Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30 - [28]

Шрифт
Интервал

- * -

Good morning!

- * -

Попробуйте спросить «у вас есть вино?»

- * -

Do you have any wine?

- * -

any wine

- * -

Какой краткий ответ будет означать, что у вас нет вина.

- * -

No, I don’t.

- * -

No, I don’t.

- * -

Сейчас спросите, есть ли у нее пиво.

- * -

Do you have any beer?

- * -

Как ей ответить, что есть?

- * -

Yes, I do.

- * -

Yes, I do.

- * -

Скажите «у меня много пива».

- * -

I have a lot of beer.

- * -

Что она скажет, давая вам два пива?

- * -

Here are two beers.

- * -

Here are

- * -

Она говорит «пиво для вас». Listen and repeat.

- * -

The beer is for you.

- * -

for

- * -

for you

- * -

is for you

- * -

Как сказать по-английски «для»?

- * -

For

- * -

For

- * -

Вы обратили внимание, что по-английски это слово звучит так же, как число четыре?

- * -

Скажите еще раз «для вас».

- * -

For you.

- * -

The beer is for you.

- * -

Скажите еще раз «пиво для вас»

- * -

The beer is for you.

- * -

Вот как сказать «для меня».

- * -

For me.

- * -

me

- * -

For me.

- * -

Сейчас попробуйте спросить «для меня?»

- * -

For me?

- * -

For me?

- * -

Скажите «да, пиво для вас» имея ввиду конкретное пиво.

- * -

Yes, the beer is for you.

- * -

Спросите еще раз «для меня?»

- * -

For me?

- * -

Как спросить «сколько у вас денег?»

- * -

How much money do you have?

- * -

Скажите «четырнадцать или пятнадцать».

- * -

Fourteen or fifteen.

- * -

А как сказать «вы должны мне восемнадцать долларов»?

- * -

You owe me eighteen dollars.

- * -

Eighteen

- * -

Как сказать «это много»?

- * -

That’s a lot.

- * -

That’s

- * -

That’s a lot.

- * -

Спросите, есть ли у меня вино.

- * -

Do you have any wine?

- * -

Какой краткий ответ будет означать «да, у вас есть вино»?

- * -

Yes, I do.

- * -

Yes, I have some.

- * -

А как кратко ответить, что у вас нет?

- * -

No, I don’t.

- * -

I don’t have any.

- * -

Спросите, хочу ли я немного вина.

- * -

Do you want some wine?

- * -

Дайте краткий отрицательный ответ.

- * -

No, I don’t.

- * -

No, thanks.

- * -

А как коротко ответить, что вы хотите вина?

- * -

Yes, I do.

- * -

Скажите ему «хорошо, вино для вас» имея ввиду это вино.

- * -

Ok, the wine is for you.

- * -

for you

- * -

«Большое спасибо». Listen and repeat.

- * -

Thank you very much.

- * -

very much

- * -

much

- * -

very

- * -

very much

- * -

very much

- * -

Thank you very much.

- * -

По-английски «very much» означает «очень много». Добавив это выражение к словам «thank you», вы сможете сказать «больше спасибо».

- * -

Thank you very much.

- * -

Как спросить, сколько у вас денег.

- * -

How much money do you have?

- * -

«Сколько стоит пиво?» Listen and repeat.

- * -

How much is a beer?

- * -

is

- * -

How much is

- * -

How much is a beer?

- * -

В этом вопросе слово «is» означает «стоит».

- * -

Спросите еще раз, сколько стоит пиво.

- * -

How much is a beer?

- * -

Вот как спросить просто «сколько это стоит». Listen and repeat.

- * -

How much is it?

- * -

It

- * -

How much is it?

- * -

Как спросить «сколько это стоит».

- * -

How much is it?

- * -

Спросите «сколько стоит пиво?»

- * -

How much is a beer?

- * -

Спросите «сколько это стоит?»

- * -

How much is it?

- * -

Скажите «одно пиво – один доллар».

- * -

One beer – one dollar.

- * -

One beer – one dollar.

- * -

Спросите еще раз, сколько это стоит.

- * -

How much is it?

- * -

Дайте ей два доллара. Что вы скажите ей передавая их?

- * -

Here’s two dollars.

- * -

Скажите «вот два пива».

- * -

Here are two beers.

- * -

Here are

- * -

Она говорит «большое спасибо, вот два пива».

- * -

Thank you very much. Here are two beers.

- * -

Скажите «пожалуйста, дайте мне три доллара».

- * -

Please, give me three dollars.

- * -

«Я могу дать вам три доллара». Listen and repeat.

