three dollars.

- * -

Спросите «это слишком много?»

- * -

Is that too much?

- * -

Is that

- * -

Спросите, есть ли у меня 53 доллара?

- * -

Do you have 53 dollars?

- * -

Спросите еще раз «это слишком много?»

- * -

Is that too much?

- * -

Отвечайте «да, это слишком много».

- * -

Yes, that’s too much.

- * -

«Это слишком дорого». Listen and repeat.


Рекомендуем почитать
Племянница словаря. Писатели о писательстве

Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.


Дети и тексты. Очерки преподавания литературы и русского языка

Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Расшифрованный Достоевский. «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Братья Карамазовы»

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.


Придворная словесность: институт литературы и конструкции абсолютизма в России середины XVIII века

Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.


Загадки русского Заполярья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.