- * -

Я могу 

- * -

I can

- * -

Can

- * -

Can

- * -

I can

- * -

Как сказать «я могу»?

- * -

I can

- * -

«Я могу дать вам». Listen and repeat.

- * -

I can give you.

- * -

Скажите «я могу дать вам три доллара».

- * -

I can give you three dollars.

- * -

I can give you

- * -

Сейчас она говорит «я не могу». Listen and repeat.

- * -

I can’t

- * -

can’t

- * -

can’t

- * -

I can’t

- * -

«Can’t» - это еще одно сокращение on «can not».

- * -

Повторяйте «I can» «I can’t» вслед за диктором.

- * -

I can

- * -

I can’t

- * -

Can

- * -

Can’t

- * -

Скажите «я не могу».

- * -

I can’t

- * -

Попробуйте сказать «я не могу дать вам денег».

- * -

I can’t give you any money.

- * -

any money

- * -

Обратите внимание, что когда вы используете «can’t» с другими словами, «t» на конце звучит не очень твердо. Повторяйте вслед за диктором.

- * -

I can’t give you any money.

- * -

Попробуйте сказать «вы можете».

- * -

You can.

- * -

You can.

- * -

Попробуйте спросить «вы можете?»

- * -

Can you?

- * -

Can you?

- * -

Вы можете дать мне немного денег?

- * -

Can you give me some money?

- * -

Отвечайте «да, я могу».

- * -

Yes, I can.

- * -

Скажите ему, что вы не можете.

- * -

I can’t.

- * -

Сейчас скажите «я не хочу».

- * -

I don’t want to.

- * -

I don’t want to.

- * -

Спросите ее, есть ли у нее вино.

- * -

Do you have any wine?

- * -

Как ей ответить, что есть?

- * -

Yes, I do.

- * -

Yes, I do.

- * -

Она может ответь также «да, у меня есть немного». Попробуйте сказать это.

- * -

Yes, I have some.

- * -

Some

- * -

I have some.

- * -

Имея ввиду немного вина, скажите «у меня есть немного».

- * -

I have some.

- * -

Вы помните, как принято приветствовать друг друга утром?

- * -

Good morning.

- * -

Спросите, есть ли у нее пиво.

- * -

Do you have any beer?


Рекомендуем почитать
Буковски. Меньше, чем ничто

В этой книге, идейном продолжении «Битников», литератор и историк философии Дмитрий Хаустов предлагает читателю поближе познакомиться с культовым американским писателем и поэтом Чарльзом Буковски. Что скрывается за мифом «Буковски» – маргинала для маргиналов, скандального и сентиментального, брутального и трогательного, вечно пьяного мастера слова? В поисках неуловимой идентичности Буковски автор обращается к его насыщенной биографии, к истории американской литературы, концептам современной философии, культурно-историческому контексту, и, главное, к блестящим текстам великого хулигана XX века.


Шелковица Шекспира

Подлинная история шелковичного дерева, росшего во дворе дома Шекспира в Стратфорде-на-Эйвоне, малоизвестна широкой публике. Писатель и актер Кейр Катлер представляет увлекательный исторический отчет о том, как это дерево превратилось в один из самых ценных активов города, и почему его удаление расценивалось как святотатство. Эту подлинную историю очень немногие профессора решаются рассказывать своим студентам, поскольку она ставит под сомнение догму об авторстве Уильяма Шекспира.


Как выучить английский язык

Эта книга – не очередной учебник английского языка, а подробное руководство, которое доступным языком объясняет начинающему, как выучить английский язык. Вы узнаете, как все подходы к изучению языка можно выразить в одной формуле, что такое трудный и легкий способы учить язык, почему ваш английский не может быть «нулевым» и многое другое. Специально для книги автор создал сайт-приложение Langformula.ru с обзорами обучающих программ, словарем с 3000 английских слов и другими полезными материалами.


101 совет по английскому языку. Как выучить английский правильно и без потерь во времени

Карина Галоян – эксперт в области специальных навыков в английском языке. Автор метода «Спонтанный английский без русского акцента»™. Помогает русскоязычным профессионалам заговорить на английском языке без мысленного перевода и русских ошибок произношения за рекордно короткий срок. Её ученики входят в золотой процент незаменимых профессионалов. Они поставили английский на службу своим целям и продают себя дорого.


Пути изменения диалектных систем предударного вокализма

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Игры в слова. Манипулятивные операции в текстах СМИ

Монография посвящена манипулятивному использованию слов в текстах российских средств массовой информации. Для иллюстрации дискурсивных процессов представлены и проанализированы многочисленные примеры.